Глава 60: Пир (2) •
Покинув место торгов Марни и Ангора, дуэт продолжал двигаться через шумную толпу, продвигаясь вперёд через горожан, которые предлагали солодовое пиво игрокам.
Затем они наткнулись на старого регистра Ванке Нореки, который бесконечно разговаривал с принцессой Лией вместе с её последователями.
- Итак, Ваше высочество, хотя мы и можем вернуть наше убежище в Ланкастере сейчас, но если мы используем такое маленькое место, чтобы начать восстанавливать нашу землю, это все равно будет слишком трудно. Поэтому я предлагаю нам создать нашу твердыню и тайно накапливать ресурсы, чтобы дождаться подходящего времени…
Лия мрачно кивнула.
- Я понимаю, так что же ты говоришь, что я должна повышать уровень и становиться сильнее, чтобы я смогла сокрушить проклятые головы моих врагов да?
- Нет, я имел в виду, что доблесть одного человека ограничена, поэтому как принцесса ты должна воспользоваться временем, которое нам было дано, чтобы накопить силы для возрождения Тэрро…
- Я понимаю дедушку Ваньке, вы имеете в виду, что я должна найти хороших товарищей по команде, чтобы они смогли остановить лакеев, пока я иду, чтобы сокрушить проклятые головы моих врагов!
Лиа, казалось, что-то поняла, и её лицо просветлело.
- На самом деле я чувствую, что прошлое событие потратило слишком много драгоценного времени, которое я мог бы использовать для повышения уровня, поэтому теперь я пойду и сделаю это в долине трагических мертвецов!
Лия не стала дожидаться ответа старика, прежде чем исчезнуть в клубах дыма.
Регистр был так взбешен, что почувствовал приближение сердечного приступа, стоя на месте, когда он накладывал на себя заклинания восстановления, прежде чем повернуться к одному из последователей Лии.
- Борис, кто учил принцессу, когда меня не было рядом?
- Это был Карло, сэр.
Почтительно ответил Борис почтенному старику.
- Где Карло, позови его!
Старик дрожал от ярости, его хрупкое тело, казалось, было наполнено силой из-за его гнева.
- Он должен быть наказан за то, что так плохо учил принцессу, пока она не стала такой!
- Гм, я думаю, что это невозможно, сэр.…
- Ну и что? Ты смеешь прикрывать его? Дай ему выйти, я хочу раздавить его проклятую голову!
- Но сэр.
Возразил Борис.
- Его проклятая голова уже раздавлена её высочеством.…
Регистр: …
Си Вэй мало интересовался темой дворянства, поэтому он быстро следовал за Зонианом.
Проходя мимо нескольких игроков, у которых были соревнования по выпивке и торговец, который продавал низкосортное снаряжение другим игрокам в хаосе. Си Вэй нашёл Ивана, который разговаривал на странные темы со своими подчиненными. Иван был бывшим капитаном гвардейцев Марни, а также фронтовым игроком, с которым Эдвард и компания часто работали.
- Капитан, вам не кажется странным, что защитников, которых в этом случае называли Мстителями, был избит Таносом?
Спросил молодой человек в костюме Железного человека.
- О чём ты говоришь, малыш?
- Слушай, после того, как событие закончилось, мы все получили титул Мстителей от Бога игр нет?
Он указал на название, которое сверкало у него над головой.
- Это значит, что под "Мстители" имеют в виду нас. Тогда кто такой Танос, и почему он хочет нас избить?
- Хм, может быть, он враг Бога игр? Нет, это имя слишком ироничное, если бы это было так. Тогда кроме врага, есть ещё кто-то, кто может нас победить... Танос имя, которое Бог игр выдумал?
Иван попытался покрутить шестеренки в своем опьяненном мозгу на эту бессмысленную тему.
- Бог игр не будет делать что-то настолько окольным путем, может быть, это способ назвать кого-то сильным.
Молодой человек, задавший этот вопрос, догадался вместе с Иваном.
- О, так что в следующий раз, когда мы скажем, что кто-то сильный, давайте назовём их Таносом!
- Правильно, а Бога Игр - Тан Тан!
Затем Иван и молодой человек радостно подняли свои чашки.
- Бог игр - это Тан Тан!
- Бог игр - это Тан Тан!
Губы Си Вэя дрогнули, и он решил остановить их прежде, чем этот термин успеет распространиться между игроками.
Дзинь
........
Игрокам Иван и Гейл было наложено безмолвие на тридцать минут из-за грубого языка.
Иван и молодой человек: ???
Пройдя некоторое время, Зониан наконец нашёл Эдварда и компанию в толпе и ушёл, чтобы принести ещё шампуров после того, как Си Вэй поблагодарил его.
Илина, которая, казалось, что-то обсуждала с Эдуардом, увидела Си Вэя первой, и ей захотелось крикнуть ему, прежде чем мужчина прижал палец к губам в молчаливом жесте, и поэтому молодая девушка быстро закрыла рот ладонями.
Но её действия все же привлекли внимание остальных, которые проследили за её взглядом и увидели Си Вэя, который подошёл ближе, их лица были возбуждены и шокированы.
- Хм...
К счастью, Эдвард уже не был таким невежественным ребенком, поэтому он взял себя в руки и благоговейно спросил.
- Как нам следует обращаться к вам?
- Называйте меня господин Си Вэй, как раньше, всё в порядке.
- Не хочу показаться грубым, но ... господин Си Вэй, вы действительно он?
Спросил Эдвард, указывая на небо.
- Конечно, нет, я Архиепископ Церкви Бога игр.
Ответил Си Вэй с профессиональной улыбкой.
Хотя это было совсем не то, о чем они догадывались, но услышав ответ Си Вэя, все они вздохнули с облегчением.
В конце концов, им всё ещё было слишком тяжело общаться с божеством.
- И как долго вы собираетесь здесь оставаться?
Илина с надеждой посмотрела на него, прежде чем воскликнуть.
- Я так много хочу вам рассказать!
- Извините, я просто хотел посмотреть, как у вас дела, ребята, я скоро ухожу.
Си Вэй покачал головой.
Хотя спуститься в царство смертных было нетрудно, ему, как божеству, все же приходилось держаться на некотором расстоянии от своих верующих. Это было прекрасно, чтобы просто испытать эти счастливые моменты время от времени.
- Ах ...
Беловолосая девушка с несчастным видом опустила голову.
- Как видите, теперь мы все живем счастливо, и всё это благодаря вам.
Искренне поблагодарил Эдвард.
Джо, Джессика и Гоу Дань...Даг Аг согласно кивнули.
Си Вэй улыбнулся, достал из-за пазухи пачку леденцов, развернул один и сунул его Илине в рот.
Илина, была потрясена, прежде чем быстро потеряться в сладкой сладости.
Этот леденец был, конечно, сделан с использованием божественной силы, но так как у него было много сэкономленной божественной энергии, и Си Вэй не возражал немного тратить.
- Не беспокойтесь обо мне, я приду и увижусь с вам, когда у меня будет время.
Эдвард и остальные посмотрели друг на друга, зная, что Си Вэй имел в виду, что он внезапно исчезнет, как и в прошлый раз.
- Вы можете дать нам немного времени? Совсем чуть-чуть.
Взмолился Эдвард.
- В чём дело, дитя мое?
Си Вэй сел, думая, что у молодого человека есть просьба.
Но в отличие от своих предположений, Эдвард переместился в сторону, давая Си Вэю полный обзор неба со своей позиции.
В следующее мгновение несколько огненных шаров и ледяные осколки полетели в ночное небо, взорвавшись красивым фейерверком.
С различными пониманиями в магии, фейерверки, созданные магами, были разными, превращая черное как смоль ночное небо в красивое полотно, чтобы продемонстрировать великолепие фейерверков.
Фейерверк освещал лица игроков и горожан, которые с благоговением наблюдали за происходящим.
- Надежда на будущее, повод жить, и та замечательная жизнь, которую мы имеем сейчас, это все подарок от Бога игр!
Незаметно для всех Ангора поднялся на крышу своего дома, поднял чашу и крикнул жителям города под пристальным взглядом Вэлы.
- Мию минуту, и эта чаша вина будет дана нашему любимому Богу игр! О Бог игр, даруй нам новую жизнь!
- О Бог игр, даруй нам новую жизнь!
Все игроки подняли свои кубки, крича в ответ на заявление Ангора.
Видя все это, Си Вэй не мог удержаться и пробормотал таким тоном, что его никто не услышал.
- Я действительно Тан Тан …
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется