Глава 132. Путешествие возобновляется

[От лица Луны]

Поскольку уже пора было вставать, я вышла из своей комнаты и пошла на кухню. Я готовила завтрак, когда вошли остальные.

«Всем доброе утро.» (Луна)

«Вельвет, почему хозяйка так возбуждена?» (Офидия)

«Она все еще под кайфом от вчерашнего вечера». (Вельвет)

Офидия наклонила голову, и мне показалось, что над ее головой появился вопросительный знак.

«Каждое полнолуние старшая сестра и богиня проводят вместе. Она становится такой на некоторое время после этого». (Солейл)

«Понятно. Должно быть, хозяйке тяжело». (Офидия)

«Я имею дело с этим с пяти лет, так что это беспокоит меня совсем немного.» (Луна)

«Хорошо, когда Луна в таком состоянии, мы получаем более роскошный завтрак, чем обычно.» (Вельвет)

«Ее «стряпня» может быть еще лучше, чем она есть?» (Офидия)

«Естественно. Обычно я сдерживаюсь, не хочу портить всем нормальную еду». (Луна)

Я все приготовила и поставила на стол. Мы все сели и принялись за еду. Я внимательно следила за реакцией Офидии, и я не была разочарована. После первого кусочка она принялась энергично поглощать остальное.

«Притормози, Офидия, если ты будешь так есть, ты не распробуешь вкус». (Луна)

«Ммммм. Ммммм. Хмммм. Мммм. Хмм.» (Офидия)

«Я понятия не имею, что ты сказала.» (Луна)

Она проглотила то, что было у нее во рту, и заговорила снова.

«Ты не понимаешь хозяйка. Я живу уже сотни лет, но до встречи с вами я никогда не ела приготовленной пищи. Даже когда древние люди были здесь, они предлагали мне только сырое мясо и изредка фрукты. После их гибели я охотилась на виверн и других животных, чтобы прокормиться, но, не имея рук и знаний, я могла есть их только сырыми». (Офидия)

«Понятно, но если есть медленно, это становится еще лучше». (Луна)

Ее движения полностью прекратились. Она уставилась вниз на то, что осталось на ее тарелке, и ее плечи опустились.

«Не волнуйся, я приготовила достаточно, чтобы всем нам хватило». (Луна)

Она посмотрела на меня сияющими глазами и улыбкой, которая делала ее похожей на принцессу, спасенную рыцарем в сияющих доспехах.

«Я буду следовать за тобой вечно, хозяйка». (Офидия)

«Ты уже обещала мне это». (Луна)

«Тогда я буду следовать за тобой две вечности». (Офидия)

{У тебя очень ревностная последовательница, Луна.} сказала Тамамо, когда мое зеркало появилось само собой.

«Доброе утро, Богиня.» (Солейл)

{Всем привет.}

«Конечно, я усердна, Великая, такова природа контракта, который я заключила с хозяйкой. Не говоря уже о том, что она подарила мне новую радость в жизни в виде «готовки».» (Офидия)

{Я соглашусь с этим, кулинарию Луны трудно превзойти}.

«Я говорю, что ты, по крайней мере, на одном уровне со мной, Тамамо.» (Луна)

{Луна, я уже люблю тебя, комплименты ничего тебе не дадут.}

«Кто сказал, что я не могу делать тебе комплименты только потому, что мне этого хочется?» (Луна)

{Очень верно, хотя теперь я обязана делать то же самое. У тебя потрясающие хвосты, и я все время хочу их погладить.}

«Спасибо.» (Луна)

«Это тоже нормально?» (Офидия)

«Да.» (Вельвет и Солейл)

«Эй! Вы двое не можете ничего сказать, вы одинаковые.» (Луна)

«Теперь подождите минутку.» (Вельвет)

«Остановись Вельвет, она права.» (Солейл)

«Хахахаха. Вы были правы, хозяйка, это гораздо веселее, чем ползать по джунглям и ничего не делать, только отворачиваться от случайных нарушителей.» (Офидия)

«А мы еще даже не возобновили путешествие.» (Луна)

«Кстати об этом, когда мы начнем?» (Солейл)

«Я думала сегодня. Это, конечно, если вы все согласны». (Луна)

«В столицу Берии!» (Вельвет)

«К морю!» (Солейл)

«Куда-нибудь не в джунгли!» (Офидия)

{Умм. Ура!}

Мы продолжали оживленно болтать, пока заканчивали завтрак. Убрав все за собой, мы приготовились уходить.

«Хозяйка, хотя я не думаю, что нам стоит беспокоиться, люди иногда приходят сюда. Как нам уберечь это место от посягательств?» (Офидия)

Я усмехнулась.

«В моей прошлой жизни было много историй о скрытых местах, защищенных туманом и иллюзиями. Так получилось, что у меня есть две способности, которые вполне соответствуют этим описаниям, хотя мой туман немного отличается. К счастью, у вас достаточно алмазов маны, чтобы поддерживать иллюзорный барьер в течение долгого времени. Я поставлю его, и он будет покрывать и остров, и джунгли, которые вы защищали». (Луна)

«Тогда мне нет нужды беспокоиться». (Офидия)

Когда все закончили свои приготовления, я подошла к передней части особняка и достала один из алмазов маны, которые дала мне Офидия. Я зарядила его магией иллюзии и бросила на землю. Я подтолкнула его ногой, а затем послала в него ману. Я почувствовала, как по воздуху прошел импульс, который сообщил мне, что барьер успешно активирован.

«С этим мы готовы идти». (Луна)

Каждый положил руку на мое плечо или руку, и мы телепортировались в то место, где разбили лагерь перед встречей с Офидией. Отсюда мы собирались вернуться на главную дорогу.

«Офидия, будь внимательна к тому, что сейчас произойдет. Когда ты достигнешь максимума своей пространственной магии, ты тоже сможешь это делать». сказала я, начиная сворачивать пространство, чтобы немного облегчить наше путешествие.

Когда мы достигли места, которое я сделала центром заклинания, Офидия заговорила.

«Мастер, сколько маны это использует?» (Офидия).

«Не много, но это из-за того, что я очень сильный маг. У меня есть предмет, который помогает снизить расход маны, мои статы и титулы тоже помогают. Обычный человек, я думаю, смог бы сделать это как минимум дважды и пройти только треть расстояния, которое прошла я.» (Луна)

«Я согласна с твоей оценкой. Если бы я попытался сделать то же самое, я бы смогла передвигаться только сама. Сделать это с несколькими людьми было бы невозможно, если бы я не увеличила свой и без того большой запас маны или не имела предметы, статы и титулы, как у тебя». (Офидия)

«Также помогает то, что у Луны почти бесконечная мана». (Вельвет)

«Правда!?» (Офидия)

«У меня пока нет бесконечной маны, хотя, судя по тому, как росла моя статистика с каждым новым хвостом, к моему пятому хвосту будет». (Луна)

«Как эталонный мастер, насколько высоки твои показатели?» (Офидия)

«Самые низкие — все S+, а самые высокие — SSS». (Луна)

«Понятно. Хотя я не жалею о своих прошлых решениях, мне следовало просто сразу подчиниться тебе, а не тестировать тебя.» (Офидия)

«Не будь такой, Офидия. Даже если это и не была настоящая битва, это было весело. Даже ты наслаждалась этим некоторое время». (Луна)

«Это правда.» (Офидия)

Мы продолжили наше путешествие прыгая по пространству, используя дорогу как указатель направления. К позднему вечеру мы увидели вдали городские стены.

«Мы почти на месте.» (Луна)

«Я не могу дождаться.» (Солейл)

Я свернула пространство еще раз, и мы оказались рядом с городом.

«Я думаю, нам стоит воздержаться от таких путешествий на некоторое время после сегодняшнего дня.» (Вельвет)

«Почему?» (Луна)

«Если мы привыкнем к таким перемещениям, это может повлиять на наше восприятие пространства». (Вельвет)

«Я никогда не думала об этом». (Луна)

«Почему здесь так странно пахнет?» (Солейл)

«Потому что мы близко к морю. Ты чувствуешь запах соли в воздухе». (Луна)

«О. Как странно.» (Солейл)

Мы встали в очередь у ворот и вошли в город.

«Этот город отличается от другого города». (Офидия)

«Не каждый город будет похож на столицу страны. Я не знаю средний размер городов в Империи Демонов, но этот должен быть подходящего размера для обычного города.» (Вельвет)

«Похоже, я знаю меньше, чем следовало бы». (Офидия)

«Ну, ты провела всю свою жизнь в джунглях, и хотя я не знаю, что было, когда эти древние люди были рядом, я сомневаюсь, что они жили в таких городах, как этот.» (Луна)

«Это правда. В те времена люди жили во многих отдельных местах и собирались все вместе в определенное время года. Когда остров был доступен для них, это был единственный раз, когда я видела их, собирающихся большими группами, как сейчас.» (Офидия)

Когда Офидия говорила о людях, за которыми она раньше присматривала, на ее лице появилось грустное выражение.

«Ты скучаешь по этим людям?» (Солейл)

«Иногда скучаю. Они были по-настоящему хорошими людьми в течение долгого времени». (Офидия)

«Почему их постигла гибель?» (Луна)

«Была болезнь, которую они не смогли пережить. Она убила их молодых, а взрослые были слишком ослаблены, чтобы иметь еще детей. Это было тяжелое время для них, и я могла только наблюдать». (Офидия)

«Прости, что навеяла плохие воспоминания». (Луна)

«Все в порядке, госпожа. Все это случилось сотни лет назад». (Офидия)

«Вы не знаете, эта болезнь все еще существует?» (Вельвет)

«Это не так. Позже я узнала, что она распространилась через некоторые растения, которые ели люди, и я уничтожила их все.» (Офидия)

«Как ты это узнала?» (Солейл)

«Когда несколько самых упрямых нарушителей пришли, чтобы попытаться захватить остров, я наблюдала за ними, и после того, как они начали есть это растение, они стали выглядеть так, как выглядят люди, когда заболевают. После этого та группа ушла и больше не возвращалась». (Офидия)

«Я не ожидала узнать все это сегодня». (Луна)

«Я тоже. Теперь, по совершенно другой теме, мы остановимся в гостинице или телепортируемся обратно на остров?» (Вельвет)

«Я предлагаю остановиться в гостинице. Будет раздражать каждый день мотаться туда-сюда». (Луна)

«Я согласна с хозяйкой.» (Офидия)

«Тогда давайте найдем гостиницу, где можно остановиться. Завтра мы поищем место, где можно купить купальники, а потом пойдем к морю». (Солейл)

Вот так мы искали и нашли гостиницу, где можно остановиться. Мы сняли большую комнату и легли спать в предвкушении следующего дня.

Закладка