Опции
Закладка



Глава 246. Тонкое искусство магии

— Великий Грин!

Не успел он войти, как из окна покосившегося дома высунулись близнецы Уизли.

Сиэнь поднял голову, но никого не увидел, лишь услышал грохот — близнецы уже неслись вниз по лестнице.

— Прежде чем гость войдет в дом, вам лучше убрать это ваше болото! — прикрикнула миссис Уизли.

Но когда она повернулась к Сиэню, ее голос снова стал ласковым.

— Я не тебе, деточка. Я знаю, что ты гений алхимии. Располагайся, делай что хочешь.

Фред и Джордж переглянулись и развели руками, словно ничуть не удивившись.

— Чего стоите! Чтобы я больше не видела ваших дурацких штук в доме, идите к пруду вашего отца! — снова прикрикнула на них миссис Уизли. — А вы, мистер Грин, можете заниматься чем угодно, только не ходите за Фредом и Джорджем.

Миссис Уизли снова сменила тон на дружелюбный.

— Видишь? Мама всегда больше любит чужих, — шепнул Фред и тут же бросился наутек.

Миссис Уизли в гневе погналась за ним.

Джордж, подмигнув, повел Сиэня внутрь Норы.

Их взору предстала тесная, но уютная кухня, совмещенная с гостиной.

Их разделял лишь камин.

Кухня была маленькой и заставленной вещами. В центре стоял чисто выскобленный деревянный стол и несколько стульев. На стене висели часы с одной стрелкой, на циферблате которых вместо цифр красовались надписи: «Время пить чай», «Пора кормить кур», «Ты опаздываешь» и тому подобное.

На стрелке были наклеены движущиеся фотографии Рона и остальных детей.

Снимки Фреда и Джорджа были приклеены вместе, и на фото они крутили головами вслед за движением стрелки.

— Место староватое, но это настоящий дом, — сказал подбежавший Фред, стараясь успеть вставить слово.

Миссис Уизли шлепнула его метелкой по мягкому месту, и он с воплем умчался наверх.

— Ему конец, наверху ведь болото, — съязвил Джордж.

Вскоре сверху действительно донеслись крики Фреда о помощи:

— Мам, может, вытащишь меня? О, мам… не уходи… Ну ладно, эй! Есть тут кто-нибудь?!

Довольная миссис Уизли спустилась вниз и увидела, как Сиэнь завороженно наблюдает за самовяжущими спицами и тарелками, которые мылись сами собой.

— Это всего лишь простенькие чары… — немного смущенно произнесла миссис Уизли.

— По-моему, это просто потрясающе, — не отрывая взгляда, ответил Сиэнь.

Сам бы он точно не смог добиться такого совершенства. Это требовало от волшебника определенного уровня контроля над своей магией, которого ему сейчас, кажется, не хватало.

— Могу я этому научиться, миссис Уизли? — попросил Сиэнь. Это была одна из целей его визита.

Фред и Джордж не раз говорили ему, что такой контроль требует практики, а их мать как раз была мастером в этом деле.

— Да чему тут учиться… Но конечно можно, дорогой, — миссис Уизли слегка покраснела.

— …Мам, ты не видела мои носки? — с другой лестницы донесся знакомый голос, и вниз спустился Рон.

Увидев Сиэня, он вытаращил глаза:

— Сиэнь?!

— Я знала, что ты его знаешь. Давай, Рон, развлекай гостя, — сказала миссис Уизли.

— Еще бы я его не знал… — пробормотал Рон себе под нос.

— Что? — миссис Уизли нахмурилась.

— Я говорю… — Рон втянул голову в плечи. Что ему было сказать?

Сказать, что Сиэнь — глава их «Круглого стола»? Или что Сиэнь вел их на защиту Запретного леса и в одиночку ворвался в последнюю комнату, сорвав планы Того-Кого-Нельзя-Называть?

Мама все равно не поверит.

— Я говорю… Сиэнь — лучший ученик на курсе, у него по всем предметам высшие баллы. А еще он Ловец Когтеврана и привел свой факультет к победе в Кубке по квиддичу и Кубке школы.

Рон сам поразился тому, как складно у него это вышло.

— О! О, боже мой! Какой замечательный мальчик! — миссис Уизли посмотрела на Сиэня так, словно тот светился.

— А ты, Рон? — тон миссис Уизли мгновенно изменился.

— Я всего лишь восьмой, — тихо буркнул Рон.

— Клянусь Мерлином! Это же чудесно! Дети, идите ко мне!

Прежде чем они успели что-то возразить, Сиэнь и Рон оказались в ее крепких объятиях.

— Мы должны это отпраздновать! — заявила она.

Вечер наступил быстро. Сиэнь не отходил от миссис Уизли, и она терпеливо, шаг за шагом, учила его бытовым чарам.

По сути, это тоже была разновидность трансфигурации — придание предметам способности двигаться самостоятельно.

Но это было гораздо сложнее, так как команды, отдаваемые предметам, были куда более детальными и тонкими.

До самой ночи Сиэнь слышал уведомления системы:

[Вы практиковали продвинутую трансфигурацию на уровне умельца, опыт +30]

[Вы практиковали продвинутую трансфигурацию на уровне умельца, опыт +30]

К удивлению Сиэня, это действительно считалось продвинутой трансфигурацией.

Раздел высокоуровневой трансфигурации предметов в магические действия.

Перед праздничным ужином Сиэню выделили комнату — на удивление просторную для такого тесного дома.

Его багаж уже был заботливо перенесен туда миссис Уизли. Войдя, он увидел светлую и уютную комнату в сине-бронзовых тонах.

У обшарпанных стен стояло множество книжных полок, а широкое окно выходило прямо на кровать.

Нетрудно было представить, как ярко здесь будет светить солнце днем.

Там был даже отдельный письменный стол и небольшая зона, защищенная охранными чарами.

Похоже, миссис Уизли начала готовиться заранее, предусмотрев все необходимое.

Здесь Сиэнь собирался освоить тонкое искусство магии и наконец разблокировать титул эксперта в алхимии.

Он открыл панель статуса:

[Создайте шесть артефактов среднего уровня ранга Эксперт и двенадцать артефактов ранга Умелец, чтобы разблокировать титул Эксперта в области алхимии]

[Средний уровень · Чистящая метла: Уровень: Опытный (Подмастерье) (1210/3000)]

[Средний уровень · Метла «Бездельница»: Уровень Эксперта (120/9000)]

[Средний уровень · Странные шахматы: Уровень Эксперта (120/9000)]

Ему оставалось довести до совершенства лишь «Чистящую метлу», и звание эксперта алхимии будет у него в кармане.

Тук-тук-тук…

В дверь постучали.

— Великий Грин! — крикнул Фред.

— Пора наведаться в Косую Аллею! — добавил Джордж.

— Нам нужно пополнить запасы товаров в лавке, — хором закончили близнецы.

Сиэнь открыл дверь. Близнецы так и лучились энтузиазмом.

— Мы ждали этого дня слишком долго! Время не ждет! — Фред сделал приглашающий жест.

— У нас столько дел… Поверишь ли, у нас всего неделя! — Джордж уже нетерпеливо вел его за собой.

— Товаров хватит, мы станем лучшей лавкой вредилок во всей Британии!

Закладка