Глава 108. Солейл и Вельвет

[От лица Вельвет]

Мы шли по улице. Рядом. Близость в ней смущала меня.

«Есть ли что-то конкретное, что ты хочешь сделать, Солейл?»

«Не совсем, я не знаю, что делать и куда идти в городе, хотя я хочу попробовать тот магазин, где продается кофе».

«Мы можем отложить поход туда на обед сегодня. Раз у тебя нет предпочтений, мы можем пойти в торговый район».

«Хорошо, что я взяла с собой деньги».

Я немного посмеялась над ее словами, и мы отправились в путь. По дороге мы немного поболтали. В основном Солейл спрашивала, что мне нравится, кроме масок, и чем я люблю заниматься. Я отвечала ей и задавала те же вопросы в ответ.

Оказалось, что Солейл любит заниматься кузнечным делом и рисованием. Она также рассказала мне, что отлично играет в шахматы и проигрывала только лорду Дикону и леди Амаги. Когда мы, наконец, прибыли в торговый квартал, на нас обрушился шум толры.

«Я рада, что у меня есть эти гасители звука», сказала Сол.

«Хаха. Еще бы, когда я приходила сюда с Луной, она постоянно жаловалась на шум».

«Понятно, у старшей сестры слух еще лучше, чем у меня».

«Правда?»

«Да, она может пересказать тебе разговор людей через три улицы, в то время как я могу рассказать только кусочки болтовни с соседней улицы».

«Это интересно, я всегда думала, что у нее нормальный слух для зверочеловека».

«Нет, у нас действительно хороший слух, но у старшей сестры он на другом уровне».

«Это как-то связано с навыком?» спросила я.

«Ни я, ни кто-либо другой из ее близких не знает. Хотя я помню, как ее отец говорил, что у его семьи всегда были очень хорошие чувства, так что, возможно, это просто черта ее семьи».

«Думаю, это разумно».

Мы решили зайти в несколько магазинов, где продавалась довольно красивая одежда и украшения. Я даже увидела красивое ожерелье, но решила не покупать его, так как не думала, что оно мне подойдет. В итоге Солейл купила несколько вещей, которые, как мне показалось, ей очень идут, и мы вышли из магазина. Было около полудня, и мы решили пойти в магазин мистера Барта, чтобы пообедать и передохнуть. Я привела нас в магазин и провела Солейл внутрь. Казалось, мистер Барт ждал нас, и он провел нас в уединенную зону в стороне от основной зоны отдыха. Я спросила его, в чем дело, но он лишь улыбнулся и ушел. Я слышала, как Солейл что-то пробормотала, но она сказала, что ничего не сказала, когда я спросила ее, что она сказала.

После нескольких секунд молчания мистер Барт принес нам меню. Мы решили, что хотим, сделали заказ и снова остались одни. Мы болтали о пустяках, пока не принесли наш заказ, и мы немного поели. Солейл ела свой обед мелкими кусочками и глотками со странным выражением лица. Ее глаза метались по сторонам, а уши шевелились, словно проверяя, нет ли кого-нибудь поблизости, чтобы подслушать. После нескольких минут этого на ее лице появилось решительное выражение.

«Вельвет, я знаю, что это может показаться неожиданным, но мне кажется, что ты мне нравишься» сказала лисичка.

«А?» вытолкнула я воздух из себя.

«Я знаю, что мы знакомы совсем недолго, но я не могу не чувствовать к тебе влечения».

Я действительно не знала, что сказать. Я знала, что Луна хочет, чтобы я сошлась с Солейл, но я не думала, что она сама признается мне в этом. Чтобы выиграть немного времени, чтобы собраться с мыслями, я задала ей вопрос.

«Ты делаешь это только потому, что Луна хочет, чтобы мы были вместе?»

«Нет. Я много думала об этом вчера вечером, и у меня было странное чувство по отношению к тебе с тех пор, как вы со старшей сестрой вернулись в святилище. Каждый раз, когда ты волновалась или вела себя круто, я думала, что ты симпатичная, и несколько раз по ошибке высказывала эти мысли вслух. После вчерашней битвы с королем кобольдов, когда я сказала это, что ты сделала, вслух, и ты услышала меня, я решила серьезно подумать об этом.

Я не ненавижу тебя и считаю тебя милым и приятным человеком, с которым мне не страшно находиться рядом. На самом деле, мне нравится быть рядом с тобой. Я не знаю, значит ли это, что ты мне нравишься, но если все это значит именно это, то я не против. Черт возьми, я даже не знала, что старшая сестра хочет, чтобы мы встречались, пока не увидела ее реакцию на мой вопрос, предпочитаешь ли ты мужчин или женщин».

Это было много, чтобы принять. Если бы мне пришлось высказать свои мысли о Солейл, она мне не разонравилась. Я думаю, что она симпатичная, и сегодня я узнала ее получше, но пока не знаю, нравится ли она мне в этом смысле.

«Тебя не волнует, что я старше тебя?».

«С чего бы? Я имею в виду, посмотри на старшую сестру и Богиню».

«Это правда.»

«Не говоря уже о том, что рано или поздно я стану бессмертной».

«Ты уже знаешь об этом?»

«Конечно, я знаю, что мама, папа, леди Амаги и лорд Дикон — все апостолы, и что я стану одним из них, когда старшая сестра сможет меня сделать такой. В этом смысле какое значение имеет возраст?»

«Правда. Время теряет значение для апостолов», улыбнулась я.

«Если для тебя все это слишком неожиданно, то я не буду просить тебя ответить мне прямо сейчас. Я имею в виду, что даже я не знаю, является ли то, что я чувствую к тебе, любовью или чем-то другим, но худшее, что ты можешь сделать, это отвергнуть меня. Это не изменит того факта, что мы в одной группе и следуем за старшей сестрой».

«Мне не противна ты или идея быть с тобой, но я бы хотела сначала хотя бы провести некоторое время как друзья».

«Это понятно, просто знай, что я постараюсь сделать так, чтобы ты влюбилась в меня».

«Хаха. Я с нетерпением жду, что ты сделаешь».

[От лица Солейл]

После того, как я призналась Вельвет и получила ее ответ, я почувствовала облегчение от того, что она не отвергла меня. Это было не совсем то, чего я хотела, но она, по крайней мере, кажется открытой к идее быть со мной. Мы продолжали есть наш обед, мы говорили о том, что будем делать после сегодняшнего дня.

«Ты знаешь, что мы будем делать дальше? Как только мы сдадим этот квест, мне придется пройти тест на ранг, так?»

«Скорее всего, тебя повысят до D-ранга. Затем тебе нужно будет пройти экзаменационный квест и убить несколько бандитов, чтобы проверить, можешь ли ты убивать людей. После этого будет несколько обычных заданий, чтобы заполнить квоту, а также два других задания, которые можно будет легко выполнить с помощью телепортации Луны, чтобы получить ранг C. Я не знаю, что это за тест на ранг С, но думаю, что ты легко его пройдешь. После этого мы снова быстро очистим подземелье, чтобы довести тебя до ранга B».

«Я знаю, старшая сестра сказала, что это будет полезно для меня, но что именно я получу от этого?»

«Благословение от Бога Приключений, которое поможет росту твоего уровня. Луна думает, что ты можешь попытаться делать опасные вещи из отчаянной потребности догнать нас в силе».

«Она так беспокоится. Я всегда знала, что буду слабее старшей сестры».

«Верно, хотя я уже начала сомневаться, что не стану ближе к ней по статистике к тому времени, когда достигну 100-го уровня».

«Что ты имеешь в виду?»

«Луна дала мне что-то, что ей дал Бог Творения, что убирает мою слабость к солнечному свету и повышает мою статистику на больше каждые пять уровней.»

«Может быть, она планировала это, так как знала, что я захочу догнать тебя».

«Мы можем думать об этом и так, но я думаю, что она действует из ненужного страха».

«Значит, это что-то вроде чрезмерной готовности к тому, что не произойдет, а затем недостаточной готовности к тому, что произойдет».

«Говоря так, ты говоришь как Луна».

«Это потому, что она однажды так сказала».

«Хахаха.»

«Хе-хе».

Мы закончили наш обед и заказали кофе и пирожные на десерт. Я сделала первый глоток кофе и чуть не выплюнула его.

«Такой горький».

«Хаха. Я была такой же, когда попробовала его в первый раз. Добавь немного сахара и молока, и будет лучше».

Я сделала, как сказала Вельвет, и попробовала кофе снова.

«Так намного лучше».

«Я знаю. Я действительно не понимаю, почему Луна любит кофе без сахара».

«У старшей сестры всегда был странный вкус. Она очень любит сытную пищу и супы».

«Неудивительно, что у нее так много всего этого в запасах».

«А какие продукты любишь ты, Вельвет?»

«Сладкое, мясо на гриле, апельсины. Я особенно люблю стейки».

«Приятно слышать».

«А ты, Солейл?»

«Я тоже люблю сладкое, мясо и фрукты, но если бы мне пришлось назвать свою любимую еду, то это был бы жареный тофу».

«Похоже, что ты разделяешь это с Луной и Богиней».

«Я думаю, что большинству кицунэ это нравится».

«Думаю, это объясняет, почему его было так много на фестивале побежденных».

Мы допили кофе и пирожные и попытались расплатиться, но нам сказали, что это уже сделано. Мы с Вельвет переглянулись и ушли. Мы еще немного погуляли и зашли в несколько магазинов. Вельвет купила себе маску, похожую на птицу, а я купила милую шляпку.

Мы не заметили, как стало поздно. Мы шли к тому месту, где старшая сестра сказала, что появится, чтобы вернуть нас домой, но я остановила Вельвет, прежде чем мы дошли до конца.

«Эй, Вельвет, не могла бы ты подождать минутку?»

«В чем дело?»

«Я подумала, что должна отдать тебе это, прежде чем мы вернемся в святилище».

Я достала ожерелье, на которое Вельвет так пристально смотрела в одном из первых магазинов, куда мы зашли.

«Ты купила это для меня?»

Да. Я увидела, как ты смотрела на него, когда мы были в том магазине, и купила его для тебя».

«Спасибо, что сделала это, но ты уверена, что хочешь подарить мне это, оно мне не очень идет».

«Что ты говоришь? Оно тебе идет, не говоря уже о том, что оно подходит к моей девушки». сказала я, показывая ожерелье, которое старшая сестра прислала мне так давно.

«Раз ты так говоришь. Не против надеть его на меня?»

«Вовсе нет».

Вельвет повернулась и опустилась на колени, чтобы я могла надеть его ей на шею. Пока она так стояла, я воспользовалась случаем и прошептала ей на ухо.

«Однажды я подарю тебе кольцо».

Вельвет вскочила на ноги от моих слов и начала идти к месту назначения. Я могу сказать, что она была взволнована, потому что ее уши были красными, и она шла быстрее, чем нужно. Я последовала за ней и обнаружила, что старшая сестра уже ждет нас. На ее лице была широкая ухмылка, которая стала еще шире, когда она увидела, как ведет себя Вельвет.

«Уфуфуфу. Как прошло сегодняшнее свидание?» (Луна)

«Я получила от него все, что хотела. Теперь мне просто нужно дождаться, когда Вельвет полностью упадет к моим ногам». (Солейл)

«Значит, мой совет немного помог?» (Луна)

«Да. Кстати, это ты все устроила в том кафе?» (Солейл)

«Ага.» (Луна)

«Сколько всего ты сегодня запланировала, Луна?» (Вельвет)

«Единственное, что я сделала, это заказала для вас двоих отдельный столик и заплатила за ваши вещи в магазине мистера Барта. Все остальное было на вас двоих, хотя я хочу знать, что заставило тебя так смутиться, когда ты остановилась и позволила Солейл надеть на тебя это ожерелье.» (Луна)

«Это останется между нами». (Вельвет)

«Отлично. Пойдем домой и отдохнем, завтра у нас много дел». (Луна)

«»Хорошо.»»

Старшая сестра схватила нас за плечи, и мы телепортировались прочь. После того, как я вернулась домой тем вечером, у меня, должно быть, было хорошее выражение лица, потому что мама спросила, почему я такая счастливая. Я рассказала о том, что я сделала сегодня, что заставило ее улыбнуться.

«Молодец, Солейл. Сделай так, чтобы она влюбилась в тебя».

«Так же, как ты заставила папу влюбиться в тебя?»

«Точно так же».

«Я постараюсь».

Закладка