Глава 114. Комната Дарованной Надежды

Глава 114: Комната Дарованной Надежды

Последний отсвет сумерек поглотил последний сосновый лист вдали. В комнате, под тихое потрескивание пламени, на холодном ветру слегка подрагивала перчатка от укусов. Филч опустил голову. На его ладонь упал последний, крошечный лучик заката.

Шон легкой походкой шел по коридору. Шум в замке не утихал ни на минуту. Брюс принес им целую кучу вещей, и даже несколько парящих свечей. Но когда Шон его увидел, вид у него был не из лучших: волосы растрепаны, мантия в каком-то порошке, ботинки в грязи. Питер и Лео выглядели не лучше. Лео, словно кипящий чайник, утащил Брюса за собой и исчез у входа в Большой зал.

— Брюс… он… — Шон, поколебавшись, все же решил спросить.

— О, он, — добродушно улыбнулся Питер. — Он в «Сладком королевстве» все ириски заменил на икательные конфеты, и на деревянной лестнице магазина скопилась целая толпа икающих волшебников. Даже в подземелье было слышно, как икают люди, громче, чем звон колокольчиков…

«…» — Шон на мгновение растерялся. Заменить все ириски на икательные конфеты на глазах у всех — дело нелегкое. Он молча посочувствовал ему, а затем заметил множество дырок на мантии Питера.

— А это… он, пока один парень делал предложение, запустил снаружи фейерверк. Но фейерверк упал, и снаряды взорвались прямо в объятиях того парня… у того было очень отточенное заклинание огня…

Услышав это, Гермиона у входа в Большой зал широко раскрыла рот. Невилл, представив себе эту сцену, задрожал.

— О, и еще… он тайно подсыпал в чужой лосьон для роста волос зудящий порошок… и говорил: «Чешется — значит, волосы растут»…Теперь крики Брюса, когда его утаскивали, уже не казались Шону и остальным такими уж пронзительными.

— Мы иногда сомневаемся, не должен ли он быть в Гриффиндоре… — спокойно улыбнулся Питер. Он положил в руку Шону сливочную муху и покинул Большой зал.

Сливочная муха, Fudge Flies. Странно, не правда ли, что министр магии равен мухе. Но еще более странным было то, что класс был украшен.

— Поставь сюда, Шон, — Джастин с энтузиазмом суетился по классу. Хотя он и говорил, что справится сам, Шон и двое других не могли просто смотреть, как он трудится. Джастин первым делом развесил парящие свечи по углам класса, особенно над столами каждого, чтобы у всех был яркий свет. Брюс еще и принес три тыквенных фонаря с вечными свечами — заколдованными свечами, которые могли гореть бесконечно.

Парящие свечи, вечные свечи. Честно говоря, Шон не знал, в чем их разница, но это не помешало ему поставить тыквенные фонари с вечными свечами под двумя деревянными столами. Теплый свет медленно вырисовывал на ковре очертания зубастой пасти. А еще один фонарь был поставлен в деревянный шкаф у входа, рядом с конспектами Шона. В шкафу было не очень светло, и Невилл постоянно путал вещи. В прошлый раз он перепутал конспекты по травологии и зельям.

Рядом со шкафом у входа был маленький, похожий на выключатель, предмет — это был регулятор свечей. В классе не всегда должно было быть так светло.

Через некоторое время эта не слишком большая комната преобразилась. Рядом с двумя деревянными столами были постелены ковры, на которых стояли мягкие диванчики и тыквенные фонари. Шкаф был увешан свечами, а внутри лежали конспекты и таблицы успеваемости каждого. На столах у всех стояли зеленые растения. На самом деле, они были повсюду, и их смотрителем был застенчиво улыбавшийся Невилл.

У входа Джастин повесил зеркало. Это было волшебное, говорящее зеркало, которое напоминало смотрящимся в него о необходимости следить за своим внешним видом. Когда к нему подошел Невилл, оно закричало:

— Выпрямись, заправь рубашку в брюки, неряха!

Испуганный Лонгботтом тут же принялся приводить себя в порядок. В классе летали заклинания. Убираясь, все обнаружили, что в классе так много грязных углов и мест, которые можно было бы улучшить, и поэтому Очищающее и Левитационное заклинания пришлись как нельзя кстати. В отличие от скучной практики, сейчас ученики были полны энтузиазма. Когда украшение было закончено, все почти попадали от усталости.

Заклинание Левитации Шона поднялось с уровня «эксперт» (110/9000) до (600/9000), а Очищающее заклинание — с «умения» (100/3000) до (300/3000).

— Есть одна проблема… — во время отдыха вдруг заговорил Джастин. — Если мы называем это место классом, то чем оно отличается от других?

Его слова заставили всех замереть.

— Точно! — ошеломленно произнесла Гермиона. — Нам нужно дать ему название, чтобы, когда мы говорили «класс», мы знали, о каком именно идет речь.

Ее идея тут же получила всеобщее одобрение. Джастин взволнованно сказал:

— Нам нужно особенное название, такое, которое бы отражало то, что мы делаем.

— Может… база для внеклассных занятий? — предложила Гермиона.

Она инстинктивно посмотрела на Шона, который, выпив зелье, восстанавливался быстрее всех и уже читал конспект по трансфигурации.

— Угу, — кивнул Шон.

— Эй… вы двое, как-то слишком просто! — с досадой возразил Джастин. — Невилл, у тебя есть идеи?

— Теплая… теплая комната, — инстинктивно произнес Невилл.

— Это трудно назвать названием, но тоже неплохо, — нахмурился Джастин. Он знал, что на этих троих вряд ли можно было положиться.

— The Gifted Hope Room (Комната Дарованной Надежды)! Сокращенно — домик надежды, — вдруг громко произнес Джастин. — Это название намекает на то, что сама комната — это дар, предназначенный для того, чтобы взращивать и хранить надежду. Она как безопасная гавань, где все, кто сюда входит, могут вновь обрести дарованную им надежду. Как вам?

— Ого, ого… — застыл Невилл. Он хотел сказать «хорошо», но превратился в лягушку, которая лишь квакала.

— Не так уж и плохо… — вскинула подбородок Гермиона. На самом деле, ей очень понравилось.

— Шон, а ты? — повернулся Джастин.

— Угу, — кивнул Шон.

Ему показалось, что он сказал слишком мало. Подумав, он добавил:

— Хорошо.

— Тогда решено! Нам нужно повесить табличку с названием.

Закладка