Глава 196 - Фабрика роз (39)

**【Но эта мысль длилась лишь мгновение, и вскоре я начал испытывать шок и страх от своих безумных идей. Я, как и другие, стал избегать Сета, а при первой же возможности — издеваться над ним. Однако я никогда не мог смотреть ему в лицо, хотя из-за проблем со зрением я и так его плохо видел.】**

**【Вскоре меня усыновила бездетная пара, и я покинул приют. Но по ночам мне часто снились те серебристо-голубые глаза, которые я видел лишь мельком. После таких снов я больше не мог спокойно спать — страх и необъяснимое желание начинали кипеть внутри меня.】**

**【Я чувствовал, как мое дыхание становится горячим, а кровь в жилах бушует, как кипящая вода, заставляя виски пульсировать.】**

**【В этих глазах было нечто демоническое, что притягивало меня.】**

**【Я встал с кровати, взял нож на кухне и подошел к постели приемных родителей. Наклонившись, я пристально наблюдал за ними, мирно спящими, не подозревавшими ничего плохого. Мое дыхание резко участилось.】**

**【В этот момент, как и в тот раз, когда я впервые увидел Сета, во мне вспыхнула забытая, насильственная, яростная эмоция —】**

**【— Я хотел убить этих людей! Я хотел порезать их на кусочки!】**

**【Люди этого мира — свиньи, собаки, отбросы, которые отвергли меня! Они лишь ценят деньги и потенциал! Просто потому, что я ослеп, они меня бросили! Никогда не воспринимали меня как человека, даже подачки и приют предоставили, как животному!】**

**【Я хотел бы наступить вам на головы, контролировать всех вас своим единственным видящим глазом, заставляя вас лебезить передо мной, чтобы выжить!】**

**【Когда я снова пришел в себя, я увидел перед собой пса породы золотистый ретривер, принадлежащего моему приемному отцу, который лаял на меня, покрытого кровью.】**

**【Этот ретривер был всего двух месяцев от роду, и отец купил его специально для меня, чтобы у меня был друг.】**

**【Когда я увидел щенка, то пришел в себя. Я упал на колени перед разрубленными телами приемных родителей, дрожащими руками сжимая их отрубленные конечности, плакал и просил прощения, называя их мамой и папой.】**

**【Но щенок не прекращал лаять, и я, охваченный страхом, убил его вместе с приемными родителями.】**

**【Встав, я понял, что все уже не исправить. Теперь я был самым важным — единственным живым человеком. Я убрался в комнате, сварил их тела и закопал в заднем дворе. Спустя месяц, когда они начали разлагаться, я пошел в полицию и заявил, что мои родители и щенок пропали во время прогулки.】**

[Никто не заподозрил четырнадцатилетнего слепого ребенка. Люди не представляли, какие силы могут таиться в душе под влиянием тех глаз и внутренних желаний. Спустя три года поисков, когда мне исполнилось восемнадцать, я унаследовал их имущество, став молодым взрослым с небольшими сбережениями.]

[Но глаза в моей душе продолжали наблюдать за мной, и я знал, что этого недостаточно. Эти глаза требовали большего.]

[Я знал, что есть вещь, способная быстро удовлетворить их — это объект, о котором мечтали инвесторы приюта. Завладев им, я смог бы продать его за огромные деньги и стать богатым, способным управлять своей судьбой.]

[Я вернулся в приют, но секрет был надежно охраняем. Я лишь догадывался, что это связано со статуей, похожей на Сета.]

[Вскоре я женился на женщине-парфюмере, у которой была оранжерея с розами. Она создавала популярные духи, но они не приносили нам достаточного дохода — были люди, живущие лучше нас.]

[Ради улучшения нашей жизни я прибег к разным способам, но жена не понимала меня. Каждый раз, приходя за мной в участок, она истерично кричала, почему я так поступаю. Мне приходилось объяснять, что я жертвую собой ради нашего будущего.]

[В конце концов, она ушла, заявив, что хочет развеяться, а затем развестись со мной, оставив мне только оранжерею с розами.]

[Полиция сообщила, что моя жена пропала, и спустя три года я унаследовал все её имущество.]

[Вскоре в приюте произошел инцидент, и я продал все, чтобы купить статую. Увидев её белые глаза, я понял, что мне повезло.]

[Я поместил эту статую в оранжерею с розами, которая принадлежала моей жене. Листья роз вскоре начали засыхать, а края лепестков приобрели насыщенный, мистический красный цвет. Аромат был настолько сильным, что даже я, человек, ничего не понимающий в парфюмерии, был очарован. Я начал выращивать эти засохшие розы, но обнаружил, что без статуи они не могут нормально расти.]

[Я смотрел на эту прекрасную, тихую, разрушенную и одновременно святую статую, которая своими белыми, беззрачковыми глазами смотрела на меня. В этот момент та же жестокая, кровавая, неугасимая страсть снова вспыхнула в моей груди. Я улыбнулся, поднял пилу и направился к ней.]

[В этот момент я увидел, как серебристо-голубые глаза в моей душе закрылись.]

Бай Лю, пробежав глазами по длинному и хаотично написанному дневнику, проигнорировал крики членов гильдии Короля, которые призывали его поторопиться, и быстро перелистал последние страницы дневника.

Он искал рецепт газа из сухих роз и место, где были захоронены останки Тавила после его расчленения.

Этих сведений не было. Бай Лю перелистал дневник до последней страницы и ничего не нашел.

На последних страницах были лишь бессмысленные стенания Чжана и его самообман. Когда Чжан перестал довольствоваться низкоконцентрированными духами и начал разрабатывать все более концентрированные ароматы, он первым «распустился» от парфюмерного отравления.

В конце концов, он выбрал болезненный способ самоубийства, оставив письмо, полное раскаяния. Бай Лю бегло прочитал его, не найдя полезной информации, и отбросил письмо.

Он прекрасно знал таких людей, как Чжан. Это письмо было написано скорее для того, чтобы обелить себя и обмануть последователей. Вся логика Чжана была эгоцентрична, и он был типичным моральным преступником, который оправдывал свои действия.

В истории много серийных убийц, использовавших подобные оправдания: «Меня соблазнил демон, я невиновен».

Бай Лю также почувствовал, что создатели игры вложили в это свой извращенный юмор — первая половина жизни Чжана слишком напоминала его собственную: любовь к деньгам, бунтарство, происхождение из приюта и побег из-за влияния Тавила.

Словно что-то злое шептало ему на ухо: «Вот твоя настоящая

судьба».

Когда Бай Лю собирался закрыть дневник, перед ним внезапно сел иссохший труп, принадлежавшая Чжану.

Это его не напугало. Он спокойно отступил на два шага. Хотя он не знал, сколько информации в дневнике было правдой, он был уверен в одном: этот эгоистичный директор завода никогда не покончил бы с собой.

Этот монстр, притворившись мертвым, скорее всего, хотел заманить игроков, вошедших в мир игры.

Из его высохшего живота начали расти многочисленные щупальца, а сухая кожа превратилась в ярко-красную плоть.

Он стал сжиматься и узкая голова стала нормальной, с одной белой непрозрачной левой глазницей и правым глазом, в котором была полностью распустившаяся роза.

Если бы смотреть только на голову, он мог бы показаться респектабельным средних лет человеком. Но его нижняя половина, с извивающимися щупальцами и переплетенными лепестками, делала его похожим на комичную передвижную оранжерею, с розами, растущими из костей.

Розы на его теле распустились, издавая более сильный аромат, чем обычные цветы.

Этот аромат вызывал головокружение. Тем временем, звуки борьбы за спиной Бай Лю становились все слабее. Обернувшись, он увидел, как монстр поглотил голову одного из членов гильдии Короля, оставив его конечности снаружи.

Не раздумывая, Бай Лю ударил монстра хлыстом по голове. Монстр издал странный визг и выплюнул голову члена гильдии, злобно глядя на Бай Лю кровавым лицом.

«Пауки», привлеченные сильным запахом, начали приближаться к Бай Лю. За его спиной был гигантский «Чжан», почти достигавший высоты потолка, излучающий все более интенсивный аромат роз.

[Системное предупреждение: Внимание! Уровень психического здоровья игрока Бай Лю ниже 60! Срочно восстановите психическое здоровье!]

Бай Лю, казалось, был

загипнотизирован этим ароматом,

и, потеряв сознание, упал на землю. Гигантский монстр радостно схватил его щупальцами, пытаясь разорвать на части. Из его зубастого рта послышался неясный голос:

«…У тебя есть… запах злого

бога…»

Когда монстр поднял Бай Лю за талию, он услышал звуковое сообщение системы.

[«Книга монстров розового завода» обновлена — Гниющий служащий (23)]

[Название монстра: Гниющий служащий (первый директор завода)]

[Слабое место: ??? (требуется исследование)]

[Способ атаки: ароматы (s-) — с помощью аромата заманивает жертву и поглощает её]

Член гильдии Короля, извергнутый монстром, увидел, как Бай Лю оказался в лапах монстра ради его спасения. Собрав последние силы, он поднялся и, взглянув на панель монстра, с ужасом вымолвил:

«S, S-уровневый монстр!»

S-уровневые монстры не редкость в играх третьего уровня, но они чрезвычайно опасны. Особенно этот, который схватил Бай Лю — его панель показывала 13 000, что делало его одним из самых сильных S-уровневых монстров.

В ситуации, когда большинство игроков не достигло S-уровня, единственный способ справиться с таким монстром — найти его

слабое место.

Но, чёрт возьми! Через несколько секунд этот монстр разорвет Бай Лю! Где найти слабое место этого чудовища?

В это время в многопользовательском разделе игровой лобби перед экраном Бай Лю.

Му Сычэн и Му Кэ, а также члены гильдии Падальщики, яростно сопротивлялись членам гильдии Короля, не упуская ни одной возможности поставить лайк, но гильдия Короля, действуя нечестно, постоянно ставила дизлайки.

Почти каждый в гильдии Падальщики сохранил и поставил лайк Бай Лю, но заряженные баллы нельзя использовать просто так. Если так будет продолжаться, Бай Лю скоро выпадет из игры!

Видя, что количество дизлайков на экране Бай Лю почти сравнялось с лайками, и что ситуация на экране критическая, обычно спокойный Му Кэ был потрясён, сжимая кулаки и не отрывая глаз от экрана, глаза его покраснели.

Му Кэ больше не думал об игре и реалиях за её пределами. Когда кто-то прокричал, что монстр, который схватил Бай Лю, был S-уровневым, кровь отлила от его лица.

Если бы Му Сычэн не поддержал его вовремя, Му Кэ бы просто рухнул на пол.

В прошлом игре S-уровневый монстр убил трех игроков, прежде чем Бай Лю смог найти способ вызвать божественного NPC и победить его. Это стало психологической травмой для Му Кэ.

Му Кэ не сдержался, и, утирая слезы, всхлипывал: «Бай Лю! Бай Лю, только не умирай! Что я буду делать, если ты умрешь?!»

Му Сычэн был удивлен: «Но ведь пока ничего не случилось! Твои слезы выглядят так, будто Бай Лю уже нет!»

Му Сычэн пытался сохранять спокойствие, но оно быстро улетучилось, когда члены гильдии Короля начали саркастически обсуждать Бай Лю.

«Да без наших дизлайков эта мразь долго не протянет».

«Ставить дизлайки аморально, но мне это доставляет удовольствие. Ставлю дизлайк, смотря на это, и получаю кайф».

Му Сычэн закатал рукава и зло пробормотал: «Да я тебе доставлю удовольствие…»

Скоро обе гильдии сцепились в драке без увечий.

Этот конфликт привлекал внимание множества обычных зрителей, но из-за власти гильдии Короля, хотя многим было любопытно, они не решались подойти ближе, лишь тайно поглядывая.

Когда конфликт перерос в открытое противостояние, некоторые зрители, не выдержав, подошли поближе. Увидев экран Бай Лю, они были шокированы: это был первый раз, когда количество лайков и дизлайков было почти равным. Экран Бай Лю вот-вот должен был исчезнуть из многопользовательской зоны.

Взглянув на происходящее на экране, зрители, хотя и сочувствовали Бай Лю, были вынуждены признать, что он не протянет долго даже без дизлайков.

Некоторые высокомерные игроки, поддерживающие гильдию Короля, презрительно говорили: «Я думал, что этот игрок стоит чего-то особенного, раз столько шума. А он даже не может пройти уровень, тратя время гильдии Короля впустую».

Хотя многие обычные игроки не соглашались с этими словами, они не могли не вздохнуть, думая о неудаче Бай Лю.

В такой ситуации, даже зная слабое место S-уровневого монстра, силы Бай Лю недостаточно для атаки.

В тот момент, когда некоторые игроки решили уйти, кто-то вскрикнул, и все обернулись. На экране Бай Лю, будучи поднятым на уровень глаз с монстром, его правая рука превратилась в черную обезьянью лапу, и он схватил монстра за правый глаз.

Монстр издал пронзительный крик боли, отпустил Бай Лю. Бай Лю, оказавшись в центре пауков, ударил кнутом по ошеломленному члену гильдии Короля, притянул его и заставил взглянуть на глаз.

Огромный монстр в ярости бил щупальцами по земле, приближаясь к Бай Лю, земля содрогалась, словно мир вот-вот рухнет.

Бай Лю оставался спокойным, быстро приказав: «Ты видишь другой мир через этот глаз? Закрой левый глаз и смотри на этот глаз правым, полным желания».

Член гильдии, закрыв левый глаз, увидел, как щупальце замахнулось на Бай Лю, а в следующую секунду он вместе с Бай Лю оказался в обычной комнате.

Оба гильдии, сцепившиеся перед экраном, замерли.

Му Сычэн, облегченно вздохнув, победно хлопнул по плечу Му Кэ и, глядя на гильдию Короля, сказал: «Я же говорил, даже если все умрут, Бай Лю не пострадает».

Но Му Кэ, все еще в изумлении, смотрел на экран Бай Лю. Количество лайков резко превысило количество дизлайков.

Некоторые зрители также поставили лайки и сохранили экран Бай Лю!

Му Кэ, облегченно вздохнув, взглянул на экран Бай Лю: «Эта борьба еще не закончена!»

———————

В игре.

Член гильдии Короля, побелев от страха, сел на койку, тяжело дыша.

Бай Лю бросил на него мимолетный взгляд, выпил восстанавливающий зелье и, соскочив с койки, вышел.

Он все еще был в облике Лю Цзяи, являясь официальным сотрудником завода роз, и его никто не выгонял.

Вскоре член гильдии Короля начал следовать за ним. Обернувшись, Бай Лю увидел, что тот приклеил веки двусторонним скотчем, не мигая смотрел на Бай Лю, как персонаж из мультфильма, использующий физические методы для бодрствования.

Этот игрок был напуган механикой игры, где мигание перемещало между мирами.

Бай Лю: «…»

Он вспомнил, что Лю Цзяи рассказывала о других членах гильдии Короля: Лю Цзяи, Ци Ифан, Тан Эрда и этот, не слишком умный, с интеллектом 59, Лю Цзи.

Бай Лю сразу понял, что имя соответствует уровню интеллекта.

Пройдя немного, игрок не выдержал и, согнувшись, тихо спросил: «Эй, как ты догадался, что нужно схватить монстра за глаз, чтобы выбраться?»

«Он сам написал это в дневнике», — ответил Бай Лю.

Игрок замолчал на мгновение, затем, удивившись, сказал: «Я впервые вижу такого честного монстра!»

Бай Лю: «…»

Он вспомнил, что Лю Цзяи говорила, что в гильдии Короля есть один легко обманываемый член с низким интеллектом, как раз тот, что перед ним.
Закладка