Глава 139. Следующий после следующего

- Хм, вот как.


- Мм.


- Фран, ты невероятна.


Мы пришли в усадьбу феодала.



Ну, встречались мы не с ним, а с Принцем и Принцессой.


Скоро мы направимся в Урмут, а Их Величества, похоже, готовятся возвращаться в свою страну. Послезавтра должны отплывать.


- Ты видела монстров?


- Видела.


- Сражалась с ними?


- Мгновенно побеждала.


- Круто!!! Фран, ты невероятно крутая!


Вместе с нами в чаепитии принимали участие и дети, спасенные от рабства. Когда Фран достала булочки с карри, они очень обрадовались.


- Фран, а ты не едешь вместе с нами? - спросил мальчик.


Но Фран наклонила голову вперед.


- Мой конечный пункт уже решен.


- Ну и что. Можно же его изменить. Поехали вместе!


- Я должна ехать туда, куда задумала.


- Но мы, наконец-то, встретились!


- Да!


- Не принуждайте Фран, у нее ведь свои обстоятельства есть.


- Верно. К тому же это не значит, что мы больше никогда не встретимся.


Фурт и Сатия утешали детей.


- Мы тоже хотели бы, чтобы Фран приехала к нам. Думали, может, ты снова примешь заказ на охрану?


- Может, большое вознаграждение поможет делу?


- Тогда…


- Нельзя. Нельзя использовать свое положение Принца.


Принц Фурт, услышав слова остальных детей, склонил голову.


- Ведь в таком случае мы не можем считаться равными друзьями, не так ли?


- Мы хотим быть с тобой равными друзьями!


Фран и Их Высочества нашли согласие, но дети больше не проронили ни слова.


Выражение лица Фран не изменилось, но я знаю, что она рада. Уши подергиваются.


Но дети чувствовали, будто отругали Принца, и теперь атмосфера стала немного неловкой. Но эту мудрость они постигнут с возрастом. Непонятно откуда вдруг возник Сельд с чаем и сладостями, и дети, начавшие обучение для работы в гостинице, сменили тему и рассеяли гнетущую атмосферу.


Насколько же они беззаботны? Не успели мы и заметить, как солнце уже заходило за горизонт.


Снова объявился Сельд.


- Извините, что прерываю ваше веселье. Пришло время встречи с господином чиновником.


- Ого, уже так поздно?


- Время, проведенное весело, всегда быстро пролетает.


Он не говорит, что они заставляют кого-то ждать. Старается уравновесить их долг и чувства. Молодец.


- Мне очень жаль, но нужно прощаться. Действительно, жаль.


- Фран-сан, после этого приходи еще к нам на чай. Сладостей много осталось.


- Нет, на Фран тоже ожидает посланец.


- Посланец?


- Я так его назвал, но на самом деле это Глава Гильдии Искателей приключений собственной персоной. Он пришел на встречу с господином чиновником и феодалом, но узнал о том, что госпожа Фран тоже здесь.


- Он что-то от нас хочет? Мы ведь только утром были в Гильдии. Ну, пойдем посмотрим.


Нас провели в одну из комнат усадьбы.


- Йо, малышка Фран!


Там находился неизменно мускулистый дворф. Глава Гильдии, мы вместе сражались против Линфорда.


- Извиняй, что так тебя позвал.


- Ничего.


- Я слышал, что ты скоро уезжаешь из города. Перед этим хотел еще разок встретиться. Но разгребал дела, и времени не было. Так что услышав, что ты будешь здесь, я одолжил одну комнату ненадолго. Что ж, для начала, хочу еще раз поблагодарить тебя. Благодаря тебе город был спасен.


Гамудо встал с дивана, и склонил голову в благодарности.


- Я ничего не спасала. Наоборот, это вы меня спасли, когда я проигрывала бой Линфорду.


- Сражаться с ним один на один смогли бы разве что Форунд или Аманда. Но только благодаря тому, что ты, сражаясь с ним, так надолго его задержала. Если бы не это, жертвами стало бы намного больше людей. Поэтому скажу еще раз. Спасибо.


- Мм.


- Гх-ха-ха. В общем, запомни, что я тебе благодарен.


На лице Фран смешались огорчение и благодарность, необычно. Не слишком ли много огорчения?


Ну, Линфорду мы проиграли, да. Я тоже, когда вспоминаю об этом, чувствую огорчение.


- Ну а теперь главный вопрос. Я слышал, ты хочешь магических камней?


- Хочу.


- Вот как. Дальше ты в Урмут направляешься?


- Да.


- Но в Урмуте тоже сложно достать камни.


- Правда?


- Ага, Барубора, пусть и в разрухе сейчас, все же второй город после столицы. Здесь собирается практически весь излишек камней с соседних городов. Конечно, это касается и Урмута. Если чего-то нет в Баруборе, то там ты тем более этого не найдешь. В Урмуте изготавливают много магических камней, но почти все они отправляются в Барубору.


Серьезно? Но он прав. Здесь одна только Гильдия Искателей такая громадная, попробуй всех их обеспечь нужным количеством материалов.


Получается, в Урмуте тоже сложно будет достать камни.


Мы застонали, а Гамудо достал что-то из пакета.


- Так что вот.


Письмо? Похоже на сложенную бумагу.


- Это приглашение на аукцион, проходящий в столице.


- Аукцион?


- Каждый год, в шестом месяце, в столице проходит огромный аукцион. Обычным жителям сложно принять участие, но имея это, ты сможешь и продавать, и покупать. Покажешь это в столичной Гильдии и они все организуют.


- Правда можно?


- Конечно. Даже если ты имеешь приглашение, это не значит, что нужно обязательно участвовать. Но если будет настроение, то поучаствуй. На таком аукционе можно найти кучу интересных камней, да и других хороших товаров.


Хорошую вещь мы получили. Столичный аукцион, это же круто!


- Мм. Поняла. Приму с благодарностью.


- Оо, я рад, что тебе по душе.


Таким образом, даже не прибыв в Урмут, мы решили направиться в город, бывший нашей следующей целью.

Закладка

Комментариев 3


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 00 -
    Так они же вроде больше в само подземелье собирались нежели за камнями? Смысл отменять если можно на мострах нафармить и камней и опыта
    Читать дальше
    --------------------
    Лорд Бай приготовил для тебя пилюльку ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  2. Офлайн
    + 40 -
    эх а я надеялся что ранг повысят всё же столько людей спосла
    мне кажется автор про ранг вообще забыл
    Читать дальше
    --------------------
    Я не знаю что тут написать...
    1. Офлайн
      + 10 -
      Этот эвент не был квестом от гильдии. Вот если бы феодал подал запрос, она взяла квест, тогда бы, возможно, повысили.
      Читать дальше