Глава 126. Выброшенная записка

Глава 126: Выброшенная записка

— Ты пойдешь посмотреть?.. — не успел Джастин договорить, как к ним приблизился профессор Снейп.

— Это моя книга! — Гермиона выглядела одновременно и встревоженной, и сердитой. Она топнула ногой, и в ее глазах блеснуло раздражение.

«Не стоило давать им книгу!»

Гарри и Рон смотрели, как профессор Снейп медленно удаляется, и с удивлением заметили, что он направляется в сторону Шона. Они тихо зашептались:

— Конец, ты видел, Гарри? У Шона тоже есть «Удивительные квиддичные мячи»…Рон говорил о той книге, которую Шон взял в библиотеке. Мадам Пинс велела ему все время носить ее с собой, чтобы ее не доставали другие завистливые ученики. Она давно уже хотела так сделать.

— Мы должны их предупредить, — нахмурился Гарри, и в его глазах промелькнуло беспокойство.

В холодном дворе синее пламя, казалось, не давало много тепла. Шон достал из сумки «Удивительные квиддичные мячи» и протянул Гермионе. Сезон квиддича начался, и Гермиона тоже немного им увлеклась, особенно когда все ее друзья проявляли к нему интерес. В последнее время она очень любила читать книги о квиддиче. Она одолжила «Удивительные квиддичные мячи» Гарри и Рону лишь в знак уважения за их недавний героический поступок. Но теперь все, его конфисковал профессор Снейп. Никто не осмеливался просить у Снейпа что-то обратно.

— Быстрее! Быстрее! Спрячь! — увидев приближающегося Снейпа, Гермиона запаниковала.

Шон смотрел на раненую ногу профессора. Из-под мантии виднелась кровоточащая рана. Когда Снейп подошел ближе, лицо Гермионы стало таким бледным, что даже Джастин слегка задрожал, то ли от пронизывающего ветра, то ли от страха.

— Хмф, дурацкая книга для дураков, — на губах профессора Снейпа появилась саркастическая усмешка. — Очень подходит такому… хмф…

Он так и не договорил. Лишь бросив на Шона свирепый взгляд, он, стараясь идти ровно, удалился.

— Нашу книгу не конфисковали?! — воскликнула Гермиона.

— Это не… о нет, я хотел сказать, это просто невероятно! — Рон тоже не мог поверить своим глазам.

— Он, должно быть, ненавидит меня… — снова пробормотал Гарри.

Лишь Шон не отрывал взгляда от раненой ноги профессора. В его памяти Снейп, хоть и был ранен, не пошел к мадам Помфри, а лишь взял у мистера Филча бинты и сам себя перевязал. Плюс мадам Помфри был в том, что, если сказать ей, какая рана, она будет лечить именно ее, не выясняя настоящую причину. Минус — от нее все могли узнать новости. Поэтому профессор не пошел в больничное крыло, ведь его положение и так было достаточно щекотливым.

Но у Шона таких опасений не было. Никто не обратит внимания на какого-то первокурсника.

— Он серьезно ранен, — вдруг выпалил Джастин. В его глазах тоже было беспокойство. Он украдкой взглянул на Шона.

У входа в кабинет смотрителя Шон стоял с большим свертком, парящим в воздухе. Миссис Норрис то мурлыкала у него на плече, то бегала под витражным окном, ловя мерцающие от облаков блики. Поиграв немного, она запрыгнула на сверток, превратившись в парящую в воздухе кошку.

Вскоре Шон тихонько постучал в дверь. В ответ раздался саркастический голос мистера Филча:

— Еще один дурак! Ты что, думаешь, стук — это какой-то секретный код? Не хочешь, чтобы тебе откусили руку, — убирайся!

Шон, естественно, проигнорировал сарказм. На его лице играла легкая улыбка. «Кусачая ручка, похоже, очень полезна…»

— Это я, сэр.

Не успел Шон договорить, как из-за двери раздался грохот, а затем — торопливые шаги. Дверь открылась. Темная, грязная, без окон комната стала заметно светлее из-за нескольких парящих в воздухе свечей. На столе, рядом с какой-то банкой, лежало письмо, придавленное пером и кучей скомканных бумажек. Увидев помятый шарф Шона, смотритель вдруг потерял дар речи.

— Мяу, — миссис Норрис шлепнула лапой по письму. На нем виднелась незаконченная строчка: [Счастливого Хэллоуина…]

А рядом с письмом лежал новый шарф. Похоже, он так и не решился его подарить за весь Хэллоуин.

— Счастливого Хэллоуина, мистер Филч.

«Неудивительно, что миссис Норрис с полудня пыталась затащить меня сюда».

В кабинете смотрителя всегда витал слабый запах соленой рыбы. Но мистер Филч не любил рыбу. В его комнате часто варился большой котел с костным бульоном, и в это время миссис Норрис всегда выходила. В общем, хоть они и были на одной волне, они все равно уступали друг другу.

Шон все еще был полон энтузиазма. Он положил принесенные от мадам Помфри зелья и бинты, а затем взмахнул палочкой, и предметы из свертка вылетели. Это было заколдованное окно, которое могло показывать любую погоду. Братья Уизли с большим трудом его достали. Его также использовали в Министерстве магии, потому что оно находилось под землей. А сотрудники отдела магического обслуживания и ремонта однажды, требуя повышения зарплаты, заставили это окно два месяца показывать ураган.

Многие странности в Министерстве магии, вроде передачи сообщений бумажными самолетиками или того, что во времена правления Волан-де-Морта чиновникам приходилось смывать себя в туалете, чтобы попасть в министерство… все это делало эту организацию, которая должна была управлять миром магии, похожей на какой-то балаган.

Но в некоторых вещах они были на удивление последовательны. Например, когда Фадж приказал аврорам арестовать Дамблдора, они действительно пошли. «Так что, — с холодной усмешкой произнес в книге Фадж, — ты собираешься один справиться с Долишем, Шеклболтом, Долорес и мной, да, Дамблдор?»

Шону иногда казалось, что волшебники действительно обладали какой-то неуместной безрассудностью. В итоге, через несколько вдохов, Фадж, Амбридж, Кингсли и Долиш неподвижно лежали на полу. Они были храбрее Волан-де-Морта.

Ноябрь. В Хогвартсе уже понемногу падал снег. Когда Филч очнулся, он обнаружил, что замок снаружи покрыт тонким слоем снега, а озеро начало покрываться тонкой коркой льда. Этого не должно было быть видно из этой комнаты без окон.

На столе бушевал ураган. Выброшенная бумажка закатилась в камин. На ней ничего не было написано. А что он мог написать? О бесконечной рутине, о безнадежной жажде, об окне, из которого не видно внешнего мира? Или о печали человека, долго смотревшего на одинокую луну, о верности человека, у которого никогда не было веры…

Закладка