Глава 23. Нападение бандитов •
Прошло полторы недели в нашем путешествии, и ничего особенного не происходило. Я проводила время, разговаривая с Тамамо и некоторыми другими пассажирами. От них я узнала, что человек, который не был частью группы, охранявшей повозку, был подмастерьем архитектора из Королевства Селестин. Он изучал проект Храма Луны, чтобы вместе со своим мастером построить такой же в своей стране.
"Я думала, что у Королевства Селестин, которое люди называют Селестия, нет конкретного бога, которому они поклоняются, или я ошибаюсь?" спросила я, наклонив голову."Вы правы, мисс. Язык людей особенный. Селестин звучит грубо на языке людей. Вопрос поклонения богам не обсуждается. Дело в том, что мой хозяин знает одну старушку-прорицательницу. Она сказала ему, что в его интересах будет начать строительство святилища такого же размера, как Святилище Луны. Я думаю, что старая летучая мышь просто сумасшедшая, но я должен делать то, что говорит мой мастер". пожаловался он."Я вас понимаю. Прорицательницы это тяжелый спутник жизни. Одна подруга моей семьи - прорицательница, и она почти всегда права. Помню, когда я была маленькой, она всегда находила мои тайники с сладостями, и когда я пыталась подкрасться к ней, она ловила меня". сказала я, вспоминая прошлое.Он уже собирался ответить, когда тележка внезапно остановилась. Мы все недоумевали, что происходит, когда я услышала, как кто-то заговорил впереди."Эй, водитель, что у тебя там, люди или товары?" сказал мужчина с грубым голосом."Гехе, там может быть, несколько женщин. Давненько у нас не было хороших". сказал второй гнусавый голос."О, неужели я наконец-то что-то сделаю?" подумала я про себя. "Это ведь шаблонная ситуация. Ограбление каравана".Пока я размышляла об этом, гном обратился к своей группе."Собирайтесь, ребята, похоже, нам есть чем заняться". сказал он, в его глазах появился блеск."Эй, вождь, у тебя опять этот блеск в глазах". сказал лучник, готовя свой лук к предстоящему бою."Отстань, я уже полторы недели не мог расслабиться". сказал гном, спрыгивая с телеги и беря в руки свой молот. "Кроме того, если мы не сделаем этого, это сделает вон та девица".Когда он это сказал, остальные члены его группы посмотрели на меня."Ты заметил?" спросил я."Да, заметил. Когда ты путешествуешь так долго, как я, лисичка, ты начинаешь замечать такие вещи. Если ты собираешься в столицу, чтобы стать искателем приключений, тебе нужно поработать над своим покер-фейсом". Он сказал, немного посмеиваясь в бороду. "Спасибо за совет, кстати, там трое крадутся через кусты, двое слева, один справа". Я поблагодарила его, а также дал ему некоторую информацию.Он посмотрел на лучника отряда."Она права". подтвердил он, отводя стрелу.После того, как все вышли из повозки и погонщик уехал, Ярл подошел ко мне.
"Лиса, если тебе нужен постоялый двор, я рекомендую "Лисье зеркало". Эта гостиница с кабаком стоит рядом с Гильдией. Просто скажи женщине за стойкой, что тебя прислал Ярл, и она сделает тебе скидку. Возможно сделает". Уточнил он, немного неуверенно в конце."Спасибо, я пойду и попробую ее доброту позже, после того как зарегистрируюсь в Гильдии". сказала я, проходя в конец очереди.Закладка