Глава 935 •
«Но, профессор, общая цель «Защиты от темных искусств», конечно же, должна заключаться в отработке защитных заклинаний». Гермиона прервала ее.
«Когда я говорю, пожалуйста, не перебивайте. Кроме того, раз уж вы упомянули об общей цели Защиты от темных искусств, вы являетесь экспертом по образованию, подготовленным Министерством магии, мисс Грейнджер?» Профессор Амбридж обращаясь к ней сладким и жирным фальшивым голос спросила.
«Нет, но...»
«Это хорошо, тогда я думаю, что вы не компетентны судить об общей цели любого класса. Наш последний учебный план разработан гораздо более старшим и умным волшебником, чем вы. Когда я проводила урок утром, у класса не было никаких возражений, и я могу четко сказать, что вы будете изучать защитные заклинания безопасным, без рисковым способом...»
«Что в этом такого?» громко спросил Гарри, снова перебивая Амбридж, и еще больше разозлился при мысли о том, что Эван скомпрометировал Амбридж утром. «Если на нас нападут, то, определенно, это не будет чем-то вроде...»
«Тихо!» Амбридж сказала певучим голосом. «Я сказала, не перебивайте меня, мистер Поттер, и, пожалуйста, поднимите руку».
Гарри поспешно поднял руку, и Амбридж повторила.
Она тут же отвернулась, чтобы посмотреть в другую сторону, но теперь руки подняли еще несколько студентов.
«Как вас зовут?» спросила профессор Амбридж у Дина.
«Дин Томас».
«Давайте поговорим, мистер Томас».
«Ну, как и сказал Гарри, верно?» сказал Дин. «Если на нас нападут, то без боя не обойтись».
«Я повторю это еще раз!» сказала профессор Амбридж, глубоко вздохнув и улыбнувшись Дину особенно раздражающе. «Как вы думаете, на вас нападут на моем уроке?»
«Нет, но...»
«Достаточно, я должна сказать, что ваш класс - самый проблемный из всех классов. Помимо личных факторов, основа этих проблем кроется в самой школе. Честно говоря, мне не хотелось бы критиковать некоторые методы работы школы.» Голос профессора Амбридж перекрыл голос декана. На ее лице появилась фальшивая улыбка, а широкий рот стал еще больше и издал пронзительный смешок. «Но в этом классе. Вы связались с несколькими очень безответственными волшебниками, и это действительно безответственно, не говоря уже об особо опасном получеловеке-полузвере».
«Если вы имеете в виду профессора Люпина», - сердито сказал Дин. «Он лучший учитель из всех, кого мы когда-либо встречали. А газета «Магии Хогвартса», которой мы с ним теперь руководим, - моя любимая газета».
«Поднимите руку, мистер ТОМАС! Насчет газеты я поговорю с мистером Мейсоном, пусть он сам выберет сотрудников и то, что должно быть опубликовано. Что касается этого курса, то, как я уже сказал, с магией вас ознакомили, но она очень сложная, не подходит для вашего возраста и несет в себе большой потенциальный вред. Послушайте, вы напуганы и безумны, и думаете, что через пару дней на вас нападет темный маг...»
«Нет, мы не думаем», - прошептала Гермиона, и Гарри рядом с ней затаил дыхание. «Мы просто...»
«Не перебивайте меня, мисс ГРЕЙНДЖЕР, и вы не поднимали руку!»
Гермиона подняла руку, а Гарри высоко поднял руку, и профессор Амбридж повернулась к нему лицом.
«Помимо опасного получеловека-полузверя и беглеца, сбежавшего из Азкабана, я считаю, что мой предшественник, этот безумец, не только применял запрещенные заклинания на ваших глазах, но и применял их к вам».
«Профессор Грюм - лучший, мы многому у него научились!» сердито воскликнул Гарри. «И, Сириус не беглец из тюрьмы, суд не был проведен пятнадцать лет назад......».
Она остановилась и спросила Парвати, которая только что подняла руку.
«Парвати Патил, профессор, есть ли в экзамене по Защите от темных искусств практическое содержание? Нужно ли показывать, что мы применяем заклинания и другую магию?»
«Ну, если вы хорошо усвоили теорию, то нет никаких причин не произнести заклинание в строго контролируемых условиях экзамена», - презрительно сказала профессор Амбридж. «Если у вас не получается, значит, причина в вас».
«Наммм нужно тренироваться заранее?» с недоверием спросила Парвати. «Уж не имеете ли вы в виду, что первый раз мы применим эти заклинания во время экзамена?»
«Повторяю, при условии, что вы усвоите теорию очень прочно...»
«ЧТО ТОЛКУ ОТ ТЕОРИИ В РЕАЛЬНОМ МИРЕ?» Гарри снова высоко поднял кулак и громко спросил. Его голос был громким и почти вырывался наружу.
Профессор Амбридж подняла взгляд и сказала одним словом: «Это школа, мистер портер, а не реальный мир».
«Значит, нам не нужно быть готовыми встретить все, что ждет нас снаружи?»
«Снаружи ничего не ждет, мистер Поттер, ваши мысли опасны».
«Неужели?» - сказал Гарри.
Весь день в его сердце клокотал гнев, и он был близок к взрыву.
Нет, это случилось, когда он решил допросить Амбридж.
«Повторю еще раз, мистер Поттер, кто придет нападать на таких детей, как вы?» грозным голосом спросила профессор Амбридж у учеников, без единой улыбки на лице.
«Ну, дайте мне подумать...» сказал он претенциозным тоном: «Может быть, Волдеморт?!»
«Ха!» Класс вздохнул, и с криком Невилл даже упал со скамьи.
Однако Амбридж не выказала страха, словно только что услышала обычное имя.
Похоже, она не боялась этого имени так, как все остальные боятся Волдеморта.
Она просто уставилась на Гарри, на ее лице появилось отвратительное выражение удовлетворения.
«Гриффиндор - это очень смел, мистер Поттер».
В классе воцарилась тишина, и все либо уставились на Амбридж, либо на Гарри.
Гарри был в ярости, Гермиона поспешно остановила его и не дала ему броситься наутек. Она вдруг поняла смысл слов Эван, которые он сказал, когда уходила в полдень. Почему он хотел что они наблюдали за Гарри, а не за Амбридж? Во время конфликта она пожалела, что не сделала так, как сказал Эван.
Гарри - почти такой же, как Сириус, пороховая бочка, которая взрывается от одного прикосновения к ней...