Том 1. Глава 18. Сильный ветер мчится с копьем в руке •
…Студенты давно были измучены до предела. Несмотря на то, что Ся Яньбин подбадривал их по дороге, кое-кто уже издавал стоны от усталости. Наконец, одна юная барышня упала на землю с криком от боли.
Ее маленькие ножки явно сводило судорогой.
— Чжу Лин, Тонг Минмин, вы двое поддерживайте ее, мы продолжаем движение, — безжалостно сказал Ся Яньбин, дав приказания двум студентам.
Этот поход к Священной земле империи теперь действительно стал походом предоления и страданий.
Ноги Линь Си также болели и опухли. На ступнях появились раны и волдыри, которые в какой-то момент лопнули и оттуда излилась жидкость.
Всего на факультете Самообороны было сорок один студентов, из них пятеро девушек. Из тридцати шести мужчин четверо являлись «пограничными варварами», выносливыми, привыкшими к физическим перегрузка, но даже они сейчас явно мучались и выглядели истощенными. По обычаю всех «пограничных варваров» они не расставались с длинными мечами. У одного из них даже висел на спине массивный лук и колчан со стрелами.
Выносливость, превышающая нормальную, всегда была преимуществом «пограничных варваров» перед их сверстниками, но тяжелая дорога, ведущая на север от озера Летнего духа, уже полностью исчерпала это превосходство. Поэтому они тяжело шагали и едва переводили дух.
Внезапно, некий необщительный, тощий, высокий юноша рухнул на землю. Его лицо покрылось холодным потом. А ноги свело судорогой.
— Важно уметь оценить ситуацию, — час назад предупредил варваров Ся Яньбин. — Ношение меча — это обычай пограничных солдат. Потому что вы постоянно сталкиваетесь с опасностью. Но зачем они вам здесь? Вы сомневаетесь, что Академия Циньлуан сможет обеспечить вашу безопасность? — в голосе Ся Яньбина прозвучала легкая насмешка.
Молодой преподаватель явно следовал указанию черноволосого профессора «не баловать» студентов. Он стал более строгим и безжалостным. И когда он увидел, как этот высокий и тощий мальчик потерял сознание, в его голосе вновь прозвучала насмешка.
— Изначально вы четверо обладали выдающейся выносливостью среди всех присутствующих, но из-за этого бремени вы стали первыми, кто упал. Вам не кажется это глупым?
Три других «пограничных варвара» бросили на землю свои длинные мечи. Однако упавший тощий юноша упрямо поднялся с земли, не расставаясь со своим клинком.
Все студенты смотрели на него с удивлением и уважением. Даже профессор, идущий впереди, обернулся и бросил на него оценивающий взгляд. Он сказал: — Юноша, как тебя зовут?
Высокий тощий юноша ответил: — Я Тан Кэ.
Профессор спросил: — Назовите мне причину, Тан Кэ, по которой вы не отказываетесь от вашего бремени.
Голос юноши задрожал: — И этот клинок, и этот лук оставил мне мой старший брат. Он… погиб в бою.
Брови Линь Си устремились вверх, он вспомнил этого упрямого юношу.
— Отлично. — Глаза темноволосого профессора засияли. — Вы верный и непреклонный. Я даю вам пол-очка.
В группе студентов ахнули. Все уже поняли, что очки добываются очень непросто.
Молодой Ся Яньбин осторожно обратился к профессору: — Профессор Цинь, на этот период, кроме профессора Вана, никто другой не имеет права присуждать баллы.
— Да, я забыл. Тогда забудь то, что я только что сказал. Когда мы вернемся в академию, я найду причину добавить ему пол-очка.
Линь Си услышал, как кто-то обратился к нему сзади: — Линь Си, посмотри на меня.
Он обернулся и увидел подошедшего Му Шаньцзы.
Линь Си бросил на него свирепый взгляд и спросил: — В чем дело?
Му Шаньцзы сообщил ему, ухмыляясь: — Почему бы нам не заключить еще одно пари. Тот, кто из нас первый не сможет продолжать далее путь, тот выкрикнет слова, которые… — Му Шаньцзы сжал зубы от злости, — которые я уже произносил…
Линь Си рассмеялся. — Конечно. Давай
Затем он вытащил из сумки кусок мяса. Оторвал от него несколько полосок и протянул их своему товарищу, Ли Кайюню.
Му Шаньцзы смотрел на мясо с вожделением. Стало слышно, как в животе его забурчало.
— Нет, это несправедливо. Ты сыт и полон сил. Я отказываюсь от пари, — сказал Му Шаньцзы. Он развернулся и ушел назад.
Линь Си засмеялся. Мэн Бай, этот толстяк, действительно был гурманом. В эту сумку он положил для Линь Си много всего. Там было не только много хрустящих и ароматных кусков маринованного мяса оленя, но также и пирожные, и фрукты. Был даже шашлык из черного ледяного винограда. Линь Си облизнулся, и в этот момент почувствовал боль и закричал: —
Ах!
Волна боли пронзила его икру, — его левую ногу свело судорогой.
Ее маленькие ножки явно сводило судорогой.
— Чжу Лин, Тонг Минмин, вы двое поддерживайте ее, мы продолжаем движение, — безжалостно сказал Ся Яньбин, дав приказания двум студентам.
Этот поход к Священной земле империи теперь действительно стал походом предоления и страданий.
Ноги Линь Си также болели и опухли. На ступнях появились раны и волдыри, которые в какой-то момент лопнули и оттуда излилась жидкость.
Всего на факультете Самообороны было сорок один студентов, из них пятеро девушек. Из тридцати шести мужчин четверо являлись «пограничными варварами», выносливыми, привыкшими к физическим перегрузка, но даже они сейчас явно мучались и выглядели истощенными. По обычаю всех «пограничных варваров» они не расставались с длинными мечами. У одного из них даже висел на спине массивный лук и колчан со стрелами.
Выносливость, превышающая нормальную, всегда была преимуществом «пограничных варваров» перед их сверстниками, но тяжелая дорога, ведущая на север от озера Летнего духа, уже полностью исчерпала это превосходство. Поэтому они тяжело шагали и едва переводили дух.
Внезапно, некий необщительный, тощий, высокий юноша рухнул на землю. Его лицо покрылось холодным потом. А ноги свело судорогой.
— Важно уметь оценить ситуацию, — час назад предупредил варваров Ся Яньбин. — Ношение меча — это обычай пограничных солдат. Потому что вы постоянно сталкиваетесь с опасностью. Но зачем они вам здесь? Вы сомневаетесь, что Академия Циньлуан сможет обеспечить вашу безопасность? — в голосе Ся Яньбина прозвучала легкая насмешка.
Молодой преподаватель явно следовал указанию черноволосого профессора «не баловать» студентов. Он стал более строгим и безжалостным. И когда он увидел, как этот высокий и тощий мальчик потерял сознание, в его голосе вновь прозвучала насмешка.
— Изначально вы четверо обладали выдающейся выносливостью среди всех присутствующих, но из-за этого бремени вы стали первыми, кто упал. Вам не кажется это глупым?
Три других «пограничных варвара» бросили на землю свои длинные мечи. Однако упавший тощий юноша упрямо поднялся с земли, не расставаясь со своим клинком.
Все студенты смотрели на него с удивлением и уважением. Даже профессор, идущий впереди, обернулся и бросил на него оценивающий взгляд. Он сказал: — Юноша, как тебя зовут?
Высокий тощий юноша ответил: — Я Тан Кэ.
Профессор спросил: — Назовите мне причину, Тан Кэ, по которой вы не отказываетесь от вашего бремени.
Голос юноши задрожал: — И этот клинок, и этот лук оставил мне мой старший брат. Он… погиб в бою.
— Отлично. — Глаза темноволосого профессора засияли. — Вы верный и непреклонный. Я даю вам пол-очка.
В группе студентов ахнули. Все уже поняли, что очки добываются очень непросто.
Молодой Ся Яньбин осторожно обратился к профессору: — Профессор Цинь, на этот период, кроме профессора Вана, никто другой не имеет права присуждать баллы.
— Да, я забыл. Тогда забудь то, что я только что сказал. Когда мы вернемся в академию, я найду причину добавить ему пол-очка.
Линь Си услышал, как кто-то обратился к нему сзади: — Линь Си, посмотри на меня.
Он обернулся и увидел подошедшего Му Шаньцзы.
Линь Си бросил на него свирепый взгляд и спросил: — В чем дело?
Му Шаньцзы сообщил ему, ухмыляясь: — Почему бы нам не заключить еще одно пари. Тот, кто из нас первый не сможет продолжать далее путь, тот выкрикнет слова, которые… — Му Шаньцзы сжал зубы от злости, — которые я уже произносил…
Линь Си рассмеялся. — Конечно. Давай
Затем он вытащил из сумки кусок мяса. Оторвал от него несколько полосок и протянул их своему товарищу, Ли Кайюню.
Му Шаньцзы смотрел на мясо с вожделением. Стало слышно, как в животе его забурчало.
— Нет, это несправедливо. Ты сыт и полон сил. Я отказываюсь от пари, — сказал Му Шаньцзы. Он развернулся и ушел назад.
Линь Си засмеялся. Мэн Бай, этот толстяк, действительно был гурманом. В эту сумку он положил для Линь Си много всего. Там было не только много хрустящих и ароматных кусков маринованного мяса оленя, но также и пирожные, и фрукты. Был даже шашлык из черного ледяного винограда. Линь Си облизнулся, и в этот момент почувствовал боль и закричал: —
Ах!
Волна боли пронзила его икру, — его левую ногу свело судорогой.
Закладка
Комментариев 6