Глава 26: Воссоединение II

— Сэр, мы прибыли. Это порт Бангор, — Старый Ким направил карету к остановке перед гостиницей «Зеленая лоза».

Линн откинул полог кареты и посмотрел в окно на главную дорогу, выстеленную гравием, трех-четырехэтажные здания по обеим сторонам улицы и пешеходов с румяными лицами в чистых одеждах.

Действительно, Бангор-Порт сильно отличался от маленького городка на родине. В его родном городе все еще были грунтовые дороги, которые в дождливые дни становились грязными.

Возможно, это объясняется тем, что город портовый, а с приближением зимы многие пешеходы были одеты в толстые пальто с шарфами на шее.

Хотя до шумных городов, о которых он слышал, было еще далеко, Бангор-Порт уже удивил его, учитывая пейзажи, которые он видел по пути.

— Господин, оставшиеся... — заикался Старый Ким.

Линн рассчитался со Старым Кимом, который с благодарностью принял деньги.

— Господин, вам нужно куда-нибудь ехать? Я могу вас подвезти, — предложил Старый Ким.

После столь дальнего путешествия, несмотря на ночной отдых, лошадь устала и нуждалась в паре дней отдыха. Старый Ким не собирался покидать порт в ближайшее время, к тому же он хотел купить кое-что для своей семьи, поскольку цены здесь были более приемлемыми, чем в его родном городе.

Линн взглянул на своего учителя, Энгли просто опустил голову, погрузившись в свою магическую книгу.

Проведя некоторое время вместе, Линн понял, знаки его учителя.

— Мы ищем кое-кого, есть ли у тебя связи в городе? — спросил Линн.

— Трактирщик может знать, — ответил Старый Ким.

У трактирщиков обычно было множество связей, так что найти кого-то и их помощью не составило бы труда.

Через Старого Кима они связались с трактирщиком.

Трактирщик оценил внешность Линна.

Он не выглядел богатым и не был похож на дворянина, но то, что он смог арендовать карету для столь долгого путешествия, вероятно, означало, что у него есть какие-то средства.

Подумав об этом, трактирщик заговорил: — Большой Золотой Зуб в доках подойдёт, у него много осведомителей, и он хорошо информирован.

— Но найти кого-то будет недешево. Вы готовы к тому, что вас не обманут, если вы будете пытаться на него выйти? — спросил трактирщик. — Я бы мог связаться с ним для вас.

Линн ответил: — Я ценю вашу помощь.

Линн знал, что в подобных ситуациях трактирщик обычно получает комиссионные, которые часто называют брокерской платой. Он понимал, что эта плата позже будет включена в оплату услуг Большого Золотого Зуба.

Трактирщик подозвал одного из своих телохранителей, чтобы тот привел кого-нибудь.

Вскоре привели пьяницу. Трактирщик слегка кивнул, а затем повернулся, чтобы уйти с телохранителем.

От пьяницы несло алкоголем, а его волосы выглядели так, будто их давно не мыли.

— 5 серебряных монет, — сказал пьяница, протягивая пять пальцев. — Дайте мне 5 серебряников, и я отведу вас на встречу с моим боссом.

Линн достал пять серебряных монет и протянул их пьянице, не меняя выражения лица.

Пьяница взял серебряные монеты, раскусил их своими пожелтевшими зубами, а затем поднес к кончику носа и энергично понюхал.

Наконец он удовлетворенно спрятал серебряные монеты в заднюю часть штанов.

— Следуйте за мной. — Старый пьяница повел Линна вниз по лестнице и вывел через боковую дверь трактира.

Линн нахмурил брови и сказал: — Подождите минутку.

Пьяница остановился.

Линн продолжил: — Пожалуйста, подождите меня здесь. У меня есть еще один спутник.

Линн вернулся к парадному входу в трактир, но обнаружил, что карета пуста.

Его учителя нигде не было видно.

Как мог такой человек не остаться на месте, а забрести куда-то? Он вздохнул в бессилии и спросил у старого Кима, не видел ли он следов Энгли.

Старый Ким поспешно покачал головой и с некоторой опаской ответил: — Я сразу заметил, что в карете никого нет.

Линн переспросил у трактирщика, и все подтвердили, что не видели его учителя.

Линн замолчал, но его учитель не мог просто пропасть. К тому же, хотя учитель выглядел довольно худым, Линну не стоило беспокоиться о его безопасности — его должны были волновать те, кто мог иметь дурные намерения по отношению к его учителю.

Линн подозревал, что учитель хотел, чтобы он сделал свои дела сам. В конце концов, учитель не возражал, когда Линн упомянул о своем намерении найти семью.

Затем Линн вернулся к боковой двери.

Пьяница шел впереди, двигаясь зигзагами по тропинке. Линн держал руки в карманах, взгляд его был спокоен.

Он чувствовал, что прямо под его ногами за ним следуют два железных земляных червя. Когда он отдыхал предыдущей ночью, Железные земляные черви отправились в ночное путешествие, преодолев некоторое расстояние по пути, которым они шли сегодня. Именно поэтому эти двое теперь могли следить за их продвижением.

Теперь их присутствие было действительно полезным. В эпоху беззакония Линн никогда не доверял и не переоценивал моральные качества других людей. Тот, кто в один момент был торговым партнером, в другой мог легко превратиться в грабителя.

Они перешли улицу, над которой в небе кружили чайки.

Насколько хватало глаз, лазурное побережье было усеяно большими кораблями, пришвартованными у пирса. Докеры в коротких рубашках выгружали грузы с кораблей или перегружали товары с причала на суда. На берегах канала с обеих сторон кипела жизнь.

Люди в ярких и экзотических нарядах сходили с пароходов и прогуливались среди прибрежных зданий. Стены, выкрашенные в ослепительно белый цвет, выходили на море. Карнизы были украшены ракушками, статуями русалок и другими декорациями. В воздухе витали ароматные запахи. Здесь были бары, рестораны, пекарни и несколько магазинов с местными деликатесами.

Свист...

Под мелодичный звук свистка к берегу медленно причалил пароход с трубой, из которой валил черный дым. С бортов корабля выглядывали люди в кружевных и ленточных шляпах, с длинными фиолетово-черными волосами, ниспадающими на плечи.

На пирсе множество мальчиков и девочек в шляпах быстро подошли поприветствовать прибывших, держа в руках букеты цветов или изысканные ракушки.

— Это стальной корабль империи Фишеров, а эти маленькие дьяволы — кучка шпаны, которые зарабатывают больше меня, просто указывая путь, — с некоторой завистью сказал пьяница. Затем он сплюнул на землю и продолжил: — Эти фиолетово-волосые дьяволы из Империи Фишеров точно богаты.

— С этой стороны находится новый док, и даже рабочие, перевозящие сюда товары, принадлежат к знатным семьям. Все эти магазины рядом с доком монополизированы влиятельными дворянами из порта. Денег, которые эти лавки зарабатывают каждый день, мне хватит на целый год, — старый пьяница с завистью чмокнул губами.

— А Большой Золотой Зуб здесь? — Линн был несколько удивлен. Если это так, то поддержка Большого Золотого Зуба, вероятно, была весьма внушительной. Линн почувствовал, что ему следует тщательно обдумать свои дальнейшие действия.

— Наш босс находится в старом доке. Старый док в основном используется старыми торговыми судами, в основном из королевства, — старый пьяница повел Линна по улицам нового порта.

После того как они прошли значительное расстояние до входа в новый док, прошло почти полчаса. Окрестности становились все более запущенными, и даже пешеходов становилось все меньше.

Однако вскоре вокруг них снова стали собираться люди.

Но жители здесь выглядели заметно менее оживленными, чем в новом порту, а от окружающих зданий исходило более сильное ощущение исторической заброшенности.

Если в новом порту все было новым, то на этой стороне все было старым.

По всей территории были разбросаны высокие и низкие дома, перед каждым из которых проходила дренажная канава. Линн видел женщин, которые несли тазы и выливали из них воду в дренажные канавы. На дальнем побережье огромное открытое пространство дока было завалено ящиками с грузом, и докеры с энтузиазмом кричали, перенося ящики.

Народ здесь кипел от активности, а из соседнего переулка выбежали несколько молодых парней со смуглой кожей и в одних трусах, гоняясь друг за другом, выставляя напоказ свои голые зады, когда они мчались прочь.

— Вот мы и пришли, старый док, — кивнул старый пьяница и повел Линн в соседний переулок. —— Кстати, не называй его впредь Большим Золотым Зубом. Нашего босса зовут Хэмптон.

Вскоре старый пьяница остановился перед зданием, которое на первый взгляд ничем не отличалось от окружающих.

Двое темнокожих мужчин с татуировками на руках прислонились к стене недалеко от входа.

Изнутри дома доносились слабые звуки.

— Ищем босса Большого Золотого Зуба, — сказал старый пьяница.

Двое мужчин оглядели Линна с ног до головы и, заметив молодого светловолосого парня, замахали руками, приглашая его войти.

— Большой! Большой! Большой!

— Маленький! Маленький! Маленький!

Внутри комнаты несколько крепких мужчин собрались вокруг стола и трясли игральными костями, а на столе лежала куча медных монет.

— Вы Гамильтон, верно? Я слышал от Джеффса, что вам нужны деньги. Я могу одолжить вам немного, но это зависит от того, будете ли вы послушны, — обратился к Гамильтону с дивана в комнате наверху с широко распахнутым окном тучный мужчина в шляпе и с редкой бородой на лице.

Гамильтон молчал. Вчера доктор посоветовал найти менее сырое место, поскольку в таких условиях болезнь его жены никогда полностью не излечится. Лучше всего было переехать.

Однако он разрывался между обеспечением семьи, оплатой лечения жены, поиском нового места для проживания и расходами на поиски Евы. Тяжелое бремя было непосильным.

Вчера он думал о том, как найти двух бандитов, похитивших его дочь. Возможно, они тоже боялись столкнуться с разъяренным Гамильтоном — мужчиной ростом более шести футов, — поэтому и не возвращались в его район.

Когда он пришел сегодня на работу в доки, один из грузчиков, помогавших ему в последнее время, заметил его беспокойное поведение и, поговорив с ним, узнал, что ему нужны деньги. Тогда он представил Гамильтона начальнику доков, Большому Золотому Зубу, известному также как Хэмптон.

Гамильтон был наслышан о Хэмптоне и знал, что некоторые люди в частном порядке называли его Доковой Крысой.

В этом шумном портовом городе, где есть солнце, есть и тьма. Большой Золотой Зуб тайно занимался какими-то сомнительными делами, и в доке было несколько человек, похожих на Большого Золото Зуба.

В обычной ситуации Гамильтон держался бы от них подальше. Но именно отчаянная жажда денег заставила его переступить через свои моральные границы.

Кроме того, он слышал, что Большой Золотой Зуб хорошо осведомлен, и не без оснований обратился к нему — чтобы найти Еву.

— Я могу на вас работать, — наконец заговорил Гамильтон после некоторого молчания.

— Хахаха, — Большой Золотозуб сделал затяжку сигарой.

Тук-тук-тук.

В дверь постучали.

Один из подчиненных Большого Золотого Зуба вошел и что-то прошептал ему на ухо.

Большой Золотозубый захихикал: — Пьяница привел нам маленькую жирную овечку. Пойдем, Гамильтон, посмотрим на неё.

Закладка