Глава 30. Успешная варка •
Глава 30: Успешная варка
Порой варка зелий кажется таким обыденным процессом, что многие верят, будто, следуя инструкции, даже магл сможет сварить зелье. Но на самом деле все наоборот. Даже имея все ингредиенты и строго следуя указаниям, маглы не смогут приготовить зелье, потому что для этого всегда требуется некоторое магическое воздействие, а иногда и использование волшебной палочки.
В случае с Простым зельем от фурункулов магическая часть проявляется в самом конце. Волшебнику нужно сделать особый жест и мысленно произнести специальное заклинание, означающее примерно следующее: «Наделить это зелье способностью лечить нарывы».
А пока Шон занимался предыдущими шагами.
В подземелье тусклый свет бросал пятна на каменные стены. Котел на медленном огне испускал белый дымок и легкий аромат. В пустой комнате слышалось лишь бульканье и тихий шелест страниц «Магических отваров и зелий», которые перелистывал Шон.
Профессор Снейп на первом же уроке ясно дал понять, что главное в зельеварении — это точность и строгость.
Шон открыл «Магические отвары и зелья» на нужной странице. Хотя он уже выучил рецепт наизусть, он все равно держал книгу под рукой на всякий случай.
«Первый шаг: взвесить ингредиенты, сварить рогатых слизней…»
Пока котел еще не нагрелся до нужной температуры, Шон быстро и точно отмерил четыре порции ингредиентов и без промедления принялся варить рогатых слизней. Во время варки он, следуя рецепту, измельчал в ступке ядовитые змеиные клыки и нарезал заранее замоченную и обработанную сушеную крапиву.
Здесь-то и пригодились навыки, полученные в теплице. Он с легкостью отобрал и обработал ингредиенты до нужного стандарта, и у него даже осталось немало времени.
В свободное время Шон тоже не сидел без дела: он быстро записывал вес и состояние ингредиентов на данный момент. Он не упустил даже примерное состояние пламени. Хотя котлы в подземелье разжигались автоматически, рано или поздно ему придется научиться управлять огнем с помощью палочки, не так ли? Шон всегда привык готовиться заранее.
«Второй шаг: вынуть слизней, добавить сушеную крапиву и ядовитые змеиные клыки…»
Времени было достаточно, и Шон еще раз перечитал рецепт, чтобы убедиться, что от волнения не упустит ни одной детали. Книга в коричнево-черном переплете с изображением котла и пара на обложке лежала рядом, открытая на первой странице, где было написано: [Основы зельеварения. Этой книги достаточно.]
«Третий шаг: помешать два раза влево, затем три раза вправо, с умеренной силой…»
Шон мешал зелье с той самой силой, которая разбивала пузырьки, сохраняя при этом ровное положение. На самом деле, он немного нервничал. Профессор Снейп мог появиться в любой момент, а его эксперимент мог и не увенчаться успехом. Людям свойственно бояться неизвестности, и Шон не был исключением, поэтому он был особенно внимателен и осторожен.
«Почти готово. Добавить слизней, затем снять котел с огня и добавить иглы дикобраза».
Это был самый ответственный момент. Едва слизни попали в котел, они тут же растворились, и зелье приобрело светло-голубой оттенок. Шон мысленно начал отсчет: «Двадцать пять, двадцать четыре, двадцать три…»
В это время он не терял ни секунды и подробно записывал все детали последующих шагов, включая время, состояние ингредиентов, силу огня и так далее.
А теперь самое волнующее. Шон помешал зелье, взмахнул рукой и произнес заклинание. Котел некоторое время булькал, а затем… превратился в… сине-зеленую желеобразную жидкость.
Панель не издала никакого звука. Шон точно знал, что потерпел неудачу. Но, судя по конечному результату, ошибка была не так уж велика.
Он нахмурился. Если с обработкой ингредиентов все было в порядке, значит, ошибка была в процессе варки. Так где же он ошибся: в помешивании, в силе огня или в последнем заклинании? Или во всем сразу?
Шону почему-то вспомнилась фраза из «Теории магии»: [Однако, даже освоив магию, для раскрытия ее полной мощи требуется достаточная духовная сила.]
Он вспомнил использованное здесь словосочетание — «магию». Относится ли это и к зельеварению?
Шон знал, что его талант к зельям был ограничен. Как и в случае с заклинаниями, ему, возможно, потребовались бы сотни попыток, чтобы освоить технику. Но у него не было ни времени, ни такого количества ингредиентов. Поэтому ему нужно было найти короткий путь.
Он осторожно достал из сумки «Высшее зельеварение» и пробежался глазами по сложному тексту. Вскоре он нашел описание, которое заставило его глаза загореться.
[Министерство магии относит Оборотное зелье к магии высокого риска, поскольку на его эффект сильно влияют эмоциональные колебания зельевара, и оно требует строгого контроля.]
Он не знал точно, какие эмоции нужны для варки зелий, но напряжение и механическое выполнение действий точно не подходили.
Когда котел снова был зажжен и из него пошел пар, напряженное тело Шона постепенно расслабилось. Он сказал себе, что если профессор Снейп его обнаружит, ему конец, независимо от того, удастся ему сварить зелье или нет. Но между успешным концом и неудачным была большая разница.
Его зеленые глаза снова стали глубокими и спокойными, и даже движения, которыми он мешал зелье, приобрели особый ритм. Шон всегда умел контролировать свои эмоции. Дети, которые не умели этого делать, в приюте «Холлис» жили очень плохо.
Крапива таяла в котле, как леденцы, ядовитые клыки с шипением растворялись в зелье. Шон поддерживал точно такой же огонь, как и в прошлый раз, но на этот раз ему казалось, что он действительно творит искусство. Искусство зельеварения.
Из котла поднимался белый пар. Время текло незаметно в тишине, нарушаемой лишь тихим звяканьем ложки о стенки котла.
Когда Шон снова добавил иглы дикобраза, снятый с огня котел, казалось, впитал в себя последний ингредиент. Шон сосредоточенно завершил ритуал и произнес заклинание.
На этот раз котел не стал меняться медленно. Он, словно повинуясь воле Шона, быстро забурлил. Не прошло и минуты, как жидкость превратилась в желе, а ее цвет стал почти темно-зеленым.
[Ты сварил одну порцию Простого зелья от фурункулов по ученическому стандарту, мастерство +1]
Глаза Шона сияли. Он смотрел на эту темно-зеленую желеобразную жидкость, и на его губах сама собой появилась улыбка.
Затем, не теряя ни секунды, он подробно записал все шаги в свою тетрадь. Самую важную часть он выделил крупными буквами: [ЗЕЛЬЕВАРЕНИЕ — ТОЧНОЕ ИСКУССТВО. КЛЮЧЕВЫЕ МОМЕНТЫ — СОСРЕДОТОЧЕННОСТЬ И СПОКОЙСТВИЕ ВОЛШЕБНИКА.]
Пока он был погружен в анализ и подведение итогов, на лестнице, ведущей в подземелье, внезапно затрепетали факелы, и над холодными ступенями взметнулся край черной мантии.