Том 2. Интерлюдия – Неожиданная слабость. Часть 13 •
Я потопил, наверное, свой седьмой корабль, когда команда «Короля Льва» начала отступать.
Грейс, очевидно, расправилась с их боссом.
— Она вышвырнула меня, а потом забрала себе лучшую часть? Эго этой женщины…
Я ворчал себе под нос, прыгая на корабль, где была Грейс. Уничтожение стольких кораблей заполнило море обломками и трупами: не было недостатка в плацдармах.
— О, отличная работа! Летаешь как большой комар!
— Тц, это все, что ты можешь сказать после обращения со мной как с пушкой-Воу!
Присмотревшись к Грейс, я не мог не взвизгнуть. Девушка-пират, сильная, как демон из ада, была полностью обнажена. Ее кожа, слишком белая, чтобы принадлежать женщине южных морей, грелась на солнце.
— Ч-что… с тобой не так?!
Так вот, я не был каким-то девственным мальчиком или кем-то в этом роде. Я посещал девушек лёгкого поведения, а также дурачился с горничными, работающими в резиденции маркграфа.
Я определенно не был настолько невинен, чтобы волноваться при виде обнаженного женского тела.
Однако девушка передо мной была этим монстром.
У нее хорошо развитая грудь, особенно по сравнению с ее невысоким ростом.
Ее стройные бедра, которые заставляли меня задуматься, откуда бралась ее безумная сила.
Ее кожа белая, как жемчуг, несмотря на всю кровь.
Все, что говорило мне о том, что чудовище, вне всякого сомнения, тоже «женщина», было там, на виду.
— Какого черта ты голая?! Что случилось с твоим платьем?!
— Я не могу плавать с этой штукой, не так ли? Вот я и сняла!
— Я догадываюсь, но…
Я отвел взгляд от обнаженной Грейс, пытаясь найти ей что-нибудь надеть. Палуба корабля была усеяна трупами пиратов. Вся их одежда смешалась с лужами плоти и крови, в которые они превратились, так что не было никакой надежды использовать их повторно.
Я не мог найти ничего другого, поэтому снял одежду и накинул ее Грейс на плечи.
— Ох?
— … Что?
— Прошло много времени с тех пор, как со мной в последний раз обращались как с женщиной! Я серьезно счастлива, понимаешь?
— … Вот как.
Глядя, как Грейс весело прыгает, держась за мою одежду, я почувствовал, как вся моя обида на то, что меня бросили в воздух, исчезла.
Я все еще пытался осмыслить это странное чувство, когда ко мне приблизился корабль Белых Демонов.
Гоурд выскочил на палубу и широко улыбнулся нам.
— Это был адский подвиг, вы двое!
— Ха-ха! Хорошо, что вы пришли, чтобы забрать нас!
— Вы, ребята, тоже были неплохи. Итак, мы собираемся преследовать их?
Гоурд покачал головой на мой вопрос.
— У нас всего один корабль, так что я сомневаюсь, что сможем.
— Да, наверное.
Я кивнул и взошёл на корабль Белых Демонов.
Грейс немедленно ушла и скрылась под палубой, вероятно, чтобы принять ванну.
Я посмотрел на ее голые ноги, пока она шла, без особого умысла, затем повернулся к Гоурду.
— Теперь, когда никто не стоит на нашем пути, давайте уже доберемся до того острова. Не могу дождаться, когда вернусь и начну пить.
— Хм?
Гоурд недоуменно посмотрел на меня. Выражение лица сурового пирата было таким, как будто он увидел мираж или что-то в этом роде.
— Сэр, почему ты весь такой красный? Только не говори мне, что ты обрадовался, увидев бабушку го…
— НИ ЗА ЧТО!
— ГВАХ?!
Я выбросил Гоурда за борт, в море. В то время как другие члены экипажа сразу же начали поднимать его обратно, я подошел и сел под мачтой.
Грейс, очевидно, расправилась с их боссом.
— Она вышвырнула меня, а потом забрала себе лучшую часть? Эго этой женщины…
Я ворчал себе под нос, прыгая на корабль, где была Грейс. Уничтожение стольких кораблей заполнило море обломками и трупами: не было недостатка в плацдармах.
— О, отличная работа! Летаешь как большой комар!
— Тц, это все, что ты можешь сказать после обращения со мной как с пушкой-Воу!
Присмотревшись к Грейс, я не мог не взвизгнуть. Девушка-пират, сильная, как демон из ада, была полностью обнажена. Ее кожа, слишком белая, чтобы принадлежать женщине южных морей, грелась на солнце.
— Ч-что… с тобой не так?!
Так вот, я не был каким-то девственным мальчиком или кем-то в этом роде. Я посещал девушек лёгкого поведения, а также дурачился с горничными, работающими в резиденции маркграфа.
Я определенно не был настолько невинен, чтобы волноваться при виде обнаженного женского тела.
Однако девушка передо мной была этим монстром.
У нее хорошо развитая грудь, особенно по сравнению с ее невысоким ростом.
Ее стройные бедра, которые заставляли меня задуматься, откуда бралась ее безумная сила.
Ее кожа белая, как жемчуг, несмотря на всю кровь.
Все, что говорило мне о том, что чудовище, вне всякого сомнения, тоже «женщина», было там, на виду.
— Какого черта ты голая?! Что случилось с твоим платьем?!
— Я не могу плавать с этой штукой, не так ли? Вот я и сняла!
— Я догадываюсь, но…
Я отвел взгляд от обнаженной Грейс, пытаясь найти ей что-нибудь надеть. Палуба корабля была усеяна трупами пиратов. Вся их одежда смешалась с лужами плоти и крови, в которые они превратились, так что не было никакой надежды использовать их повторно.
Я не мог найти ничего другого, поэтому снял одежду и накинул ее Грейс на плечи.
— Ох?
— … Что?
— Прошло много времени с тех пор, как со мной в последний раз обращались как с женщиной! Я серьезно счастлива, понимаешь?
— … Вот как.
Глядя, как Грейс весело прыгает, держась за мою одежду, я почувствовал, как вся моя обида на то, что меня бросили в воздух, исчезла.
Я все еще пытался осмыслить это странное чувство, когда ко мне приблизился корабль Белых Демонов.
Гоурд выскочил на палубу и широко улыбнулся нам.
— Это был адский подвиг, вы двое!
— Ха-ха! Хорошо, что вы пришли, чтобы забрать нас!
— Вы, ребята, тоже были неплохи. Итак, мы собираемся преследовать их?
Гоурд покачал головой на мой вопрос.
— У нас всего один корабль, так что я сомневаюсь, что сможем.
— Да, наверное.
Я кивнул и взошёл на корабль Белых Демонов.
Грейс немедленно ушла и скрылась под палубой, вероятно, чтобы принять ванну.
Я посмотрел на ее голые ноги, пока она шла, без особого умысла, затем повернулся к Гоурду.
— Теперь, когда никто не стоит на нашем пути, давайте уже доберемся до того острова. Не могу дождаться, когда вернусь и начну пить.
— Хм?
Гоурд недоуменно посмотрел на меня. Выражение лица сурового пирата было таким, как будто он увидел мираж или что-то в этом роде.
— Сэр, почему ты весь такой красный? Только не говори мне, что ты обрадовался, увидев бабушку го…
— НИ ЗА ЧТО!
— ГВАХ?!
Я выбросил Гоурда за борт, в море. В то время как другие члены экипажа сразу же начали поднимать его обратно, я подошел и сел под мачтой.
Закладка