Глава 566

«Конечно, моя сестра будет!»,— взволнованно сказала Габриель.

«Хорошо, я возьму ваше интервью, чтобы мы могли пойти и поговорить, эта женщина заставляет меня чувствовать себя неловко»,— Флер кивнула.

Эван, Флер, Колин и Габриэль вышли из класса, не обращая ни на кого внимания, а Рита Скитер осталась позади них.

Им не пришлось далеко идти, прежде чем они пришли в класс маггловедения, расположенный в углу.

Он был намного больше, чем предыдущий класс, но также был очень холодным и безлюдным.

В классе все столы и стулья были расставлены на манер маггловской школы, все они отличались друг от друга.

На стенах не было фресок, но было много красочных фотографий с изображением маггловских персонажей и пейзажей.

В задней части класса стояла огромная книжная полка, заполненная магловскими книгами.

Эван знал, что за этой книжной полкой на самом деле находится тайный ход, который ведет к туалетам на шестом этаже.

Доступ к секретному проходу осуществлялся путем размещения нескольких больших снимков головы в алфавитном порядке по «уровню».

Этот класс отлично подходит для проведения собеседований. Обычно никто не заходил, кроме как на занятия.

Хотя Эван уже был хорошо знаком с Флер и Габри, он расспросил много подробностей в соответствии со своим предыдущим наброском.

Колин отвечал за фотографирование Флер, и им нужна была специальная фотография воительницы крупным планом для публикации в газете.

Нет нужды говорить, что Флер могла найти общий язык со всеми, если бы захотела.

Возможно, потому что все были так хорошо знакомы друг с другом, она не упоминала о жарком убранстве Хогвартса, запахе еды и т.д., но сотрудничала, время от времени перекидываясь парой шуток с Эваном и Колином.

Примерно через 10 минут дверь в класс открылась, и за дверью стоял Дамблдор.

«Очевидно, что вы здесь, и мне пришлось прервать вас четверых, церемония испытания палочек вот-вот начнется, и мисс доктор Коул должна была уйти!», Дамблдор мягко сказал.

«Нет проблем, профессор, мы тоже здесь!».

Несколько человек потеснились, когда Эван собрал свои вещи, а Габриель прошла в конец.

«Моя сестра только что сказала мне, что ты первый человек, который так лезет к девушке!», Габри вдруг зашептала, глядя на Эвана с улыбкой, ее глаза изогнулись в милые полумесяцы: «Она должна опасаться тебя!».

Эван потерял дар речи, поэтому две сестры просто говорили по-французски.

Также, что означает «тревога»?!

Хотя он задавал подробные вопросы, все они были озвучены.

Вместо того чтобы сразу вернуться в маленький класс, Дамблдор остановился перед метлой.

В тот момент, когда все гадали, что он собирается делать, Дамблдор открыл дверь и шагнул внутрь.

Рита Скитер и Гарри были внутри, и Гарри выглядел немного взволнованным.

Казалось, что за то время, пока они отсутствовали в Левене, Гарри, Рон и Гермиона тоже приехали.

Неудивительно, что Рита Скитер снова взяла интервью у Гарри, хотя он и не был бойцом.

«Дамблдор!»,— громко сказала Рита Скитер со счастливым лицом.

Она быстро упаковала перо и пергамент в свою крокодиловую сумочку и защелкнула ее.

«Как дела?»,— Она сказала, сойдя с метлы и протянув Дамблдору большую крепкую руку:» Не знаю, читали ли вы статью, которую я написал о Международной федерации ведьм летом?».

«Это здорово!»,— Дамблдор сказал, его глаза горели и сияли:» Мне особенно понравилось читать ту часть, где вы описали меня как чопорного старого сумасшедшего».

Рита Скитер не подала виду и продолжила: «Я просто хотела показать, что некоторые ваши взгляды немного устарели, Дамблдор, и на свете есть много волшебников».

«Я бы с удовольствием послушал твои откровенные рассуждения, Рита!»,— сказал Дамблдор:» Но, боюсь, нам придется поговорить об этом позже. Церемония испытания палочек вот-вот начнется. Не думаю, что вам стоит это пропускать».

Группа вернулась в комнату. Все воины уже сидели, кроме Гибискуса. Профессор Каркарофф, леди Максим, мистер Крауч и Людо Бэгмен также сидели в своих креслах.

Эван, Гарри, Колин и Габриэль сели рядом с Гермионой, а Рита Скитер села в другом углу.

Она достала из сумочки рулон пергамента и положила его на колени, облизала кончик пера для эскизов и снова положила его на пергамент.

«Чем вы занимались последние несколько дней?»,— Гермиона спросила низким голосом.

«Мы с Колином ходили на эксклюзивное интервью с Флер. Гарри должен был быть вызван на собеседование к Рите Скитер»,— Эван сказал.

«Не надо об этом, эта женщина такая плохая, разве вы не видите, она пишет!»,— Гарри вздохнул, выглядя взволнованным:» Я хотел услышать, что я думаю о гегемонии, но она даже не написала, что я сказал».

«Вы должны были знать, что она любит распускать слухи»,— проницательно сказала Гермиона и достала свое перо:» Помните историю о Кубке мира по квиддичу, о мистере Уизли, о чем она была? Слух о руинах в груде трупов».

Услышав ее напоминание, Гарри вспомнил этот случай.

Я знаю, он должен был просто отклонить просьбу другого человека об интервью.

Эван взглянул на Риту Скитер. Она действительно может усугубить беспорядок, и с этим нужно было разобраться как можно скорее.

Казалось, заметив взгляд Эвана, Рита Скитер подняла голову и одарила его некрасивой улыбкой.

Никто в классе не говорил, пока зеленое перо писало все дальше и дальше.

«Воины, позвольте представить вам мистера Олливандера»,— Дамблдор сел за судейский стол и сказал четырем воинам: «Он проверит ваши палочки, чтобы убедиться, что они в хорошем состоянии перед началом турнира».

В этот момент Эван увидел, что перед окном спокойно стоит старый волшебник с двумя светло-карими глазами.

Это был мистер Олливандер, и он выглядел так же странно, как и всегда.

«Мисс Делакур, подойдите первой, хорошо?»,— сказал мистер Олливандер, проходя к открытому пространству в центре комнаты.

Флер кивнула и осторожно подошла к мистеру Олливандеру, передавая ему свою палочку.

Как палочкой, Оливандер крутил свою палочку между тонкими пальцами, и из нее вырывалось множество розовых и золотых искр.

Затем он поднес палочку к глазам и внимательно посмотрел на нее.

«Отлично!»,— Он сказал мягко:» Девять дюймов, очень хорошая прочность, клен из дерева, и в нем, ей-богу, водятся тараканы!».

«Привлекательные детские волосы»,— Флора сказала: «Это волосы моей бабушки».

Услышав ее слова, Эван поспешил записать.

Хотя Эван и говорил раньше, что и Флер, и Габриэль имеют четверть крови Мевы, это было далеко не так впечатляюще, как хотелось бы признать.

Рон, в частности, смотрел прямо на Флер глазами, которые, казалось, притягивали ее.

Эвану казалось, что поездка Флер в Хогвартс была, пожалуй, единственной вещью, которая удовлетворяла ее, помимо того, что она была бойцом и была замечена большой группой мальчиков, которые западали на ее внешность.

Это была та волшебная родословная, которая естественным образом заставляла Меву влюблять в себя мужчин.

Закладка