Том 1. Глава 13: Глупцы никогда не останавливаются •
【POV : Салливан Номмес】
— Дерьмо! Дерьмо! Почему, почему это произошло!?
Меня зовут Салливан. Я наследный принц этого королевства… нет, был им.
На днях из-за серии ошибок и недоразумений меня лишили наследования королевской семьи, и мне пришлось жениться в семье какого-то безденежного барона в провинции.
Я был в отведенной мне комнате в поместье Номмес и распечатывал письмо, которое только что получил.
Это письмо было ответом от друзей из столицы после того, как я попросил их помочь мне вернуть себе титул наследного принца.
Я отправил пятнадцать таких писем, но получил только три ответа.
Все они говорили одно и то же - «Я не могу помочь».
— Почему, почему! Почему никто не пытается помочь!? Были ли их клятвы на верность фальшивкой?!
Все мои друзья предложили мне свою лояльность: товарищи, с которыми я поклялся сделать эту страну лучше.
Однако в тот момент, когда я потерял титул наследного принца, они немедленно разорвали со мной все связи. Я просто не мог их простить.
— Почему я должен проходить через что-то подобное…!?
Все из-за Максвелла, психопата-убийцы, и моей идиотской жены Селены.
Однажды я был помолвлен с идеальной невестой. Ее звали Марианна Розэ.
Она была красивой, благородной, утонченной... женщина, поистине идеальная в качестве невесты для меня, следующего короля Ламперужа.
Слегка пораженный её совершенством, я совершил небольшую ошибку и в итоге изменил ей.
Да, это была действительно маленькая ошибка, пустяковый случай.
Однако Марианна не смогла простить эту крошечную ошибку и действительно разорвала нашу помолвку.
Размышляя об этом сейчас, я почувствовал, что на самом деле не хотел разрывать нашу помолвку.
Я просто хотел подтвердить её искренние чувства ко мне.
Я просто хотел увидеть, как Марианна цепляется за меня со слезами на глазах, когда она говорит: «Пожалуйста, не оставляйте меня», чтобы подтвердить, что она действительно любит меня.
Мои действия былы просто способом увидеть истинные чувства моей невесты, что-то вроде розыгрыша.
(И все же... этот Дингир Максвелл...!)
Этот проклятый Дингир Максвелл, этот деревенский дворянин, испортил мою крошечную ошибку, и мои отношения с Марианной были испорчены безвозвратно.
Если бы не вмешательство этого человека, мы бы сразу помирились...
Отношения между Марианной и мной так легко вернулись бы в нормальное русло.
Я все еще мог быть наследным принцем.
(Селена тоже несет свою долю вины. Несмотря на весь мой труд и страдания, она не говорит ни слова, чтобы утешить меня, всегда плачет в своей комнате…!)
Женщина, на которой я женился, выбросив все, что у меня было, откровенно говоря, не принадлежала к моему уровню.
У нее не было ни звания, ни образования. И внешность, и фигура сильно уступали Марианне.
Наедине тоже было не лучше: однажды я вел себя немного грубо, и она закричала: «Больно, больно!», убив всё настроение.
Теперь, когда у меня была ясная голова, я, честно говоря, не мог вспомнить, почему влюбился в неё.
(В тот раз она, должно быть, тайно накормила меня каким-то странным средством... может ли это быть частью плана Максвелла!?)
Для Дингира Максвелла было вполне разумно использовать свою невесту, чтобы заманить меня, опытного наследного принца королевства, в ловушку ...
(Я не сделал ничего плохого.... во всем виноват этот человек... ! Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо ДЕРЬМО!)
Я хлопнул кулаками по столу и встал со стула, полный негодования. Каждый раз, когда я думал об этом человеке, я приходил в ярость.
— Мне нужно выпить! Я не могу больше с этим мириться!
Я с силой открыл дверь и пошел к входу.
На выходе я встретил некоторых слуг поместья, но они даже не поздоровались со мной, когда быстро прошли мимо меня. Раздраженный еще больше, я вышел из поместья с более злыми и громкими шагами.
— Вы собираетесь гулять, сэр?
— Что!?
Я собирался открыть дверь, когда меня окликнул мужчина. Был был первенец в доме, Крей Номмес.
— Куда вы могли бы направиться, если вся ваша работа в качестве следующего главы дома останется здесь?
—… Я иду на осмотр в город.
Я ответил с наименьшими эмоциями.
Взгляд на его лицо напомнил мне о том унижении, которому я подвергся во время нашего визита в поместье Максвелл, когда он несколько раз ударил меня лицом об пол.
(Подожди ... когда я снова стану наследным принцем, ты заплатишь...!)
Я обязательно убью человека передо мной, так я торжественно поклялся в своем сердце.
Крей отреагировал с притворным удивлением.
— Ох, осмотр! Это достойно восхищения. Разрешите посоветовать вам осмотреть город и за пределами его таверн.
— Тц, естественно!
Моя цель была раскрыта: я почувствовал, как мое лицо покраснело от стыда.
— Будьте осторожны на обратном пути, пожалуйста. Говорят, никто не плачет, когда пьяница получает ножевое ранение и умирает.
— …!
Я еле сдержался, чтобы не крикнуть ему что-то в ответ, и открыл дверь. Взамен я захлопнул ее со всей силы.
— Дерьмо! Весь этот баронский дом смотрит на меня сверху вниз! И во всём этом…
«Виноват Максвелл!»
Я испустил рев негодования в душе и покинул поместье Номмес.
~
— Черт… дерьмо… черт возьми!
Я бывал здесь уже несколько раз: некоторые другие посетители, казалось, знали, кто я такой.
Впрочем, ни у кого не хватило приличия поприветствовать меня: просто наблюдали издали.
(Я наследный принц! Кровь в моих жилах совсем не похожа на вашу! Проявите должное уважение!)
— Пошло все к черту!
Я не был настолько глуп, чтобы высказывать свои жалобы вслух, но иногда я не мог удержать слова от утечки.
Люди вокруг меня отдалились еще больше, услышав мое проклятие. Я знал это достаточно хорошо, но не мог этого остановить.
(Черт, дерьмо! Кем, чёрт возьми, они себя считают!?)
— Дай мне еще одну!
— … Сэр, у вас достаточно денег, чтобы заплатить сегодня…?
Беспомощный тон официанта раздражал меня еще больше.
— Я дворянин, наглый плебей! Мы не используем ваши «кошельки» или что-то еще! Отправь счет в дом Номмес! — рикнул я официанту, и он вздохнул.
— Тогда вам пора уходить. Дверь в ту сторону.
— Что!? Как ты думаешь, с кем ты говоришь !? Я наследник дома Номмес!
От невероятного неуважения официанта у меня закипела кровь.
Я закричал громче, стуча кулаками по столу, но официант просто безнадежно посмотрел на меня.
— К сожалению, сэр, с нами связались представители того же дома, Номмес: нас проинформировали, что сэру Салливану нельзя пить бесплатно. Вы можете забыть об оплате сегодняшних напитков, но не могли бы вы воздержаться от того, чтобы снова приходить сюда?
— Т-ты серьезно!?
(Дом Номмес связывался с ними!? Не разрешать мне пить бесплатно!? На что они готовы пойти, чтобы оскорбить меня!?)
Мой гнев, наконец, полностью взял верх, и я схватился за рукоять меча на талии, когда услышал резкий голос позади себя.
— Есть проблемы с нашим официантом, сэр?
Чья-то рука крепко схватила меня за плечо, так что я обернулся и увидел громадную фигуру наемного вышибалы таверны.
— Т-ты б-б-бесстыдник…
— Кем ты себя возомнил, проклятая тряпка!
— Хийк!?
Мои плечи задрожали от удивления, и я выпустил меч.
Наемный вышибала силой вытащил меня из таверны, а посетители громко смеялись.
— Хахаха! Посмотрите на это! Жалкий!
— Парень требует, чтобы ему налили бесплатно! Как и ожидалось от *бывшего* члена королевской семьи!
— Ух...
Насмешки пьяниц глубоко ранили меня в грудь. Я никогда в жизни не чувствовал себя таким несчастным.
(Когда я стал таким слабым…? Моя жизнь, полная славы и побед… Куда она делась…!?)
Я уже собирался покинуть это место, как жалкий неудачник, когда ...
— Джентльмены, я считаю, что этого достаточно.
Ко мне протянулась милосердная рука.
Я поднял голову и увидел элегантно одетого мужчину.
На вид ему было около 40 лет: его аккуратно подстриженная борода и черты лица создавали впечатление, что он принадлежит к культурной элите.
Он был либо знатным, либо высокопоставленным слугой знатной семьи. В любом случае, уж точно не из тех, кто часто бывал в такой убогой таверне.
— Джентльмены, благородная кровь уважаемой королевской семьи Ламперуж течет в жилах этого человека. Его могли исключить из королевского реестра, но мы, вассалы Ламперужа, обязаны уважать его родословную. Разве вы не видите, что поношение этого человека - постыдный поступок для сыновей этого королевства?
— Ааам...
— Да, но…
Пьяницы попытались слабо возразить, но джентльмен бросил на них леденящий кровь взгляд.
— Но что? Полагаю, у вас есть законная причина очернять родословную королевской семьи?
— А… нет… ничего.
Слова джентльмена полностью заставили утихнуть таверну.
Затем он вынул кожаный бумажник из нагрудного кармана.
— Это должно покрывать напитки этого человека. Пожалуйста.
— А... эм ... а что насчет сдачи?
— Оставьте себе.
Джентльмен бросил официанту несколько золотых монет. Этого было более чем достаточно, чтобы заплатить в десять раз больше, чем я потратил.
Джентльмен проигнорировал запаниковавшего официанта и подошел ко мне.
— Прошу прощения за свою дерзость, лорд Салливан. Пожалуйста, простите меня.
— Н-нет, спасибо.
Тон и манеры этого джентльмена были полны почтения по отношению ко мне.
Впервые с тех пор, как я приехал в восточную провинцию, ко мне относились с уважением, подобающим королевской семье, поэтому я был тронут до слез.
— Мои глубочайшие извинения, милорд, я еще не представился. Меня зовут Зейл, я работаю королевским комиссаром в столице. В настоящее время я остаюсь в этом городе по определенным делам.
Джентльмен, представившийся Зейлом, ласково улыбнулся мне.
— Мой знакомый управляет таверной неподалеку. Не могли бы вы присоединиться ко мне выпить? Пожалуйста, позвольте мне развлечь потомка королевской семьи.
— О, хм, да… Я позволю тебе.
— Замечательно, замечательно. Пожалуйста, сюда.
Я последовал за Зейлом в небольшой переулок в районе таверн.