Том 2. Глава 4: История движет и королевством •
Королевство Ламперуж, королевский дворец.
На этот день была назначена некая церемония.
В тронном зале собралась знать со всего королевства: все аккуратно преклонили колени по бокам великолепной красной ковровой дорожки, уложенной посередине, и склонились к трону.
Я наблюдал за ними со своего места.
— Такое количество дворян вместе - это действительно то ещё зрелище. Очень отличается от поля битвы.
Все они были могущественными и влиятельными фигурами в королевстве, каждый отвечал за область и ее граждан. Увидеть их всех в таком строю было для меня весьма ценным опытом.
Четыре специальных стула были установлены по четырем сторонам света в зале с троном в центре. А я сидел на «восточном» месте.
Королевство Ламперуж изначально было Альянсом Ламперуж, образованным, когда дворяне в центре и представители четырех сторон договорились сформировать равноправные отношения взаимопомощи. Даже после того, как Ламперуж стал королевством, следы альянса не исчезли.
В церемониях, подобных этой, маркграфы «Четырех Домов» имели привилегию сидеть в четырех направлениях вокруг трона, вместо того, чтобы стоять на коленях, как другие дворяне.
Королевский трон был пуст, но все представители домов маркграфов уже присутствовали и сели.
Кстати, в тот день представителями Четырех Домов были не сами маркграфы, а их наследники.
— Хм?
— ~~~♪
Девушка, сидящая на «южном» сиденье, махала мне рукой. Ехидна Тандерберд была одета в ярко-красное платье, подчеркивающее ее декольте. Следующей главе южного дома маркграфов, ей было 18 лет, как и мне. Каждый дюйм ее лица был покрыт косметикой, и даже ее ногти были выкрашены в ярко-красный цвет: на первый взгляд было трудно сказать, что она все еще подросткового возраста.
— Тц…
Я знал Ехидну еще до того, как поступил в академию… но не могу сказать, что у меня остались какие-то теплые воспоминания о ней.
(Я не могу смотреть на ее лицо, не думая о… тч, какая боль)
Я коротко помахал в ответ и отвернулся от неё, повернувшись к другим сиденьям.
— …
На «северном» сиденье сидела девушка в черной мужской военной форме, которая использовала свой вложенный в ножны клинок как трость.
У нее были красивые, отточенные черты лица, но ее устрашающая аура была еще сильнее: она была из тех женщин, которые не внушали нечистые мыслы мужчинам.
Ее острый взгляд был направлен на других аристократов, она просто ждала начала церемонии, неподвижная и твердая, как скала.
Наконец, на «западном» сиденье сидел смуглый парень в белых церемониальных одеждах. Валон Сфинкс, следующий глава западного дома маркграфов, учился в академии на год старше меня.
Как только он заметил, что я смотрю на него,
— Грр!..
Валон нахмурился на меня, как дикое животное, обнаружившее незваного гостя на своей территории.
(Хм? Я что-нибудь с ним сделал?..)
Нас зачислили в одну академию, но мы только обменялись приветствиями. Я не помнил, чтобы мог его обидеть...
(О, да, мы пару раз дрались на королевском турнире по боевым искусствам, не так ли? После этого я немного поболтал с его младшей сестрой. Я слышал, что приближается ее день рождения, поэтому я отправил ей подарок... да, нет причин, по которым он мог меня ненавидеть...)
Пока я размышлял о таких вещах, в тронном зале раздался рев труб.
— Вот, Его Весочество принц!
Герцог Розэ, глава центральной знати, встал сбоку от трона и сделал объявление. Двери тронного зала открылись.
Дворяне, стоявшие на коленях вдоль красной ковровой дорожки, еще больше опустили головы. Я и три других представителя маркграфа встали.
В зал вошел мальчик лет 12. Он быстро прошел среди знати, прямо к трону.
Его короткие каштановые волосы и внешность совершенно не походили на его отца, короля или его старшего брата Салливана. У Салливана были резкие, классические благородные черты лица, но черты лица мальчика были мягкими и мирными.
(Думаю, он похож на свою мать. Некоторые говорят, что он не сын короля… кто знает?)
Мальчиком был Салли Ламперуж, второй принц королевства, нынешний наследник престола и центральная фигура на церемонии.
— Теперь мы начнем церемонию коронации принца Салли!
Новая страница истории королевства должна быть запятнана.
Я чувствовал это в атмосфере, когда снова садился на свое место.