Глава 658. Конец света

С другой стороны монстра ударил сложенный веер. Он пронзил горло чудовища, переломив его толстую шею.

Монстр издал вопль, сделал два шага вперед и рухнул с громким взрывом, подняв в воздух пыль и серый туман.

Бай Нинцин красиво убрал веер и сказал холодным голосом:

— Он заслуживает смерти за то, что издевался над моими людьми у меня на глазах…

Уголки рта Сяолиня дернулись, что-то было не так в том, как прозвучали слова директора.

Прежде чем Бай Нинцин успел сказать что-то еще, вокруг нас раздался еще один шипящий звук. Мы оглянулись и у видели плотную массу, которая исходила из другого мира.

Насекомые!

Пауки размером с кулак, полностью черные, похожие на небесных быков, с длинными непрерывно извивающимися щупальцами.

Они были всего лишь на первом уровне совершенствования, но их было так много, что напоминали черный поток, от которого пробирала жуть до глубины костей.

Даже Бай Нинцин не мог не нахмуриться и не сделать несколько шагов назад.

Я произнесла заклинание, из черного потока вылетел зелено-золотистый огненный шар и упал в центр роя. Словно облитый бензином шар быстро распространил пламя по массе насекомых. Воздух наполнился жутким запахом гари и треском. Бай Нинцин, который любил чистоту, с отвращением смотрел на огненное месиво, глубоко вздыхая.

Гао Хань взмахнул черными крыльями, и темная сила вырвалась наружу, пожирая оставшихся пауков.

Лицо главнокомандующего исказилось, он произнес:

— Если мы призовем всех незнакомцев мира отправиться в Шаньчэн, чтобы избавиться от демонов…

Его прервал щелкающий звук. Мы обернулись на звук, к нам ползли несколько больших пауков.

Они были не из другого мира, а выползали из дома, стоящего неподалеку.

Мы пристально смотрели на них, и у нас побежал по спинам холодок, когда мы поняли, что это.

Это не пауки, это люди!

Людьми овладели огромные, размером с человека, пауки. Они крепко присосались к телам людей, а восемь паукообразных лап, торчащие по бокам позволяли им быстро передвигаться.

Один за другим пауки плотной массой выползали из жилого дома, и несколько самых быстрых из них приближались к нам.

Люди, которыми они управляли, еще не были мертвы, их глаза закатились, а на лицах застыла гримаса боли. С трудом шевеля губами, они произнесли два слова:

— Убей… меня…

На их уродливые лица было страшно смотреть.

Один уже подполз ко мне, и вид его был настолько трагичен, что я от изумления не смогла избавить его от горькой участи.

Неожиданно налетел черный туман и окутал монстра. Когда туман рассеялся, повсюду была разбросана куча костей.

Гао Хань сказал с непроницаемым лицом:

— Они больше не люди, убери свою жалость и оставь ее тем, кто жив.

Лицо главнокомандующего выглядело хмурым и озабоченным. Сделав глубокий вдох, он сказал:

— Я немедленно отдам приказ об эвакуации, армия въедет в Шаньчэн и эвакуирует всех… тех, кто остался в живых.

Отключив телефон, Сяолинь спросил:

— Директор, что нам теперь делать?

Бай Нинцин посмотрел на меня, а я посмотрел на Инь Шенгуа и Тан Мингли.

— Сейчас, — сказала я, — единственный способ — это помочь армии защитить людей, чтобы они могли эвакуироваться как можно скорее.

Я подняла голову, посмотрела на темное облачное небо и сказал:

— Я надеюсь… старший Инь Чаншен сможет достать семена, и я надеюсь… что еще не слишком поздно.

В это время, в третьей начальной школе в Шаньчэн, в 3 «А» классе Цзян внимательно слушала урок. Она скоро уедет из Шаньчэна и продолжит учиться в столице. Ей очень нравилась учительница английского языка, которая сейчас вела урок. Последние несколько уроков она внимательно слушала ее.

Учительница английского языка — молодая, симпатичная и живая девушка, недавно окончившая школу.

Она подходила к ключевому моменту и говорила:

— Ребята, это важный момент, вы должны запомнить его. Эти вопросы будут на итогов годовом экзамене.

Ученики оживились, взяли ручки и быстро записали важные моменты урока.

В этот момент в класс неожиданно вошел мужчина.

Учительница Лин повернула голову в сторону и посмотрела на человека, с любопытством спросив:

— Учитель Фан, это мой урок английского языка, а ваш урок следующий.

Учитель Фан низко опустив голову, стоял у трибуны, не шевелясь.

По какой-то причине Цзян почувствовала, что стоящий перед классом учитель немного пугает ее. Непроизвольно девочка сжалась.

— Учитель Фан? Вы в порядке? – учительница Линь подошла и осторожно коснулась его. Он резко поднял голову, показывая свое лицо.

Это… на самом деле это было лицо ящерицы!

— Ах! – учительница Линь испуганно вскрикнул и поспешно сделала несколько шагов назад. Споткнувшись, она приземлилась на пол пятой точкой.

— Фан, учитель Фан, вы, ваше лицо… — она была так напугана, что даже не могла закончить предложение.

Учитель Фан издал шипение, похожее на шипение рептилии, и резко прыгнул, делая выпад в сторону учительницы Линь. Он впился в ее горло, кровь из раны хлынула потоком и забрызгала потолок.

— Ах! В ужасе закричали ученики и разбежались в разные стороны.

Соседка Цзян по парте нырнула под стол, но Цзян тут же вытащил ее обратно, сказав:

— Цзя И, здесь небезопасно прятаться, пойдем. – она схватила портфель соседки и потащила ее за руку из кабинета.

Цзя И заплакала:

— Ах, Цзян, что случилось с господином Фаном? Почему он укусил учительницу Линь, которая такая милая…

Цзян только мельком видела лицо учителя Фана, в последнее время ее зрение и слух стали лучше.

— Не говори, — Цзян много чего пережила и, естественно, была намного взрослее своих сверстниц. — Возможно, в школе что-то случилось, давай убежим.

— Я… я боюсь, — пролепетала Цзя И, плетясь за ней.

— Не бойся, чем больше ты боишься, тем больше вероятность, что что-то случится! — Цзян крепко держала ее за руку. Они только что выбежали из класса и сразу нарвались на директора.

— Что вы делаете? – сердито заругался он. – Сбегаете с уроков? Где ваш классный руководитель, где госпожа Линь?

— Что-то случилось с учительницей Линь, — громко сказала Цзян. — Учитель Фан укусил ее.

— О чем ты болтаешь? – спросил директор школы, взяв девочек за руки. — Пойдемте, покажите мне учителей.

— Не надо, — испуганно сказала Цзян. — Учитель Фан такой страшный, у него лицо ящерицы!

— Чем больше вы говорите, тем причудливее это звучит! – фыркнул директор школы. — Как ты смеешь лгать в таком юном возрасте? Вы сорвали урок?

— Это правда, директор, учитель Фан прокусил горло учительницы Линь… много-много крови… — вскрикнула Цзя И.

Директор школы холодно фыркнул:

— Вы сговорились, чтобы лгать? Ты веришь, что я позвоню твоим родителям? Идите, идите со мной, чтобы найти учительницу Линь!

Без лишних слов он потащил девочек к двери класса. Когда директор вошел в кабинет, кровь была повсюду — на доске, на полу, на потолке!

Учительница Линь лежала на подиуме с широко открытыми глазами, глядя в потолок, мышцы ее лица застыли в страхе.

— Госпожа Линь! — директор школы бросился вперед и увидел, что ее шея была прокушена и разгрызена. Кровь из раны стекала на пол.

— Как, как это произошло? – закричал он в панике. — Что, черт возьми, случилось?

Бам!

Что-то упало сверху и угодило ему прямо в лоб.

Он протянул руку и коснулся лба. На нем был сгусток крови.

— Директор школы, осторожно! – внезапно закричала Цзян.

Директор школы поднял голову и увидел, что монстр с телом человека, но головой ящерицы в одежде господина Фана свисал с потолка. Его рот был полон крови, кровь стекала с острых зубов и капала прямо ему на лицо.

— Хисс! — монстр издал странный крик и с яростью спустился с потолка, набросившись на директора.

— Ах! – Цзя и от испуга упала, быстро вскочила и повернулась, чтобы убежать из класса. Цзян бросилась за ней, крича:

— Цзя И, не беги, это опасно!

Девочки сбежали по лестнице на площадку внизу и увидели, как в воздухе появился огромный круг, внутри которого был другой мир.

Цзян чувствовала, чтобыл темным и ужасающим, как будто что-то вот-вот вырвется из него.

Конечно, в следующее мгновение что-то выкатилось оттуда, покатилось по земле и вытянуло свои конечности. Это было причудливое существо, похожее на червя, но с пушистыми волосами по всему телу. Оно открыло круглые красные глаза и посмотрело вокруг пустым и невинным взглядом.

Закладка