Глава 242. Появление дикой дворняги

[От лица Луны]

Когда солнце начало подниматься, Солейл проснулась.

«Спасибо за одеяло, старшая сестренка». (Солейл)

«Ммм.» (Луна)

«Старшая сестренка?» (Солейл)

Солейл слегка потрясла меня за плечо.

«Что? Солейл, айфри-дом.су что-то не так?» (Луна)

«О, ты спала?» (Солейл)

«Не совсем. Я была в полудреме, вроде как». (Луна)

«Тем не менее, извини, что разбудила тебя». (Солейл)

Я погладила Солейл по голове.

«Все в порядке, Солейл». (Луна)

«Уууух. Моя шея.» (Вельвет)

«Хочешь помочь с этим?» (Луна)

«Пожалуйста.» (Вельвет)

Я положила руку на шею Вельвет и использовала немного исцеляющей магии.

«Лучше?» (Луна)

«Намного.» (Вельвет)

Я встала и потянулась, затем вспомнила, что Мио спит на моем хвосте.

«Мио, вставай, пора идти.» (Луна)

Мио проснулась и посмотрела на меня грустными глазами.

«Мио.» (Луна)

«Ня.» (Мио)

Она спрыгнула и трансформировалась в свою гуманоидную форму.

«Луна, твои хвосты опасны.» (Мио)

«Я знаю это.» (Луна)

«Но пух не должен на тебя влиять.» (Вельвет)

«Я ни-ни, но мягкий и пушистый — это мягкий и пушистый ни-ни». (Мио)

«Я не поняла о чем ты, но полностью согласна.» (Вельвет)

«Хватит о моих хвостах. Я знаю, что они — оружие массового пухостроения, так что мы можем двигаться дальше и возвращаться?» (Луна)

«Хорошо.» (Мио)

Все ухватились за меня, и мы телепортировались в гильдию. Мы появились перед стойкой регистрации, напугав сидящего за ней секретаря. Я наклонила голову, чтобы посмотреть на нее, и извинилась.

«Извините за это.» (Луна)

Администратор встала и вытерла пыль, а затем посмотрела на нас.

«Квест завершен, д’явол Трон мертв». (Луна)

Секретарь, работники и авантюристы зааплодировали, когда я это сказала. Звук стал таким громким, что я думала, мои перепонки в ушах лопнут. Я уменьшила громкость звука, пока аплодисменты не стихли. Секретарша вернула себе самообладание и снова посмотрела на нас.

«Хотя я не сомневаюсь в вас, правила гильдии требуют доказательств».

Я переместился в центр комнаты.

«Подвиньтесь.» (Луна)

Я сказала людям, которые мешали, чтобы они отошли, а затем положил один из черепов на пол. Отовсюду послышались возгласы благоговения.

«На этом квест действительно завершен. От имени гильдии и города Игг я благодарю вас».

Секретарь и другие служащие поклонились нам. Искатели приключений, которые уже пили, подняли кружки в нашу сторону, а другие снова начали ликовать. Я положила череп обратно в инвентарь и вернулся к столу. Секретарь уже положила на стол большой мешок, в котором, как я поняла, были деньги.

«Это деньги за вознаграждение. Теперь, если вы…»

*БУМ*

Двери в гильдию с грохотом распахнулись. Мы все обернулись, чтобы посмотреть, кто это сделал, и я сразу же почувствовала раздражение. В дверях стоял человек, одетый в золотые доспехи, которые выглядели скорее как украшение, чем как практичная вещь. У него были волнистые светлые волосы и голубые глаза. У него также были неестественно блестящие зубы по сравнению с обычными людьми этого мира. Вместо того чтобы нормально ходить, он вошел в гильдию притацовывая. По пути к столу, за которым мы сидели, он не скрывал, что разглядывает каждую женщину, которая попадала в поле его зрения. Когда его взгляд наконец остановился на нас, у меня по позвоночнику пробежал холодок.

«Черт возьми, Ня. Этот… негодник…» (Мио)

«Мио, это та самая дворняга, о которой ты нам рассказывала по дороге в этот город?» (Луна)

«Да, Ня. Эта дворняга — Гилдерой Коллекционер Ня». (Мио)

«Вельвет, ты ведь можешь использовать движение тени?» (Луна)

«Да.» (Вельвет)

«Используй его и возьми с собой Солейл». (Луна)

«Мм.» (Вельвет)

Вельвет схватила Солейл и скрылась в тени. Разочарование на короткую секунду промелькнуло на лице авантюриста, а затем сменилось лучезарной улыбкой.

«Прошло много времени, моя прекрасная Мио. Неужели твои желания быть со мной позволили тебе узнать, где я появлюсь? И я вижу, что рядом с тобой восхитительно красивая подруга». Он перевел свой отвратительный взгляд на меня. «Приятно познакомиться, миледи. Я — авантюрист ранга S, Гилдерой Коллекционер. Я с нетерпением жду часа, когда вы станете моей женщиной».

Мои уши и хвосты начали подергиваться от волнения. Я сжимала кулак достаточно сильно, чтобы пустить кровь, и слышала, как Мио скрежещет зубами. Странно, но я не чувствовал никакого гнева Тамамо, поэтому предположила, что в данный момент ее здесь нет.

«Что? Ты настолько ошеломлена моим видом, что у тебя нет слов? И почему ты так дрожишь? Нет нужды сдерживаться, не стесняйся, бросься в мои объятия». (Гилдерой)

Я заставила себя улыбнуться.

«Я авантюристка S ранга, Луна из Спектральных Туманов. Также я должна сообщить вам, что у меня есть жена, так что используйте свои пикаперские фразы на ком-то другом, не на мне или членах моей партии.» (Луна)

«Ты уже знаешь меня, Ня». (Мио)

«Кехехехе. Приятно познакомиться с вами, миледи Луна. Что касается того, что вы женаты, еще лучше, приведи меня к своей жене, и я сделаю ее своей женщиной. Тогда вы обе сможете насладиться вершиной человеческой расы». (Гилдерой)

При этом я собиралась заманить его в ловушку в домене и обрушить на него дождь из всех видов оружия и магии, которыми я владела, вылечить его перед смертью и атаковать снова. Но прежде чем я это сделала, Мио схватила меня, и мое зрение потемнело. Когда я снова смог видеть, мы были далеко от гильдии.

«Мио.» (Луна)

«Я понимаю, что ты чувствуешь, но мы не можем пока убить его. Он должен быть пойман за чем-то постыдным, что даст нам оправдание, Ня». (Мио)

«Он буквально только что произнес богохульство, Мио.» (Луна)

«Я знаю это, но другие люди там не знают. Неужели ты хочешь подвергнуть себя опасности, чтобы убить такую ничтожную дворняжку?» (Мио)

«…Ты могла бы хотя бы позволить мне проклясть его.» (Луна)

«Сделай это позже, Ня. Как бы мне ни было неприятно это признавать, но мы снова с ним столкнемся. Он видел нас здесь, а это значит, что он будет преследовать нас до тех пор, пока мы либо не потеряем его, покинув страну, либо не убьем его, либо не станем его любовницами. И я не собираюсь делать ничего из этого. Особенно не собираюсь делать последнее». (Мио)

«Почему ты не хочешь, чтобы мы покинули страну?» (Луна)

«Потому что ты хочешь сделать что-то здесь, Ня. Если мы уедем, мы не будем знать, когда он приедет. Это может случиться через неделю, или через несколько лет. Зависит от того, как долго он будет доволен». (Мио)

«Это противоречит тому, что ты сказал ранее. Он останется здесь на годы, или будет преследовать нас?» (Луна)

«Мы будем его приоритетом, но это не значит, что он прекратит свои обычные действия. Когда я сказала, что он уйдет, когда будет доволен, я имела в виду, что когда его прогонит толпа людей. Он будет относиться к этому как к празднику, посвященному ему, нья». (Мио)

«Почему он не был поражен до этого дня?» (Луна)

«Не знаю.» (Мио)

«Похоже, мне нужно поговорить об этом с Греем». (Луна)

«Действительно, Ня. Я бы хотела, чтобы люди просто прогнали его. Или сожгли его в пепел. Все, что придет первым им в голову для наказания, ня». (Мио)

Мы не могли оставаться на этом дереве вечно, поэтому я схватил Мио и телепортировала нас в дом Лии. Когда мы добрались туда, то застали там Вельвет и Солейл. Мы объяснили им, что произошло после того, как я сказала им уходить, и все погрузились в раздумья, что делать дальше.

Царство Хаоса:

Атмос: Тамамо, успокойся! Ты не можешь пойти и убить эту тварь!

Тамамо: Не сдерживай меня, Атмос.

Атмос: Пайто, Грей, вы можете мне помочь!?

Грей: *постукивает Тамамо по лбу*.

Тамамо: *засыпает*

Атмос: Ты можешь это сделать?

Грей: Просто нажми на нужную точку.

Атмос: Ах.

Что за кусок мусора. Кто позволил этой твари жить?

Атмос: К сожалению, мне пришлось сохранить ему жизнь.

Почему?

Атмос: Если бы я этого не сделала, в прошлом произошли бы некоторые вещи, которые могли бы вызвать цепную реакцию, приведшую к плохим последствиям для мира.

*Вздох* А сейчас? Он все еще нужен?

Атмос: Для одного обытия этот авантюрист необходим, но после этого он станет ненужным.

Отлично. Но мы должны избавиться от него до возвращения Скади, Офидии и Фенрира.

Атмос: Тогда я сделаю все возможное, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки.

Закладка