Глава 6. Прибытие в Хогвартс •
Глава 6: Прибытие в Хогвартс
Шон впервые увидел так называемую карточку от шоколадной лягушки. Разумеется, юные волшебники из купе номер два тоже видели ее впервые.
Естественно, разговор снова закрутился вокруг карточки.
— Ого! Дервент Шимплинг!
— Ты его знаешь?
— Нет, но я глубоко восхищен его поступком.
Гермиона, вскинув бровь, взяла карточку из рук Джастина.
— Дервент Шимплинг. Прославился тем, что на спор съел целую ядовитую тентакулу и выжил, хотя и остался фиолетовым, — дочитав до конца, Гермиона повернулась и бросила на Джастина испепеляющий взгляд. — Идиот.
— Ладно, ты права, — ничуть не спорил Джастин.
Их взгляды переместились на карточку Гермионы.
— Годрик Гриффиндор, — Гермиона вскинула подбородок, а на ее губах появилась широкая улыбка. — Один из основателей Хогвартса, в честь которого назван один из факультетов.
— Здорово! Я читал о нем в «Истории Хогвартса». В книге говорится, что он оставил в Хогвартсе свой меч, — искренне восхитился Джастин.
Гермиона прищурилась, явно наслаждаясь комплиментом.
Пока они разговаривали, поезд уже давно покинул Лондон и теперь мчался мимо пастбищ, усеянных коровами и овцами. Какое-то время они молчали, глядя на проносящиеся мимо просторные луга и холмы. Иногда можно было увидеть нескольких всадников в белых костюмах, похожих на белые цветы с картины, написанной маслом.
— Знаешь, он очень тихий, — Гермиона не назвала имени, но Джастин прекрасно понял, о ком она.
— Не совсем, — улыбнулся Джастин, и на его щеках появились ямочки, отчего его улыбка выглядела особенно обаятельной. — Шон, будь добр, помоги справиться с этим тыквенным пирожком.
Тут же из-за стопки книг мелькнула худенькая рука.
— Спасибо, — лишь через несколько секунд донесся голос из-за толстенной книги в коричневом переплете.
Ямочки на щеках Джастина стали еще глубже.
— Моя мама говорила, что по-настоящему способные люди часто бывают очень тихими. Их не испугаешь, даже если гора обрушится прямо перед ними. Правда, им часто не везет... — взгляд Джастина скользнул по потертой, в катышках, куртке Шона и его сосредоточенному лицу. — Мама говорила, что мне всегда нужны такие друзья. Ее наставления помогли мне найти друзей в школе Саммерфилдс. И оказалось, она была права. Думаю, мы станем друзьями на всю жизнь. Мы договорились не терять связь, даже если будем учиться в разных школах. О, если тебе интересно, я с радостью поделюсь с тобой нашими письмами.
С этими словами Джастин открыл свой чемодан. Помимо вещей из списка для первокурсников, в глаза бросались аккуратно сложенные стопки писем. Рядом с ними были разбросаны фотографии — очевидно, снимки Джастина с друзьями.
Пока Гермиона с удивлением разглядывала содержимое, внезапно раздался плачущий голос:
— Тревор! Ты где?!
В купе протиснулся круглолицый мальчик и робко спросил:
— Простите, вы не видели мою жабу?
К этому моменту поезд проехал уже две трети пути.
На ней было написано: [Шон, мы пошли помогать одному мальчику по имени Невилл искать жабу. Если хочешь присоединиться, найдешь нас в коридоре]
Шон задумался, а затем на обратной стороне записки написал несколько слов: [Поезд скоро прибывает, не забудьте переодеться]
Написав, Шон взял школьную мантию и открыл дверь купе.
В коридоре было очень шумно, гораздо шумнее, чем раньше. Вероятно, юные волшебники уже успели познакомиться друг с другом, и поэтому их разговоры стали громче.
Проходя мимо одного купе, Шон услышал спор.
— Маргаритки, масло и солнца свет, пусть станет желтым крысы этой цвет! — произнес детский мужской голос.
— Ты уверен, что это настоящее заклинание? — спросила девочка. — Похоже, не очень-то работает, да? Я дома пробовала несколько простых заклинаний, просто для практики, и все они сработали. Я хочу сказать, вот, смотри… Репаро!
Шон примерно понял, что происходит. Он уже собирался пройти мимо, как вдруг увидел, что дверь купе резко открылась, и из него вышел мальчик с платиновыми волосами. За ним следовали два юных волшебника, похожих на телохранителей.
Шон, не задумываясь, понял, что сейчас произойдет. И действительно, через мгновение раздался язвительный голос:
— Я бы на твоем месте был поосторожнее, Поттер. Будь повежливее, иначе пойдешь по стопам своих родителей. Они тоже не знали меры. Если будешь водиться с таким сбродом, как Уизли или Хагрид, это на тебе отразится.
«Какой ядовитый язык», — мысленно отметил Шон и, не оборачиваясь, направился в гардеробную.
Вскоре из купе, где повисла напряженная тишина, донесся крик. Шон тут же догадался, что это, должно быть, Короста укусила Гойла, выручив Гарри.
Если память ему не изменяла, это был единственный раз, когда Питер Петтигрю помог Гарри?
Когда купе номер два снова заполнилось юными волшебниками, грохот поезда достиг своего пика, и алый паровоз начал медленно замедляться.
За окном, под темно-фиолетовым небом, виднелись лишь гряды гор и лес.
В глазах Гермионы и Джастина плясало неудержимое волнение.
Все трое сошли с «Хогвартс-экспресса» на маленькую темную платформу.
Издалека они увидели великана с фонарем в руке. На первый взгляд он походил на людоеда из сказки.
Ночной холод пробирал до костей, но на этот раз Шон не дрожал. На нем была уже не та пожертвованная, дырявая и в катышках одежда, а простая мантия и рубашка Хогвартса.
В них было тепло.
Следуя за Хагридом через лес, юные волшебники, увидев замок Хогвартс, в один голос восторженно выдохнули:
— Уа-а-а!
Джастин кричал громче всех, за что Гермиона то и дело бросала на него сердитые взгляды.
— Прости меня, Гермиона. От Итона было не так-то просто отказаться, но… мое решение было правильным. Посмотри на этот замок, на эти парящие свечи и движущиеся статуи… Если бы моя мама это увидела… я хочу сказать, она бы мной гордилась.
Переплыв на лодках Черное озеро, войдя в лодочный док и поднявшись по лестнице в скале, юные волшебники остановились у дверей Большого зала, где их ждала профессор Макгонагалл с рассказом о распределении.