Глава 470. Стажировка в Кливленде часть 1 •
Куньмин, Первая народная больница.
Как единственная больница третьего класса в Куньмине, она имеет долгую историю и унаследовала духовную красоту водных городов Цзяннаня.
Вся больница похожа на большой парк, повсюду зеленые деревья, павильоны и башни, пейзаж очень красивый.
Перед главными воротами больницы есть искусственный пруд, вода в пруду чистая и прозрачная, время от времени десятки золотых рыбок плавают группами, кружась вокруг ландшафтного камня в центре пруда.
Декан Фан стоял перед прудом, окруженный группой руководителей больницы, и разговаривал и смеялся.
Время от времени он бросал взгляд вдаль, и в его выражении лица проскальзывало ожидание, как будто он кого-то ждал.
Примерно через пять минут вдалеке показался большой автобус.
Глаза декана Фана загорелись, он махнул рукой и крикнул: "Приехали".
Все тут же замолчали и с некоторым напряжением смотрели, как подъезжает автобус и останавливается прямо у ворот больницы.
Дверь медленно открылась, и директор Ся из офиса больницы первым выскочил из машины.
Затем один за другим появились одетые в костюмы люди.
У всех этих людей были западные лица, либо блондины с голубыми глазами, либо брюнеты с карими глазами, высокие и низкие, толстые и худые, всего более десяти человек.
Директор Ся что-то сказал иностранцам, и все они с радостными улыбками энергично помахали декану Фану.
Декан Фан сдержанно улыбнулся и повел окружающих ему навстречу.
"Декан Фан, здравствуйте, рад вас видеть, я Харрисон из Кливленда".
Возглавлявший группу иностранец был именно доктором Харрисоном, и его беглый китайский язык сразу же удивил всех.
Доктор Харрисон, увидев удивленные выражения лиц, не удержался от лукавой улыбки: "Я много раз бывал в Китае, немного говорю, могу общаться в повседневной жизни, больше ничего не знаю".
Декан Фан рассмеялся: "Это действительно сюрприз, похоже, не нужно беспокоиться о вашей коммуникации с пациентами".
Переводчики с обеих сторон усердно общались.
После обмена любезностями все вместе сфотографировались у ворот.
Затем группа людей под руководством декана Фана направилась к зданию поликлиники.
"Доктор Харрисон, добро пожаловать, мы начнем с посещения здания поликлиники, а затем пойдем в хирургический корпус и многопрофильный корпус, встретимся с заведующими отделениями, проведем с ними встречу, чтобы понять друг друга, и все, чем вы хотите поделиться, можно обсудить на встрече", - сказал декан Фан, идя и представляя.
Около десяти дней назад он получил письмо из Кливлендской клиники в Англии, сначала он подумал, что это мошенническое письмо, но потом подумал, что это не так, медицинские темы, затронутые в нем, были слишком профессиональными, чтобы быть поддельными, поэтому он позвонил напрямую, чтобы подтвердить подлинность письма.
Когда он узнал, что другая сторона хочет приехать в его больницу для обучения и обмена опытом, он сразу же пришел в восторг.
Кливлендская клиника - вторая по величине частная больница в Англии, и, округляя, она также является второй в мире, а некоторые сильные отделения даже занимают первое место.
Такая необычайно сильная первоклассная больница далеко не сравнима с обычной больницей третьего класса на уровне города.
Декан Фан знал, что по некоторым особым причинам у Кливленда есть сотрудничество с китайскими больницами, и он будет отправлять некоторых подходящих пациентов для лечения.
Но они очень придирчивы к партнерам по сотрудничеству, выбирая только Пекинский союзный медицинский колледж и Шанхайскую больницу Жуйцзи, которые также являются ведущими больницами третьего класса в Китае, одними из лучших в стране.
Декан Фан никогда не думал, что такая больница перешагнет через Союзный медицинский колледж и Жуйцзи и напрямую обратится к нему с просьбой об обучении и обмене опытом.
В этот момент он был счастлив, как мышь, упавшая в чан с рисом.
"Ха-ха, больница в нашем Куньмине стала такой привлекательной".
"Другими словами, разве мы не круче, чем Союзный медицинский колледж и Жуйцзи?"
Подумав об этом, он почувствовал себя очень комфортно и мгновенно расплылся в улыбке.
После того, как все было решено, декан Фан без остановки доложил об этом в провинцию и завершил дело до Нового года.
До сегодняшнего дня, когда он увидел Харрисона перед собой, у него все еще было ощущение, будто он во сне.
Однако он также очень хорошо понимал, что другая сторона приехала издалека не для того, чтобы полюбоваться этими избитыми операциями и схемами лечения, а для того, чтобы принять участие в клинических испытаниях Саньцин.
Этот момент доктор Харрисон также ясно дал понять.
Поскольку последние результаты исследований группы Саньцин будут рассмотрены для подачи заявки на проверку FDA в Англии только после завершения клинических испытаний в стране.
Когда зарубежные коллеги смогут увидеть эту новую технологию в клинической практике, пройдет как минимум год.
В течение этого времени зарубежные врачи могут только с завистью смотреть на отечественных врачей в различных журналах, отчаянно публикуя клинические статьи, связанные с водой.
Разве можно не отчаиваться? Отечественные врачи наконец-то дождались такой возможности, чтобы опубликовать первый в мире клинический случай, поэтому они должны отчаянно публиковать статьи.
Нужно знать, что после появления передового, прорывного метода лечения, первый человек, опубликовавший клиническую статью, обязательно вырвется вперед, прославится и даже останется в истории медицины.
В прошлом такие хорошие вещи доставались зарубежным врачам, и им никогда не доставались.
Поскольку нет прорывных новых технологий, естественно, не будет и клинических случаев.
Они часто узнают о новом методе спасения пациентов, увидев статьи, опубликованные зарубежными врачами после излечения пациентов.
В прошлом внедрение многих новых технологий в страну часто занимало несколько лет.
В сочетании со временем практической работы в больнице, прямо говоря, это привело к почти десятилетней технологической разнице между отечественной и зарубежной медицинской сферой.
Но теперь это явление полностью перевернулось.
Первый клинический случай использования искусственной крови для спасения пациента с массивным кровотечением.
Первый клинический случай использования нано-таблеток для лечения супербактерий.
Все эти первые в мире случаи теперь принадлежат Первой народной больнице Куньмина.
Для медицинских навыков и репутации больницы это, несомненно, огромное улучшение.
Последующие непрерывные новые случаи также появляются в крупных больницах Китая.
И не имеют никакого отношения к зарубежным врачам.
Они превратились в тех, кто может только смотреть на статьи и издавать громкие возгласы удивления.
Причина этого явления всем хорошо известна.
Появление Саньцин принесло слишком много изменений и улучшений в китайскую медицинскую сферу.
До такой степени, что зарубежные просвещенные люди больше не могут терпеть продолжение этого явления.
Они думают очень красиво, раз они не могут дождаться за границей, то приедут в китайские больницы учиться и заранее примут участие в клинических испытаниях Саньцин.
Подумав об этом, декан Фан не мог не усмехнуться в душе.
"Хотите украсть первую публикацию статьи? Я не позволю вам добиться успеха".
"По крайней мере, на третьей фазе клинических испытаний я позволю вам принять участие, и в то же время вы должны хорошо работать в больнице".
"Поскольку это обучение и обмен опытом, это должно быть взаимным поведением, невозможно только одностороннее обучение, иначе это будет несправедливо".
"Воспользовавшись этой возможностью, пусть врачи в больнице откроют глаза и посмотрят, каковы медицинские навыки врачей в лучших больницах мира, они должны хорошо учиться у них и улучшать свои навыки".
Доктор Харрисон, естественно, ничего об этом не знал.
Он с 12 заведующими отделениями по очереди посетил здание поликлиники, отделение неотложной помощи, отделение интенсивной терапии и хирургический корпус. Как известно, врачи в Англии принадлежат к высшему классу, все они являются высокопоставленными элитами, особенно заведующие отделениями в лучших больницах, которые являются элитой из элит, авторитетом из авторитетов, все они элегантны и щедры, полны энергии, и с первого взгляда видно, что они далеко не обычные люди.
Когда такая группа людей в строгих костюмах, сшитых на заказ, появилась в шумном зале поликлиники, это мгновенно вызвало сенсацию.
Взгляды пациентов были прикованы к этим иностранцам, все перешептывались и переговаривались.
"Почему пришла группа иностранцев, одежда на них выглядит очень дорого".
"Директор лично ведет, должно быть, иностранные гости".
"У них такой темперамент, с первого взгляда видно, что они непростые люди".
"Может быть, это какие-то иностранные богачи?"
"Пожалуйста, это же Куньмин, всего лишь маленький уездный город, если им и ехать, то в Ханчжоу или Сучжоу, зачем им сюда?"
"Не надо паниковать, сейчас медицина в стране очень развита, это нормально, что иностранцы приезжают лечиться".
"Но они не похожи на пациентов, скорее, как будто проводят инспекцию".
"Я тоже думаю, что это не пациенты, если бы это были пациенты, разве они не обратились бы напрямую к нескольким главным специалистам для консультации? Зачем им глупо бродить повсюду?"
Пациенты долго гадали, но так и не поняли, почему, но все они были глубоко впечатлены этими выдающимися иностранцами.
Доктор Харрисон видел большие сцены, когда был в больнице Жуйцзи, в конце концов, пассажиропоток в Куньмине не может сравниться с городами первой линии, поэтому его выражение лица было очень спокойным, и он сохранял спокойствие от начала до конца.
Но другие директора издавали восклицания, как будто никогда не видели мира.
"Вау, неужели так много пациентов?"
"Не зря это Китай, они могут так хорошо управлять таким количеством пациентов и позволять им болезненно входить и выходить здоровыми".
"Это все амбулаторные пациенты, стационарных пациентов должно быть не так много".
"Боже мой, если бы мне приходилось лечить столько пациентов каждый день, я бы давно умер от усталости".
"Может быть, ты будешь каждый день торчать в больнице, как когда-то был стажером".
"Разве это не хорошо? Он сможет сменить еще несколько жен".
"У такого трудолюбивого врача должен быть высокий доход, верно?"
"Тсс, не говорите на такие печальные темы, я слышал, что у врачей в Китае невысокий доход, по крайней мере, по сравнению с нами".
"Хорошо, давайте перейдем к более чистой теме, при таком количестве пациентов каждый день, медицинские навыки, безусловно, будут быстро улучшаться".
"Так что китайские врачи более опытны, и видели больше сложных случаев".
"Ладно, я уже начал беспокоиться, не будем ли мы хуже, это было бы очень стыдно".
"Конечно, не во всех отделениях так, но твоему отделению нужно быть осторожным, это именно та область, где Саньцин прилагает усилия".
После посещения поликлиники и хирургического корпуса утренние мероприятия успешно завершились.
Пообедав в столовой, группа Харрисона прибыла в многофункциональное здание и вошла в просторный конференц-зал.
Внутри уже было полно людей, все они врачи Народной больницы Куньмина.
Там были не только заведующие отделениями, но и заместители заведующих, лечащие врачи и несколько выдающихся молодых врачей.
Большой конференц-зал был забит до отказа.
После того, как обе стороны заняли свои места, декан Фан с довольной улыбкой медленно начал говорить.
"Давайте тепло поприветствуем ректора Харрисона из Кливлендской клиники из далекой Англии и всех экспертов".
Громкие аплодисменты мгновенно разнеслись по всему конференц-залу.
Декан Фан поднял руку, аплодисменты постепенно стихли, и он с улыбкой сказал: "Раз уж здесь так много людей, я сразу перейду к делу".
"Ректор Харрисон, я примерно понял цель вашего визита, в целом проблем нет".
"В настоящее время мы проводим некоторые клинические испытания, в которых вы все можете принять участие".
Услышав это, иностранцы показали радостные улыбки.
"Однако", - продолжил декан Фан, - "в обмен на это вы все должны немного поработать в больнице, это требование не является чрезмерным, верно?"
Доктор Харрисон на мгновение задумался и спросил: "Могу я спросить, что это за работа?"
Декан Фан поднял три пальца и сказал: "В основном это преподавательская работа, вы все лучшие врачи в мире, молодые врачи в нашей больнице очень старательны, они все хотят учиться медицинским навыкам у самых лучших".
"Есть примерно три аспекта: два часа амбулаторного приема каждый день, одна демонстрационная операция и один час лекций".
"Как вам? Требования невысокие, верно?"
"Не волнуйтесь, так как приближается Новый год, пациентов будет намного меньше, это не повлияет на ваше участие в клинических испытаниях".
Харрисон тут же показал горькую улыбку, амбулаторный прием и лекции - это еще ничего, времени не так много.
Но если вдруг случится большая операция, то придется работать сверхурочно.
Это действительно стрижка овец с них.
Но кто сказал им, что они нуждаются в помощи.
Он долго совещался со своими подчиненными и, зажав нос, согласился.
Декан Фан тут же обрадовался: "Отлично, давайте сделаем так, я не буду пользоваться вами, мы можем закончить сегодняшнее собрание раньше, и позже позволим вам принять участие в клинических испытаниях и учиться".
"В настоящее время проводятся искусственная кровь и нано-таблетки, кроме того, у нас здесь есть капсульная гастроскопия, которой можно научиться управлять".
"Не нужно беспокоиться и об амбулаторном приеме завтра утром, вас будет сопровождать наш заведующий отделением, вам нужно только лечить пациентов, вместе ставить диагноз, а наши люди выпишут рецепт, что касается учебной операции, мы тоже все устроим".
Доктор Харрисон тоже был очень рад и взволнованно потер руки: "Отлично, большое спасибо".
"Очень рад, что могу сразу принять участие в клинических испытаниях и изучить передовые методы лечения, это действительно волнующе".
"Кстати, у вас есть какие-нибудь другие вопросы?"
Он с нетерпением спросил.
Женщина-врач подняла руку и начала задавать вопросы на беглом английском языке.
"Доктор Роман, я врач Цзянь из нейрохирургии, вы большой авторитет в нейрохирургии, я хочу спросить о нейроэндоскопической операции при кровоизлиянии в ствол мозга".
"Эта операция сопряжена с чрезвычайно высоким риском, чрезвычайно сложна, имеет высокую смертность, какие аспекты следует учитывать во время операции, есть ли какой-нибудь опыт, которым можно поделиться?"
Доктор Роман с черными волосами и черными глазами, похоже, имеет южно-европейское происхождение, он немного удивленно сказал: "Вау, красивая леди, вы действительно амбициозный врач, это впечатляет".
"Кровоизлияние в ствол мозга - самое серьезное заболевание при кровоизлиянии в мозг, возможность проведения операции на стволе мозга является важнейшим показателем для оценки уровня нейрохирурга, это называется самой сложной операцией".
"По моему опыту, чтобы успешно завершить операцию, самое главное - это точное позиционирование, а затем вход в полость гематомы под нейроэндоскопом, и удаление гематомы при условии защиты ствола мозга".
"В этом отношении у меня есть несколько незначительных опытов, которыми я могу поделиться..."