Опции
Закладка



Глава 1006

Но Гермиона больше не хотела с ним разговаривать, она объяснила ему все что хотела раньше.

В любом случае, пока Гарри не пригласит Чжоу на свидание, он не будет знать, что делать!

Поначалу Эван тоже ничего не понимал, но поднабрался опыта. Этому навыку можно научиться самому, без учителя.

Все, о чем могла сейчас думать Гермиона, это как провезти время с Эваном в заснеженных горах и как кататься на лыжах, и ей больше не хотелось говорить о Чжоу.

Если Гарри нужно научить целоваться, то ему не следует приглашать ради этого девушку на свидание!

Но на самом деле Гарри очень нужен кто-то, кто научит его целоваться.

— В любом случае, сначала пригласи ее на свидание! — наконец заключил Эван, поощряя Гарри сделать первый шаг.

«Найдите место, где никого нет», — сказал Рон, начиная делиться своим с Лавандой опытом.

«Например, в лесу, в Хогсмиде, в классе поздно вечером или в железном котле…» Эван также рассказал о своем опыте.

«Да, эти места хороши. Гарри, просто наберись смелости, чтобы поцеловать ее, и она возьмет на себя инициативу и ответит тебе. Это не так уж и сложно», - продолжил Рон очень понимающим голосом. Сказал: «Если она согласится пойти с тобой на свидание, она уже будет готова поцеловать тебя, и тогда...»

Невилл и Колин сидели и слушали, чувствуя, что все это было так далеко от них.

Гермиона не перебивала, и четверо мальчиков какое-то время обсуждали это друг с другом. Гарри почувствовал, что то, что они сказали, было невыполнимо, и это только еще больше его смутило.

Двадцать минут спустя несколько человек отправились спать.

Гарри, Рон и Невилл молча сняли мантии и надели пижамы, а Дин и Симус уже спали.

Гарри положил очки на прикроватную тумбочку и лег в постель, но не задернул шторы. Вместо этого он уставился на звездное небо за окном рядом с кроватью Невилла.

Он все еще думал о Чжоу и о том, что сказала ему Гермиона.

«Спокойной ночи» сказал Рон справа.

«Спокойной ночи» сказал Гарри. Может быть, в следующий раз, если он будет с ней, ему стоит пригласить ее на свидание.

Возможно, она ждала, что он заговорит с ней, но теперь злилась на него, или лежала в постели и плакала из-за Седрика.

Он не знал, что и думать, а объяснение Гермионы, казалось, скорее усложняло, чем облегчало ситуацию.

Он подумал, что они могут делать с ней в лесу, в классе поздно вечером или в железном котле? !

Ни Эван, ни Гермиона не вдавались в подробности, и Гарри не мог их понять.

Рон много говорил, но это было явно невыполнимо. Чжоу, похоже, не была такой непредубежденной, как Лаванда.

В школах должны этому обучать, перевернулся и подумал Гарри, о чем думают девочки, это, по крайней мере, гораздо полезнее, чем занятия по прорицанию.

Вскоре Невилл погрузился в глубокий сон, всхлипывая во сне, а вдалеке ухала сова.

Гарри приснилось, что он снова оказался в комнате, где собирались участники клуба ДА. Была поздняя ночь, и он и Чжоу были единственными людьми в комнате.

Чжоу пожаловался, что он обманом заставил ее прийти, сказав, что подарит ей сто пятьдесят карточек с шоколадных лягушек, когда она придет.

Гарри защищался и сказал, что все не так.

Чжоу воскликнул: «Седрик подарил мне много-много карточек с шоколадных лягушек, смотри!»

Она достала из мантии стопку карточек и подбросила их в воздух, а затем стала Гермионой.

Гермиона сказала: «Ты обещал ей, Гарри! Думаю, тебе лучше дать ей что-нибудь еще. Как насчет твоей Метлы?»

Гарри утверждал, что он не может отдать Метлу Чжоу, потому что ее забрала Амбридж, и что все это нелепо.

Потом он просто пошел, чтобы повесить рождественские шары в форме головы Добби.

И вот он начал мечтать, чтобы этот сон закончился, и это снова будет сон с темным коридором и дверью, а то этот сон начинал ему надоедать, но нет.

На этот раз он почувствовал себя так, словно стал Добби, нет, твердой сферической статуей или чем-то подобным.

Его поместили на темный, холодный, наклонный и изогнутый камень. Камень был редкого темно-золотистого цвета, над ним по диагонали располагалось туманное звездное небо.

Он мог увидеть полную луну в небе. Луна закрыта темными облаками, свет был очень тусклым.

Гарри услышал шум волн и почувствовал рыбный запах. Сначала он подумал, что это запах морской воды, но это было не так.

Вскоре Гарри обнаружил, что это запах крови.

Он посмотрел вниз и сквозь тусклый лунный свет смутно увидел вокруг себя множество трупов из плоти и крови, в том числе домашних эльфов, магических животных, огненных драконов и множества людей, они смотрели холодно, лежали неподвижно и смотрел на него безжизненными глазами.

Общей характеристикой этих трупов является то, что они свежие, как будто их только что убили.

Они были сложены в кучу перед Гарри, как будто их ему предлагали.

Он почувствовал, что у него вдруг похолодела кровь. Он не понимал, почему здесь так много трупов. Что происходило в этом сне?

Ему хотелось кричать, но он не мог издать ни звука. Все вокруг стало очень реальным.

По небу медленно плыли темные тучи, и падал яркий лунный свет.

На этот раз Гарри мог ясно видеть. Недалеко от него сидел Волдеморт. Первоначально он думал, что он один из множества трупов.

На голове Волдеморта был черный капюшон, и его лица не было ясно видно, но Гарри узнал его с первого взгляда, как будто он смотрел на себя в зеркало. Это было настолько отвратительно знакомо, что Гарри не знал, почему он так себя чувствует.

Едва он посмотрел на неподвижного Воландеморта, как шрам на его лбу начал болеть, становясь все более и более болезненным. Это был зловещий знак...

Он заставил себя отвести глаза. Другие трупы также были освещенны в лунном свете.

Перед смертью их пытали, и выражения их лиц были крайне болезненны, со следами ужаса. Это была сцена, которая могла появиться только в аду.

Раздался громкий шум, но Волдеморт по-прежнему не шевелился. Гарри быстро поднял голову.

В небе под луной внезапно появилась тень.

Гарри поклялся, что смотрел на нее три секунды, прежде чем понял, что это такое. Это был странный корабль со статуей головы дракона на носу в качестве символа, тонким корпусом, огромной мачтой посередине и парусом квадратного типа.

Недалеко от корабля в небе появилась красивая золотая дверь. Дверь была украшена сложными узорами, и он выходил из двери.

Этот сон становится все страннее и страннее. Что происходит? !

Вскоре луну снова закрыли темные тучи, и все вокруг потемнело.

Гарри не понял, он превратился в статую, а Волдеморт сидел рядом с ним, окруженный трупами, замученными до смерти.

Есть также странный большой корабль, который внезапно появляется в небе, вызывая у людей жуткое и пугающее чувство.

Непонятные сомнения росли, и Гарри попытался заставить себя проснуться, но безуспешно.

В одно мгновение он начал ясно чувствовать свое дыхание, тяжелое дыхание. Это было действительно странно, как могла статуя дышать? !

Пока он дышал, что-то из окружающей плоти и крови медленно притягивалось к нему, словно поцелуй дементора.

Кровь кипела, и Гарри ясно чувствовал, что он или то, чем он стал, поглощает сущность плоти.

Его сила, казалось, немного увеличилась, он был сильнее, чем раньше, и уже не был таким слабым.

Волдеморт слегка пошевелился, и вокруг его тела начал появляться зеленый свет.

Тело Гарри тоже начало светиться красноватым светом, и зеленый и красный свет постепенно слились воедино. Гарри почувствовал, что ужасающее существо просыпается.

Закладка