Глава 374. Новая экономка

Покинув аэропорт Кеннеди, группа не вернулась на Манхэттен, а вместе отправилась в Гринвич, штат Коннектикут, который находится непосредственно рядом с Нью-Йорком.

Город Гринвич, расположенный в тридцати километрах к северо-востоку от Манхэттена, не имеет никакого отношения к Гринвич-Виллидж в центре Манхэттена.

В отличие от Гринвич-Виллидж, где собираются художники, Гринвич-Сити является богатым районом наравне с такими районами, как Верхний Ист-Сайд на Манхэттене и Ист-Хэмптон на Лонг-Айленде. Более того, многие состоятельные люди имеют недвижимость в Верхнем Ист-Сайде и в близлежащих Гринвиче и Ист-Хэмптоне, обычно проживая в Верхнем Ист-Сайде в течение недели и возвращаясь в свои пригородные особняки в выходные дни.

Джанет принимала личное участие в помощи Саймону в приобретении недвижимости. На днях, живя в Нью-Йорке, она также купила поместье в Гринвиче.

Кроме того, Джанет продолжает искать недвижимость на восточном и западном побережьях США в таких городах, как Лас-Вегас, Чикаго, Бостон, Вашингтон и Майами, и у Саймона теперь достаточно денег, чтобы поддержать свою мечту иметь недвижимость по всему миру.

София Фесси еще до приезда в США купила недвижимость в Гринвиче, намереваясь отправить туда своих детей в школу. Будучи богатым районом, Гринвич, несомненно, обладает одними из лучших образовательных ресурсов на Восточном побережье.

«Greenwch Country Day School» среди прочих окончил и действующий в 1990г Президент США Джордж Буш-старший»

Так получилось, что вечеринка, на которую Саймон был приглашен сегодня вечером, проходила в особняке семьи Херст недалеко от Гринвича.

Поездка в район Гринвича по разветвленной сети автомагистралей Восточного побережья заняла менее часа. Поместье Софии для детей находилось недалеко от центра Гринвича, поместье Саймона — в северном пригороде, и с приглашением на обед завтра в полдень в дом Фесси группа разошлась.

Саймон и его сопровождающие покинули центр Гринвича и поехали на север по лесистой асфальтированной дороге примерно на пять километров к поместью на окраине.

Периметр поместья представляет собой участок низкой символический каменной стены, хотя она значительно выше прилегающей асфальтированной дороги, что затрудняет пешеходам и автомобилистам возможность заглянуть внутрь.

Внутри стены густой подлесок и высокие деревья еще больше скрывали внутреннюю часть поместья. За растительностью не ухаживали, в отличие от того, что Саймон видел во время своего последнего визита в Ист-Хэмптон на вечеринку в доме Стива Росса, где особняки в районе Ист-Хэмптона имели аккуратно подстриженные живые изгороди. В районе Гринвича растительность везде по дороге была оставлена в естественном состоянии.

Саймон всегда предпочитал порядок в своих костях, но не намерен менять уклад этой части поместья.

Сохранение его в естественном состоянии, по сути, является формой порядка.

Территория поместья занимает более 30 акров, что эквивалентно 12 гектарам. Неправильной четырехугольной формы, с протяженностью с севера на юг почти 500 метров и разной Сво бодный м ир ра нобэ шириной между восточной и западной границами. Ширина северной части составляет менее 100 метров в самом узком месте напротив озера, а южная граница примыкает к асфальтированной дороге, проходящей с востока на запад на протяжении более 400 метров.

Саймон и его группа въехали в поместье через западный вход. Большая часть территории покрыта растительностью разной высоты, а примерно в двухстах метрах вглубь по извилистой асфальтированной дорожке виднеется вилла в европейском стиле с голубой крышей и белыми стенами, с пристройкой в семи-восьми метрах к востоку от главной виллы, где, очевидно, размещается прислуга.

Три машины остановились перед главной виллой, и их встретила команда женщин в одинаковых черных костюмах.

Джанет вышла вслед за Саймоном из машины, взяла мужчину за руку и улыбчивым жестом указала на семь женщин, которые вышли вперед: «Это команда домработниц для наших владений в Северной Америке, я сама их отобрала, разве они не прекрасны? София по-прежнему сама отвечает за европейскую часть».

Саймон кивнул, посмотрел на семь высоких светлокожих женщин, которые подошли к ним, и подсознательно сказал: «Они кажутся несколько молодыми».

Джанет недовольно потрепала Саймона по руке: «Вот и все, если ты недоволен, можешь выбрать себе других, мне все равно».

Пока двое шептались, коротковолосая женщина с нежным лицом и немного прохладным темпераментом вышла вперед, протянула руку Саймону и сказала: «Здравствуйте, мистер Вестерос, я Элис Фергюсон».

Саймон пожал руку женщине и сказал: «Приятно познакомиться, Элис».

Поздоровавшись, Элис Фергюсон повернулась немного боком и представила Саймону остальных шесть красивых девушек позади нее, которые явно хотели попробовать, сказав: «Мистер Вестерос, это Мира, Эмилия, Наоми, Дорис, Изабель и Зои».

Быстро представив всех, новая экономка повернулась лицом к Саймону и сказала: «Мистер Вестерос, позвольте мне показать вам виллу».

Саймон с интересом посмотрел на других девушек, которые даже не были полностью представлены по именам, удерживаемые Элис Фергюсон, явно не решаясь что-то сказать, улыбнулся и кивнул: «Конечно».

Джанет, которая все это время улыбалась, услышав слова Элис Фергюсон, отпустила Саймона и сказала: «Ты иди, а я позабочусь, чтобы они собрали свои вещи».

Саймон не стал отказываться и первым пошел в сторону виллы. Элис Фергюсон последовала примеру Саймона.

Они вошли в виллу, и Саймон осмотрелся. Вилла была такого же масштаба, как и та, которую Саймон купил в Палисадес: двухэтажная вилла была выше, чем некоторые обычные трехэтажные дома.

Интерьер виллы был оформлен в чистом белом цвете, а домашний декор, очевидно, был изменен — все в стиле минимализма, который предпочитал Саймон.

Бросив несколько коротких взглядов из стороны в сторону, Саймон прошел на второй этаж по винтовой лестнице с западной стороны.

Элис Фергюсон все еще следовала за Саймоном, не делая комментариев.

На втором этаже Саймон улыбнулся и встал перед картиной на стене коридора, которую Джанет нарисовала сама, и первым заговорил: «Сколько тебе лет?».

«Двадцать семь».

«Какой университет ты закончила?».

«Принстон».

Саймон отвел взгляд и продолжил идти по коридорору, с некоторым недовольством в голосе: «И?».

Элис Фергюсон, наконец, сказала больше: «Я изучала экономику и получила докторскую степень два года назад».

«Доктор экономических наук в возрасте 27 лет — это впечатляет».

Элис Фергюсон сделала паузу и поправила: «Двадцать пять».

«Когда люди потом спросят, просто скажи: «27».

«Почему?»

«Если я говорю, что будет 27, значит, будет 27».

«… хорошо».

Саймон толкнул открытую дверь в комнату, перед которой находилась спальня. Увидев окно от пола до потолка, выходящее на террасу, он шагнул внутрь.

Выйдя на террасу, Саймон встал у балюстрады, наблюдая за толпой, все еще занятой перед коттеджем, и снова спросил: «Как называется твоя докторская диссертация?».

Элис Фергюсон сказала: «Дисбаланс во внешней торговле США, вызванный экономическими реформами Рейгана».

«Тебя интересовала карьера в политике?».

«Думала об этом, но отказалась».

«Почему?»

«Женщине трудно сделать карьеру в политике».

«Не обязательно, возможно, менее чем через десять лет в Штатах будет женщина-президент».

«Шансы на это близки к нулю».

«Хорошо, так почему ты хочешь работать на меня?».

«Зарплата достаточно хорошая, а в будущем есть лучшие возможности».

«Хм?»

«Все четыре основных предприятия «Вестероса» возглавляют женщины».

Саймон улыбнулся и спросил: «Какие четыре, я инвестировал в большее количество компаний, чем могу вспомнить сам».

«Дейенерис», «Мелисандра», «Игритт» и «Серсея».

«Хорошо, тогда скажи мне, какая из этих четырех компаний имеет наибольший потенциал для роста?».

Элис Фергюсон поколебалась и ответила: «Дейенерис» или «Игритт».

«Я позволю тебе назвать только одну».

«Игритт».

Немного удивленный, Саймон повернулся и прислонился спиной к перилам, еще раз оценил женщину перед собой и сказал: «В таком случае, хорошо поработай в качестве экономки в течение пяти лет, и ты отправишься в «Игритт». При условии, конечно, что ты также проявишь себя. Если я сочту, что ты больше подходишь для уборки в «Игритт», то тебе придется подметать полы».

Чувственные губы Элис Фергюсон сжались, когда она сказала: «Мне нужен доступ, доступ к «Игритт».

«Нет проблем, и кроме того, раз уж ты такая умная, что получила докторскую степень в 25 лет, то в ближайшие несколько лет ты будешь изучать компьютерные технологии».

Элис Фергюсон сказала: «У меня уже есть степень магистра в области компьютерных наук Принстонского университета».

Саймон прошелся взглядом по бледной шее женщины и сказал: «Есть ли другие степени, скажи сразу?».

«Больше нет».

«Тогда продолжай учиться и получи еще одну докторскую степень. Ты все равно помогаешь мне с поместьем, свободного времени полно», — закончил Саймон, не дожидаясь ответа женщины, и спросил, — «Кстати, у тебя есть парень?».

«Нет».

«Правда?»

«У меня было несколько подруг».

«…»

Саймон потерял дар речи, неудивительно, что он всегда чувствовал себя немного странно.

Элис Фергюсон увидела подавленное выражение лица Саймона и сделала паузу, прежде чем добавить: «Но я не отвергаю противоположный пол».

Саймон кивнул и намеренно добавил немного агрессивности в свой взгляд, осматривая фигуру женщины: «Я понимаю, это намек».

Элис Фергюсон покачала головой: «Нет, это прямое предложение».

Саймон ободрился: «Иди и запри дверь спальни, я хочу тебя сейчас».

Элис Фергюсон покачала головой: «Не сейчас, сегодня мой опасный период, а в этой спальне нет контрацептивов. Если я случайно забеременею, я попрошу у тебя всех прав, которых заслуживает этот ребенок».

Саймон агрессивно настаивал: «Не волнуйся, я знаю много способов сделать так, чтобы женщина не забеременела».

«Я не принимаю альтернативные формы секса».

Саймон сжал кулак, его кости издали легкий щелкающий звук: «Я заставлю тебя принять это».

Элис Фергюсон, все еще смотрела на Саймона и серьезно сказала: «Я тебя укушу».

Что ж, это слишком жестоко.

Саймон заметил, как иногда очень красивые белые зубы Элис Фергюсон показывались, когда она говорила, но только почувствовал, как холодок пробежал по его позвоночнику, и сказал в знак поражения: «У тебя есть десять секунд, чтобы исчезнуть с моих глаз».

Элис Фергюсон повернула голову в сторону двери, как бы прикидывая, сможет ли она выбраться из спальни за 10 секунд, затем кивнула Саймону, повернулась на своих маленьких черных каблуках и выскочила за дверь. Выйдя из спальни и аккуратно закрыв за собой дверь, новая экономка встала в дверях и медленно выдохнула, уголки ее рта слегка изогнулись, на холодном в остальном лице появилась слабая улыбка.

Со стороны лестницы послышался какой-то звук, и Элис Фергюсон быстро пришла в себя и подошла.

Две девушки, одна из которых несла чемодан, поднялись по лестнице и, увидев ее, остановились на месте, в их взглядах на несколько мгновений появилась настороженность. Элис подошла к двум женщинам, окинула их безучастным взглядом и сказала: «Элисон Норрис, Бекки Хоуп, с этого момента вы тоже находитесь под моим контролем».

Элисон ответила: «Мы будем следовать только за боссом, вас мы не послушаем».

Элис добавила: «Мадам уже согласилась, вы можете пойти и поговорить с мадам, если вы не удовлетворены».

Элисон собиралась сказать что-то еще, когда Бекки на мгновение одернула ее, а затем сказала: «Мадам велела нам перенести эти две коробки в главную спальню».

Элис кивнула и пошла в другую сторону коридора, сказав: «Следуйте за мной».

Вечеринка у Херстов стартовала в семь часов вечера, а Саймон и его группа прибыли в Гринвич после пяти часов дня. После обустройства Саймон и Джанет начали готовиться к вечеринке.

«Ты должен знать об испано-американской войне. Хотя это было почти сто лет назад, но после почти ста лет потенциальное влияние семьи Херст на самом деле еще сильнее», — в машине, мчавшейся к особняку Херстов, Джанет и Саймон болтали о том о сем: «Кстати говоря, «Ньюс Корп.» Мердока похожа на «Херст». В шестидесятые годы Мердок хотел войти в Великобританию, когда в Австралии еще существовал очень строгий контроль за движением капитала, и он не мог просто вывести большие суммы денег за границу, знаешь, что он сделал?».

«Что?»

«Это был год выборов, я думаю, и Мердок развязал руки всей корпорации «Ньюс Корп.», чтобы посадить в кресло премьер-министра кандидата, который не был слишком популярен в глазах общественности. Этот премьер-министр, будучи избранным, быстро одобрил его инвестиционные планы. Тем не менее, «Ньюс Корп.» — это далеко не «Херст».

Саймон не знал, что семья Мердоков была настолько влиятельна в Австралии в шестидесятые годы.

Однако Саймон вспомнил о другом и спросил: «Если это так, то почему Мердоку не удалось остановить законопроект об ограничении СМИ в первую очередь и ему пришлось продать Седьмую телевизионную сеть?».

Австралийская седьмая телевизионная сеть, которую Джонстоны забирают у группы «Кинтекс», первоначально принадлежала семье Мердок.

Джанет сказала: «Если ты будешь слишком резок, то, естественно, наступят времена невезения. В 1970-х годах к власти пришел премьер-министр, которого критиковала корпорация Мердока, и тогда ему не повезло».

Саймон не мог не вспомнить о скандале с прослушкой, который также сводился к тому, что «Ньюс Корп.» стала слишком влиятельна, что привело к коллективному сопротивлению британского политического истеблишмента.

Учитывая это, Саймон спросил: «Кстати, я полагаю, что «Ньюс Корп.» участвовала в отмене налога на наследство в Австралии?».

«Мой дед в то время занимался координацией, и в этом участвовали Мердоки, Фэрфаксы и Пакеры», — Джанет, казалось, не хотела много говорить об этом и быстро сменила тему, сказав: «Кроме того, по совпадению, семья Херст является сторонниками Демократической партии, что поможет нам обоим сблизиться».

/ Миа Фэрроу стала победительница первого Гринвичского международного кинофестиваля в 2015г. В 1990г она снялась в фильме Вуди Аллена «Алиса». Саундтрек из фильма «Алиса». «La Cumparsta», танго написанное композитором Херардо Родригесом в 1916г

Закладка