Глава 181

Глава 181

Я невольно закричал, а Ибар продолжала бежать. Хотя она была быстрой, скорость и качество ее бега сильно отличались. Мне пришлось схватить ее за мех, чтобы не свалиться, и общение продолжалось, даже когда мы бежали.

[Иди на север от подземелья вора оружия, и гид встретит вас, прежде чем вы войдете в Северный лес.]

[Подтверждено.]

Тайник, казалось, находился на границе между востоком и западом, и она, казалось, была подготовлена. Я решил пробежаться по большому кругу и вернуться назад, так как я не собирался идти на север, и пока этого не было в плане, теперь это было возможно.

Люди пытались заманить меня в ловушку, чтобы я не догадался, что я собираюсь сделать, но Ибар быстро эволюционировал. Она была быстрее, и я не мог не удивиться тому, что она стала такой быстрой без снижения силы атаки. Ибар была потрясающей, так как она быстро дистанцировала нас от высококлассных фехтовальщиков.

Пока лучники пускали стрелы, они не достигли Ибар, поскольку она бежала, отступая в сторону. Я достал косу, чтобы поразить стрелы, которые время от времени летели в нас.

[Ты убегаешь, да?]

В голосе Чан Е Ри звучало беспокойство, и она, казалось, забеспокоилась, потому что я некоторое время с ней не разговаривал. Она казалась недовольной этой ситуацией, так как могла только наблюдать.

Однако ситуация стала более управляемой из-за неожиданной эволюции Ибара. Я чувствовал, что мы отрываемся от окружавших войск гораздо быстрее, чем я ожидал. Другими словами, планы отряда полностью рухнули, так как они не могли предположить, что волк будет развиваться.

[Все нормально. Не волнуйся, все в порядке.]

Я бы не пошел в укрытие первым, так как Ибар оставлял следы, когда бежал на полной скорости. Мне пришлось запутать их, чтобы они не знали моего назначения.

"Поймай его!"

"Тупой идиот."

Я избегал боковых стрел, и ключевым фактором было использование всего леса перед Хадумом. У меня не было намерения узко использовать обширную территорию, и теперь Ибар мчался как торнадо.

Мне пришлось согнуть свое тело, когда не было стрел из-за ветра, атакующего мое лицо. В то время как волшебники растений, такие как Чон Хайён, пытались обернуть нас корнями, они не смогли до нас добраться. О магии пламени, которая изначально была медленной, не могло быть и речи. Я отбросил все летающее оружие, когда увидел возвышающуюся огромную земляную стену.

«……».

Волшебник выше класса Чон Хайён, должно быть, подготовил и активировал эту магию. Он был высоким и широким, как будто маг влил в него все, и хотя я был заблокирован со всех четырех сторон, я был уверен, что это возможно.

«Ибар!»

Ибар ответила рычанием и побежала с нарастающей скоростью, готовясь пробить стену. Она бежала как пуля, и в тот момент, когда она прыгнула на стену, Ибар начал бежать вертикально, пока не достиг вершины, не замедляясь. Я увидел огромный восток, когда достиг самой вершины, и почувствовал себя на американских горках.

"Это невозможно."

"Проклятие…"

Я услышал чей-то голос и тоже подумал, что ситуация абсурдна. В то время как опытный ассасин или мечник мог бегать по стенам, эта стена была высокой даже для меня, а волку это было бы нереально. Стена, которая пыталась заманить меня в ловушку, теперь стала тюрьмой для моих преследователей.

Так как стена рухнет через некоторое время после того, как связь будет разорвана, мне удалось взять еще несколько полезных предметов с верхней части стены. Ибар тоже засмеялась, почувствовав мое хорошее настроение.

Я бежал вниз, пока они не скрылись из виду.

"Сволочь!"

Я слышал в ушах бессмысленные проклятия, но не обращал на них внимания. Те, кто будет кружить вокруг стены, чтобы поймать меня сейчас, не смогут преследовать меня. Пока некоторые из них начали карабкаться по стенам, их было немного, и им было бы трудно идти за мной в одиночку.

[Мне удалось избавиться от большинства из них.]

[Вы хорошо сделали. Поскольку они будут обыскивать эту область, для вас будет лучше двигаться, стерев свои следы настолько, насколько сможете.]

[Хорошо. Твой брат оказался глупее, чем я думал.]

[У него нет мозга в голове. Думаю, я предпочитаю, чтобы наши мысли в этой теме совпадали.]

Я улыбнулась честным словам Чан Е Ри. Мы побрели, чтобы присесть на какое-то место, а затем начали двигаться скрытно. Эволюция, должно быть, повлияла на то, как двигалась Ибар, поскольку она могла двигаться почти без следов. Мне удалось стряхнуть их всех туда, где находилось укрытие Чан Е Ри.

Мы шли далеко, пока не стало холодно, и я увидел кого-то вдалеке, пока Чан Е Ри вела меня. Тем, кто ждал меня, как ни странно, был Пак Хан Чхоль.

Закладка