Глава 11. Два пути

Глава 11: Два пути

Изначально Шон полагал, что варка зелий — дело несложное, ведь существуют строгие рецепты.

Однако все оказалось далеко не так просто, как он себе представлял.

Он знал, что нужно бросить в котел сушеную крапиву и измельченные змеиные клыки, проварить их вместе, а затем, сняв с огня, добавить иглы дикобраза.

Но это было лишь краткое описание. Как только дело дошло до практики, проблемы посыпались одна за другой.

До какой степени измельчать змеиные клыки? Как долго ждать после снятия с огня, прежде чем добавлять иглы дикобраза?

С какой силой мешать? По какой траектории? И в какой момент?

На эти вопросы в книге не было ни ответа, ни малейшего намека от профессора Снейпа.

Шон предположил, что, скорее всего, волшебникам такие объяснения и не требовались. Возможно, у них было некое чутье, как у него самого, когда он практиковал заклинание Левитации — некое странное чувство, которое направляло их.

В итоге, поскольку это были общеизвестные вещи, которые, даже если и не знаешь, быстро почувствуешь интуитивно, их никто и не преподавал.

А профессор Снейп, вероятно, никогда и не задумывался о таких мелочах. Иначе, будучи мастером зельеварения, он с крайне малой вероятностью не заметил бы этих проблем.

«Но я, похоже, двоечник, поэтому все это стало для меня настоящей трудностью», — мог лишь вздохнуть про себя Шон.

Его догадка подтвердилась в следующую же секунду. Когда он, строго следуя рецепту из книги и полагаясь на возможное чутье, принялся за варку, котел — под его взглядом «я так и знал» и недоуменным взглядом Джастина — наполнился синим зельем.

— Я помню, Простое зелье от фурункулов, кажется, не такого цвета, — почесал в затылке Джастин, не веря своим глазам.

Котел булькал, синяя жидкость медленно густела, а вместе с ней мрачнело и лицо Снейпа.

— Болван! — он широкими шагами подошел к ним, полы его мантии резко взметнулись. — Полагаю, помимо помешивания и огня, у вас, скорее всего, возникли проблемы и с обработкой ингредиентов…

Профессор Снейп взмахнул палочкой, перед ним появился стул, и он элегантно опустился на него. Его взгляд был прикован к синему зелью. Понаблюдав всего несколько секунд, он холодно усмехнулся.

— Идиотский выбор игл дикобраза, крапива для троллей и катастрофический выбор змеиных клыков. Выбрать клыки неядовитой змеи?! Два болвана, достойные висеть в картинной раме! — безжалостно проревел он и одним взмахом палочки очистил котел. — Радуйтесь, что не ошиблись в последовательности действий, иначе бы вы познали, какой урок получают дураки в зельеварении!

Его голос, как и холодный ветер в подземелье, пробирал до дрожи.

— Минус одно очко… с каждого.

Джастин почувствовал неладное, как только Снейп подошел, но от такого шквала насмешек его лицо залилось краской. Большие глаза Шона тоже потускнели. Как и при практике заклинаний, у него не было ни малейшего интуитивного чувства к зельеварению.

Он примерно догадывался, каков его талант в этой области.

Даже после урока юные волшебники не осмеливались громко разговаривать. Тень урока зельеварения все еще висела над головой каждого.

— Шон, не волнуйся, мы вернем потерянные очки, — раздался рядом голос Джастина, который, казалось, подбадривал и самого себя.

— Угу, — Шон выглядел рассеянным, но внутри уже все успокоилось.

Если бы он останавливался из-за трудностей, препятствий или чужих насмешек, то до сих пор не освоил бы и заклинания Левитации.

Он был рассеян, потому что обдумывал слова профессора Снейпа.

Неправильный огонь, неверное помешивание, проблемы с выбором ингредиентов… Это были основы зельеварения и одновременно проблемы, с которыми столкнулся Шон.

Теперь перед ним было два пути.

Первый — как при изучении заклинаний: бездумно варить зелья, полагаясь на удачу и накапливая опыт методом проб и ошибок.

Этот путь возник в его голове и тут же был отвергнут.

Зельеварение — это не заклинания. Это далеко не самая безопасная область магии. Обработка ингредиентов и варка зелий опасны и неприятны. Малейшая ошибка могла привести к образованию ядовитого тумана. Полагаться на удачу в таком деле — все равно что играть с огнем.

Значит, оставался только второй путь.

Как можно быстрее разобраться в зельеварении как в магической дисциплине, решить все возможные проблемы, а затем практиковаться в варке зелий, чтобы набрать очки мастерства, получить титул и повысить свой талант.

Этот путь был сложнее и запутаннее первого, но он был рабочим. К тому же, стоило один раз все сделать правильно, и дальше дело пошло бы гораздо быстрее.

— Решать проблемы по одной, но нужно торопиться. В Хогвартсе не один предмет, — прошептал Шон так, чтобы слышать мог только он сам.

Столы в Большом зале были заставлены яствами: жареная индейка, сосиски, горошек с маслом, подливка, клюквенный соус, рождественский пудинг, сэндвичи с индейкой, лепешки… Изобилие поражало.

Ужасный талант и язвительность профессора Снейпа ничуть не повлияли на аппетит Шона.

Борода Мерлина… как же вкусно.

Шон быстро и элегантно поглощал еду.

Полгода он не ел досыта. Даже на вчерашнем пиру он наелся лишь на семьдесят процентов. Приют не мог найти новые источники финансирования и постоянно экономил. А как экономить? Сиделка Анна как-то выдвинула теорию, что ребенку достаточно есть один раз в день. Ночные приступы изжоги — то еще удовольствие. В самые голодные времена Шон частенько посматривал на бродячую собаку у ворот приюта как на продовольственный запас.

— Гермиона! Сюда! — позвал Джастин, заметив Гермиону, которая искала себе место в уголке.

Она, слегка покраснев, быстро подбежала к ним.

— Ты слишком громко кричишь! — строго посмотрела она на Джастина.

— Прости, боялся, ты не услышишь, — улыбнулся Джастин, и на его щеках появились ямочки.

— У нас сегодня после обеда первый урок — травология. Я заметила, что в расписании этот предмет встречается чаще всего… Думаю, он будет не из легких, поэтому я еще раз перечитала учебник. Надеюсь, это поможет. Кстати, я слышала, у вас было зельеварение… — выпалила Гермиона на одном дыхании, вскинув голову.

— Травология, звучит здорово. Вы будете знакомиться с волшебными растениями? Например… А что до зельеварения, должен сказать… — Джастин внимательно выслушал ее, и они тут же начали оживленно обсуждать.

Их голоса постепенно затихали в голове Шона. Он задумчиво достал свое расписание.

[Среда, утро: Травология; Среда, после обеда: Травология; Пятница, после обеда: Травология]

Действительно, больше всех остальных предметов.

В расписании Хогвартса определенно был глубокий смысл. Если травологии было так много, значит, это было необходимо. Но почему?

«…катастрофический выбор ингредиентов… у вас, скорее всего, возникли проблемы с выбором ингредиентов…»

Шон вспомнил слова профессора Снейпа, и через несколько секунд все понял.

Травология учит волшебников обращению с ингредиентами. А обращение с ингредиентами — это и есть первый шаг в зельеварении.

Отсюда нетрудно было сделать вывод: чтобы научиться зельеварению, сначала нужно освоить травологию.

Закладка