Глава 286: Время Гермионы •
После первого успешного заклинания, Гермиона хорошо показала себя.
Они поискали еще несколько Акромантул, чтобы Гермиона могла попрактиковаться. Хотя сейчас она могла успешно использовать заклинание, она все еще была не очень искусна и не могла достаточно хорошо управлять своими движениями.
Ее заклинание было куда слабее, чем у Ивана.
«Я так долго тренировалась, и до сих пор не могу овладеть этим заклинанием.…»
«Ты отлично справляешься, Гермиона! Когда я впервые столкнулся с этим заклинанием, я был куда более медленным чем ты. Сейчас тебе нужно больше практики, пока ты полностью не овладеешь заклинанием.» — подбадривал ее Иван
Больше практики означает больше времени.
Школьные занятия отнимали у Гермионы все ее время и силы, и каждый профессор давал все больше и больше домашних заданий для подготовки к предстоящему выпускному экзамену, в дополнение теперь и регулярные сражения с Акромантулами в Запретном лесу каждую пятницу.
С февраля, Гермиона часто пользовалась токарем времени, чтобы перемещаться туда-сюда в разные периоды времени, часто забывая даже поесть.
С увеличением школьных занятий на нее оказывалось огромное давление, и она могла говорить об этом только с Иваном.
Иван предпочитал молчать и спокойно слушать, давая ей возможность высказаться.
Бесполезно было предполагать, что Гермиона оставит некоторые занятия или что-то в этом роде. Настаивать на этом была пустая трата сил.
Он часто видел, как она появлялась перед ним сразу после того, как уходила.
Поэтому Иван должен был подготовить для Гермионы расписание, чтобы напомнить ей, что она должна делать в определенное время.
Однажды перед Пасхальными праздниками, когда Иван и Колин закончили свои утренние уроки по истории магии, они вошли в Большой зал и увидели, что все третьекурсники сидят за столом с улыбками на лицах. Только Гарри и Рон выглядели обеспокоенными и перешептывались.
«Почему они все время смеются?» — С любопытством спросил Колин.
«Это сила ободряющего заклинания.» — Рон объяснил. – «На утреннем уроке заклинаний профессор Флитвик научил нас этому заклинанию, и мы наложили его друг на друга.»
Иван знал, что ободряющее заклинание может принести людям чувство огромного удовлетворения.
Под влиянием заклинания, настроение жертвы оставалось хорошим, она чувствовала себя счастливой от всего сердца, даже если сталкивался с неприятными вещами.
«Всем действительно нужно расслабиться. Эффект этого заклинания может длиться целый день.» — Иван огляделся и продолжил: — «куда ушла Гермиона, почему она не пришла на обед?»
«Это именно то, о чем мы только что говорили.» — быстро сказал Гарри – «Иван, ты не видел Гермиону где-нибудь еще?»
«Нет, я видел ее в последний раз этим утром; она пошла за вами на урок!» — Иван нахмурился и сказал: — «что случилось?»
«На самом деле сегодня утром, пока мы не поднялись по мраморной лестнице в класс профессора Флитвика, мы все еще были вместе,» — объяснил Гарри. – «Но когда мы вошли в класс, Гермионы не было!»
«Пропала?!» — Иван замер.
«Она явно была позади меня, и мы обсуждали вопрос об этих проклятых пауков в Запретном лесу.» — добавил Рон – «Мы с Гарри думали, что она пошла в ванную, но она вообще не пришла на урок.»
Услышав это, Иван уже знал, что произошло.
Он достал из портфеля расписание занятий Гермионы, которое показывало, что сегодня утром она должна была заниматься Арифмантикой и гаданием в дополнение к уроку чар.
«Ты еще кого-нибудь спрашивал о Гермионе?» — Иван поднял глаза и сказал: — «допустим студента в классе гадания!»
«Мы спрашивали всех, но никто не видел Гермиону!» — Рон посмотрел на расписание в руках Ивана и прошептал: — «Как Гермионе удается посещать так много классов одновременно?!»
«Иван, как ты думаешь, Гермиона воспользовалась этой штукой?» — Гарри подумал о токаре времени.
Иван кивнул, и Рон подозрительно посмотрел на него и Гарри.
«Гермиона, должно быть, перепутала время. Она либо в библиотеке, либо в общей комнате.» — Сказал Иван, кладя столовые приборы. – «Давайте найдем ее.»
Через 20 минут они нашли Гермиону в общей комнате. Она сидела за столом и спала, положив голову на раскрытую книгу по Арифмантике.
Они сели по обе стороны от нее. Иван разбудил ее.
«Ч… что, Иван?» — Смущенно спросила Гермиона. Вздрогнув, она проснулась и дико огляделась. Потом она увидела Гарри и Рона. – «Пора идти? Какой у нас урок сейчас?»
«Гадание, но только через двадцать минут!» — сказал Гарри.
«Почему ты не пришла на урок чар?» — Странно спросил Рон. – «Иван сказал, что ты перепутала время, но я не понимаю.…»
«Что?! О нет!» — Гермиона пискнула, — «я забыла сходить на урок чар!”
«Но как ты могла забыть?» — Спросил Рон. – «Ты была с нами, и мы вместе чуть не дошли до класса, и Гарри может это доказать!»
Гермиона не обращала на него никакого внимания, и вместо этого причитала про себя – « я не могу поверить в это. Профессор Флитвик рассердился? Я помню, как Иван рассказывал мне об Акромантулах. Я думала о заклинании, которому он научил меня. Я думала об этом и я потеряла счет времени…»
«Ты выбрала слишком много уроков.» — Сказал Гарри, глядя на огромную книгу по Арифмантике, которую Гермиона использовала в качестве подушки. – «Я думаю, ты перегружена и это сломает тебя. Ты хочешь делать слишком много вещей одновременно…»
«Нет, не хочу!» — сказала Гермиона, убирая волосы с глаз и безнадежно озираясь в поисках сумки. – «Я просто ошиблась, вот и все! Я лучше пойду к профессору Флитвику и попрошу прощения!»
Она схватила сумку и выбежала из гостиной, Иван поспешил за ней.
«Не могу поверить, что я пропустила урок чар!» — Раздраженно сказала Гермиона и быстро пошла в кабинет профессора Флитвика.
«Я буду придерживаться своих слов, ты слишком сильно давишь на себя.» — Сказал Иван.
«Нет, я просто…» — Гермиона заколебалась, увидев, что Иван серьезно смотрит на нее. – «Знаешь, я просто хочу быть лучше!»
«Ты и так достаточно хороша. На мой взгляд, ты всегда самая лучшая.» — Иван достал из портфеля несколько кусков торта, специально предназначенных для Гермионы, и протянул их ей.
«Спасибо, Иван!» — Гермиона выглядела очень тронутой. Она подошла и обняла Ивана.
Затем она поспешила в кабинет профессора Флитвика.
Минут через десять она вышла обратно, выглядя крайне измученной.