Глава 204. В лесу в поисках духов •
[От лица Луны]
Через день после того, как мы покинули Онигасиму, мы добрались до леса, который был нашим пунктом назначения.
«Солейл, держи свое видение духа активным как можно дольше». (Луна)
«Хорошо.» (Солейл)
Я тоже активировала свое видение, и лес взорвался световыми пятнами.
«Вот это да. Единственное место, где я видела столько низших духов, это святилище.» (Луна)
«Я знаю.» (Солейл)
«Это было частью твоего обучения, что ты заметила это, Ня?» (Мио)
«Не знаю, как Солейл, но это было не лучшее время для меня. Я заметила их, когда они были моим единственным источником развлечений в течение долгого времени.» (Луна)
«Когда это было?» (Вельвет)
«Когда я была еще новорожденной. Мало что можно сделать, когда почти не контролируешь свое тело, так что мне приходилось обходиться тем, что было в моих силах.» (Луна)
«Когда ты осознала себя как реинкарнатора?» (Вельвет)
«Пожалуйста, не надо. Я действительно не хочу вспоминать об этом». (Луна)
«Ооо. Поняла, извини, что заговорила об этом». (Вельвет)
Я тряхнула головой, чтобы прогнать эти воспоминания, и мы вошли в лес. После некоторого молчания я заговорила.
«Этот лес кажется странным». (Луна)
«Что ты имеешь в виду?» (Солейл)
«Наверное, можно сказать, что он кажется древним. Трудно описать то чувство, которое я испытываю». (Луна)
«В этом есть смысл, Ня. Насколько я знаю, этот лес был здесь с самого начала Империи. Или, по крайней мере, я слышала об этом раньше». (Мио)
‘Есть какие-нибудь соображения на этот счет, Тамамо?’
{Не совсем. Не то чтобы я раньше уделяла так много внимания лесам. Хотя я могу сказать, что он очень старый}.
‘Мне этого достаточно’.
Мы шли все глубже и глубже в лес в течение нескольких часов, ничего не находя. Больше всего я видела меньших духов и несколько больших. Я пыталась спросить у больших духов, не знают ли они, где мы можем найти то, что ищем, но они убегали от меня.
«*Вздох* Я что, страшная, что ли? Почему они все время убегают?» (Луна)
{Это потому, что они могут сказать, кто ты, Луна. Они, должно быть, молодые большие духи, так что они, вероятно, еще не видели никого из божественных. Не говоря уже о том, что эти особые типы духов очень робкие}.
«Хехе. Это даже забавно». (Солейл)
«На самом деле нет. Мне не нравится, когда люди убегают от меня.» (Луна)
«Я бы хотела видеть, что происходит на самом деле.» (Офидия)
«То же самое.» (Вельвет)
«Ты не можешь, Ня?» (Мио)
«Ты можешь!?» (Вельвет)
«Да, ня. С тех пор, как я стала некоматой, я могу видеть духов. Сначала это было немного удивительно, но я привыкла». (Мио)
«Можно подумать, что, став апостолами, вы сможете видеть духов». (Луна)
{Они смогут, если однажды побывают в божественном домене. Не спрашивайте меня, почему так происходит, я понятия не имею.}
«Понятно.» (Луна)
«Значит, все, что нам нужно сделать, это отправиться в божественный домен?» (Вельвет)
{Да.}
«Как именно мы это сделаем?» (Офидия)
{В следующий раз, когда Луна придет ко мне, она может временно призвать вас двоих к себе}.
«О, я никогда не думала об этом. Это гениально.» (Луна)
«Тогда, наверное, все мы подождем этого путешествия». (Вельвет)
«Мне даже не терпится увидеть, где хозяёка будет жить в будущем». (Офидия)
Мы продолжали наши поиски, пока небо не начало темнеть. Мы решили разбить лагерь рядом с очень большим деревом.
«Знаешь, сейчас здесь очень красиво». (Солейл)
«Я согласна. Можно сказать, что это мистическое зрелище». (Луна)
«Это прекрасно описывает его, Ня». (Мио)
«Я собираюсь нарисовать его.» сказала Солейл, доставая из сумки свои принадлежности для рисования.
Я слегка усмехнулся, увидев, с каким нетерпением Солейл смотрит на дерево.
‘Именно такие моменты я люблю наблюдать’.
{Я согласна. Я всегда улыбаюсь, когда люди так радуются.}
‘Эй, Тамамо, ты знаешь, любят ли духи музыку?’
{Я не уверена насчет меньших духов, но думаю, что большие духи любят музыку, или, по крайней мере, некоторые из них.}
‘Тогда, наверное, я могу попытаться привлечь их. Может быть, они расскажут мне то, что нам нужно знать».
{Это стоит попробовать. Тем более, что ты хорошо играешь на флейте}.
Я отошла немного в сторону от места нашего лагеря и села на камень. Я достала свою флейту и начала играть нежную мелодию.
«Конечно.» (Луна)
Я положила ожерелье в инвентарь, и мои хвосты появились.
«Это прекрасно, спасибо.» (Солейл)
Я улыбнулась ей и вернулась к игре на флейте. Через некоторое время я заметила, что вокруг меня стало плавать множество меньших духов, а некоторые большие духи сидели вокруг меня и наслаждались музыкой.
Эти большие духи были похожи на фей, которых я помнила из своей прошлой жизни. Закончив играть, я начала другую мелодию, под которую можно было танцевать. Духи посмотрели на меня, и я кивнула им. Они улыбнулись и начали летать в такт музыке. Я играла так некоторое время, а потом остановилась.
«Спасибо за веселое время, мисс полубог».
«Да, да. Это было так весело».
«Я рада, что вам понравилось». (Луна)
«Вы можете поиграть еще немного?»
«Могу, но сначала я хотела бы кое-что спросить. Вы не против?» (Луна)
«Да.»
«Спрашивай что угодно».
«Вы не знаете, где мы можем найти большего духа, который выглядит как серебряный олень?» (Луна)
«Да-да, мы можем рассказать вам, но для этого нам нужно разрешение».
«Ага. Нам нужно спросить короля, согласится ли он встретиться с вами».
«Тогда могу я попросить вас двоих сделать это? Я даже дам вам угощение, если вы сможете». (Луна)
«»Угощение!»»
«Да. Это будет так вкусно и сладко.» (Луна)
«Мы сделаем это. Мы попросим короля завтра».
«Спасибо. А теперь я сыграю для вас еще одну песню». (Луна)
«Ура!»
«Ура!»
Я начала играть другую песню, и два больших духа, с которыми я разговаривала, снова начали танцевать в воздухе. Казалось, они действительно наслаждались собой, и я подхватила их ритм и сыграла на две песни больше, чем планировала изначально. Когда я остановилась, они подошли и поблагодарили меня, прежде чем улететь.
{Я надеюсь, что ты действительно угостишь их}.
‘Почему бы и нет, если я обещала?’
{У тебя было такое выражение лица, какое бывает, когда твоя природа кицунэ берет верх.}
‘О.’
{В любом случае, ты должна пойти и проверить всех.}
‘Ты права. Вообще-то, который час?
{Немного за полночь.}
«Я так долго играла!?
{Ты играла. И я должна добавить, что это было замечательно. Ты проделала долгий путь на постижение этого мастерства.}
Спасибо. Я не думала, что дойду до такого уровня, будучи самоучкой, но, похоже, у меня все получается».
{Ты можешь дать профессиональным музыкантам фору. Хотя до уровня музыкальных богов тебе еще далеко}.
‘Честно говоря, я не ожидала, что когда-нибудь стану настолько хороша’.
{Не говори так. Ты можешь попытаться достичь этой точки, если однажды тебе станет очень скучно}.
‘Может быть.’
Мы с Тамамо продолжали беседовать в том же духе, пока я снова усаживалась в нашем лагере.
Царство Хаоса:
Офидия: Где я?
Вельвет: Понятия не имею.
Как раз вовремя вы двое появились.
Вельвет и Офидия: Кто вы?
Моё имя Пайто. Я друг Луны.
Тамамо: О, привет вам двоим.
Вельвет: Богиня?
Тамамо: Да, я здесь, и не беспокойтесь о нем, он хороший человек, которому можно доверять.
Вельвет: Хорошо.
Офидия: Госпожи здесь нет?
Не сегодня, но со временем я приведу ее сюда вместе с вами.
Тамамо: Ты привел их сюда, чтобы они обрели способность видеть духов?
Нет, в данном случае так не получится. Я привел их сюда, потому что Луна должна была появиться, но она была занята этими духами, поэтому я решил позволить им просто прийти сюда, чтобы испытать это на короткое время.
Тамамо: Понятно.
Вельвет: Так что же это за место?
Думаю, тогда я начну объяснять. Это — Царство Хаоса