Том 11. Глава 10

За Фудзикавой Асами мы с Хирано отправились на следующее утро. Провожать женщин до магазина Мику я на этот раз не стал. В конце-то концов, уж в известное им место они и сами могут съездить. Тем не менее Норико всё равно хотела поехать со мной, но так как в этот день у меня ещё намечались визиты в другие места, напрягать беременную жену, ну или отвозить её потом обратно в поместье, мне не хотелось, так что пришлось потратить пятнадцать минут на уговоры. Нет, сначала я пытался действовать с помощью логики, но Норико в самый неподходящий момент врубила режим беременной неадекватки. Так что всё свелось именно к уговорам остаться дома. Точнее, присоединиться к Атарашики с Эрной — дома-то они точно сидеть не будут.

Офис туристического агентства «Бамбуковый путь» находился на втором этаже небольшого пятиэтажного офисного здания, где помимо самого турагентства обосновались ещё несколько фирм. На первом этаже здания расположился пост охраны с турникетами, и когда мы туда прибыли, выяснилось, что внутрь можно пройти только по записи. Лицо охранника, который нам это говорил, надо было видеть. Узнал он меня сразу, а потом я ещё и представился, что привело его в некоторое воодушевление, но после того, как выяснилось, что мы не записаны на приём… Выглядел он так, будто на него в одночасье свалилась ответственность за весь мир, при этом он совершенно не понимал, что делать.

— Да просто позвони им, — кивнула Хирано на телефон, стоящий в его будке, — и скажи, что пришёл Аматэру. Сомневаюсь, что его пошлют куда подальше.

В общем-то, именно это охранник и должен был сделать, но моя фамилия выбила его из колеи. В итоге нас, естественно, пропустили, а у самого входа на второй этаж — лифта в здании не было — нас уже ждало три человека. Двое мужчин и чуть в стороне — девушка, которую почти сразу отправили за кофе. Уж не знаю, кем были мужчины, то ли владельцами турагентства, то ли топ-менеджерами, не уточнял, но мне они не понравились — слишком много лебезили. Так что, быстро пояснив, зачем я пришёл, уселся вместе с Хирано на диванчик и стал ждать, когда подойдёт Фудзикава, за которой метнулась всё та же девушка, что принесла нам кофе. Последний, к слову, Хирано лишь понюхала и поставила обратно на поднос не успевшей уйти девицы. Ждать долго не пришлось, благо Фудзикава находилась на рабочем месте, а не с клиентами в городе. Вырулив из соседнего помещения, инугами буквально споткнулась, стоило ей только увидеть нас. Точнее, Хирано. Про меня-то ей точно сказали. Заминка не затянулась, и уже через секунду она продолжила движение в нашу сторону.

— Аматэру-сама, Хатсуми-сама, — поклонилась она.

Стульев рядом не было, так что ей пришлось просто стоять напротив нас. Причём стояла она по стойке смирно. И первое, что привлекло моё внимание в Фудзикаве, это её волосы. Точнее, их длина. Даже в этом патриархальном мире, где девушки редко носят короткую шевелюру, не так-то просто найти девушку с волосами до колен. Очень длинный хвост пушистых волос. Даже представлять не хочу, насколько сложно за ними ухаживать. Помимо каштанового цвета волос Фудзикава была обладательницей карих глаз и мальчишечьей фигуры, строгий деловой костюм лишь подчёркивал отсутствие груди. Точнее, очень малый её размер. Плюс не очень большой рост. В целом создавалось впечатление, что она боевитая пацанка, которую жизнь заставила надеть костюм и пойти работать.

— Здравствуй, Фудзикава-кун, — кивнул я, в то время как Хирано продолжала изображать полнейший пофигизм.

А может, и не изображать. В любом случае, Фудзикаву она проигнорировала.

— Чем я могу вам помочь, Аматэру-сама? — спросила та после небольшой паузы.

— Хм, — осмотрелся я. Пожалуй, здесь будет слегка неудобно разговаривать. Мы даже не в отдельном помещении находились, а просто в углу общего офиса. — У вас тут не найдётся места, где мы могли бы поговорить приватно?

Задумавшись на пару секунд, Фудзикава кивнула.

— Конечно, Аматэру-сама, прошу, — произнесла она, указав рукой в сторону двери, из которой только что вышла.

Сама дверь вела в коридор, вдоль которого по правой стороне были другие двери, вот рядом с одной из них мы и остановились. Зайдя внутрь, Фудзикава сначала приложила палец к губам, а потом указала на выход мужичку, что сидел за столом. Тот сначала набрал в грудь воздуха для ответа, но, увидев нас, вскочил и молча убежал.

— Миленько, — произнесла Хирано, окинув взглядом кабинет.

Хотя лучше сказать — каморку. В небольшом помещении с голыми стенами были лишь стол и три стула.

— Прошу прощения, Хатсуми-сан, — произнесла Фудзикава. — Наше агентство не очень богато.

— Это неважно, — произнёс я, садясь на один из свободных стульев. — Мы здесь по делу, и внешний вид офиса лично мне не интересен.

— Вот только зачем я здесь — непонятно, — вздохнула Хирано, садясь на второй стул.

Фудзикава же осталась стоять напротив нас.

— Ну так и сидела бы в машине, — поморщился я.

— Скучно, — фыркнула она.

Женщины. Здесь ей скучно, там ей скучно, вот и что она до меня донести хочет?

— Ладно, — удержал я вздох. — Закидоны кицунэ сейчас не важны…

— Очень даже важны! — возмутилась Хирано.

— Пусть так, — покосился я на неё. — Но пришли мы сюда по другому поводу… Что?

В этот момент, обе женщины, практически одновременно подняли свои звериные уши, а Фудзикава ещё и взгляд нам за спину перевела.

— Ходят тут всякие, — произнесла Хирано, взмахнув рукой. — Можешь говорить свободно.

Купол тишины поставила. Обычно она так делает в людных местах типа кафе, но, видимо, тут слишком уж тонкие стены.

— Спасибо, — кивнул я, после чего перевёл взгляд на инугами: — Итак. Я искал тебя, Фудзикава-кун, дабы предложить работу. По твоему нынешнему профилю. То есть мне нужна нянька для трёх великовозрастных девиц, которые приехали в город, чтобы пройтись по магазинам. По магическим магазинам. Эту сторону города они не знают, и им определённо нужен гид, который не только всё расскажет, но и присмотрит, чтобы ушлые торговцы не облапошили их с ценами. Что скажешь?

— А можно уточнить, кто именно эти девицы? — спросила она осторожно.

— Моя жена, невеста наследника и Старейшина Рода, — ответил я.

— М-м-м… — уехал её взгляд куда-то в сторону. — Я в вашем распоряжении…

И вроде бы согласилась, но таким тоном, что сразу становится ясно её истинное отношение к подобному раскладу. Уж не знаю, моя фамилия заставляет её согласиться или сидящая рядом Хирано, но будь её воля, она бы точно отсюда сбежала.

— Фудзикава-тян, — перешёл я на менее официальный, даже где-то фамильярный тон. — Я вижу, что ты не хочешь соглашаться, и не собираюсь на тебя давить. Нет и нет. Но хотелось бы выслушать причины почему так. Говори как есть, я не собираюсь злиться из-за такой ерунды.

— Просто… — начала она неуверенно. — Аристократы… Я не имею ничего против аристократов! Просто… М-м-м… Мне ведь действительно придётся стать нянькой, при этом и слова нельзя сказать против. А что это такое? А что там находится? А почему туда нельзя идти? Скала? А давайте прыгнем. Я в целом не люблю работать с аристократами, благо они редко прибегают к услугам нашего агентства, но Аматэру… Я безмерно вас уважаю, но чем старше Род, тем безбашенней его члены. Очень часто в ответ на «нет» и «нельзя» аристократы действуют строго наоборот. Где-то — гордость, где-то — самомнение. Вы хотите, чтобы я присмотрела за торговцами, дабы моих подопечных не облапошили, но это ведь будет почти нереально сделать. Аристократы из принципа купят то, что дороже, просто чтобы выделиться. А я… А что я? Я и сделать-то ничего не смогу. Зато как мне потом перед вами отчитываться?

В её словах есть резон. За Атарашики и Эрну не скажу, а вот Норико, например, вполне может купить что-то ненужное и очень дорогое просто потому, что оно редкое и ни у кого такого больше нет.

— Если тебя волнует только это, то можешь расслабиться, — махнул я рукой. — Твоя задача будет состоять в том, чтобы предупредить, а уж если мои дамы тебя не послушают и сглупят, разбираться с ними буду уже я. Для меня главное — их безопасность. Остальное вторично. Просто помогай, рассказывай, предупреждай. Ну, а если углядишь что-то опасное, говори Атарашики или главе охраны. Да, будет непросто, ну так я и не прошу тебя помогать мне просто так. Найм предполагает плату, а плачу я щедро.

— Но можно же найти кого-нибудь другого, — произнесла она жалостливо.

— Можно, но тебя мне посоветовал Мацусита Момота, а его выбору я доверяю.

Относительно. Насколько я вообще могу доверять. Во всяком случае, с Хирано он мне помог.

Ещё немного помявшись, Фудзикава произнесла:

— Десять тысяч в день. Обычно я получаю две с половиной, но в вашем случае на меньшее я не согласна.

Полагаю, она говорит про йены.

— Двадцать пять тысяч йен за каждый день работы, — предложил я. — Думаю, это достойная плата за твои труды.

От озвученной цифры у Фудзикавы аж уши торчком встали.

— Согласна! — произнесла она быстро. — За такие деньги — любой ваш каприз.

А ведь для меня двадцать пять тысяч йен — это копейки. Как же далёк я стал от народа!

* * *
— Добро пожа-а-аловать…

Именно так нас встретила стоящая за прилавком Руми, дочь кузнеца, в чей магазин мы и зашли. Сначала радостно, но стоило только увидеть, кто вошёл вслед за мной — холодно.

— Добрый день, Руми-сан, — поздоровался я.

— Добрый, Аматэру-сан, — улыбнулась она мне, после чего её взгляд перешёл на Хирано, а улыбка медленно ушла. — Хатсуми-сан.

— Всё не можешь простить мне той порки? — спросила Хирано, осматривая прилавки магазинчика. — Какая неблагодарная девчонка.

— Что было, то прошло, — улыбнулась Руми через силу, бросив на меня быстрый взгляд.

Сдаётся мне, кое-кто не хочет, чтобы я узнал некую интересную информацию.

— Что за порка? — спросил я, переводя взгляд с Хирано на Руми.

Ну и глупо улыбался. Типа я дурачок, который не понимает контекста.

— Ничего такого, Аматэ… — начала Руми.

— Девочка посчитала, что её клан круче моего, — прервала её Хирано. — Да и клана у меня как такового уже нет. Пришлось вбивать в неё вежливость через задницу. Дети иначе не понимают.

— Это было тридцать лет назад, — процедила Руми.

— И что? — посмотрела на неё Хирано. — Думаешь, тридцать лет назад ты была уже взрослой?

— Нет, — отрезала Руми, отвернувшись.

— Если совсем просто, — пояснила Хирано, — то либо она была ребёнком, либо мне пришлось бы уничтожить их клан. Потому я и говорю про неблагодарность.

Как тут всё сурово. Прям как у нас, у людей.

— Могли бы просто избить, — проворчала Руми.

— Детей не бью, — отмахнулась Хирано. — Где твой горе-папаша?

— У себя, — ответила коротко Руми.

— А почему «горе»? — спросил я.

— М-м-м… — простонала Руми.

— Потому что родители отвечают за детей, — ответила Хирано, направляясь к двери, которая вела в кузню. — Пришлось и его пороть.

Да ну нафиг… Стоп, так старику же за четыре сотни лет, у него же шесть хвостов! Как так-то? То есть получается, что у Хирано как минимум столько же? Да не, вряд ли, скорее больше. Вряд ли все девять, но как минимум семь. Возможно восемь, но… именно что возможно. Вряд ли бы она шугалась якшини с восемью-то хвостами.

В кузню Хирано спустилась первой, но, чуть отойдя в сторону от двери, просто молча смотрела на старика, который в этот момент долбил молотом очередную металлическую чушку. К нам он стоял полубоком и вошедших гостей не заметил.

— День добрый, Каруиханма-сан, — произнёс я, отвлекая его от работы.

Повернувшись на голос, Каруиханма тут же зацепился взглядом за Хирано и лишь через три секунды обратил внимание на меня.

— Добрый… Аматэру-сан, — произнёс он ровным голосом. — Хатсуми-сан. Вам тоже не болеть. Что привело вас в мою скромную обитель?

— Я с ним, — мотнула она головой в мою сторону.

— Ага… Ясно… Аматэру-сан? — посмотрел он на меня. Впрочем, нет-нет, да и бросал взгляд на Хирано. — Пришли заказать меч?

— Сначала хочу извиниться, что мы ворвались к вам вот так, без предупреждения, — изобразил я лёгкий поклон. — И нет, я тут по вопросу уже имеющегося у меня меча.

— Не стоит извиняться, Аматэру-сан, — вздохнул он. — Наверняка во всём виновата эта особа.

— Ты забыл добавить — ослепительная, — вставила Хирано.

— Ослепительная, что аж смотреть больно, — поморщился он.

— Так ты и не смотри, — улыбнулась она холодно. — Глазки в пол и восхищайся молча.

Вот же стервозная баба.

— Ну и стерва же вы, Хатсуми-сан, — сквозь зубы озвучил мои мысли Каруиханма.

— А ты, я смотрю, любишь озвучивать очевидные факты, — произнесла она насмешливо.

— Хатсуми-сан, — потёр я лоб.

— М-м-м? — посмотрела она на меня.

— Не могли бы вы подождать меня снаружи? — попросил я её.

— Ты прогоняешь меня? — взлетели её брови.

— Вы слишком восхитительны для таких мужланов, как мы с Каруиханмой-саном, — произнёс я. — Мы даже поговорить нормально не сможем — будем постоянно отвлекаться на ваше великолепие.

— Ты прогоняешь меня, — склонила она голову набок. — Как невежливо.

Жаль, я надеялся, что она примет игру и свалит отсюда с сохранением своего достоинства.

— Мы пришли сюда для разговора, а вы лишь нагнетаете обстановку, — ответил я уже серьёзно.

— Это наше с ним личное дело, Аматэру-кун, не вмешивайся, — произнесла она холодно.

— Личное? В моём присутствии? Когда я решаю свои дела? — приподнял я бровь. — Глазки в пол, Хирано-сан, и на выход.

— Ты забываешься, мальчик, — нахмурилась она.

Яки? Серьёзно? Я думал она лучше себя контролирует. Ладно я, но — старая опытная лисица?

— Давайте вы успокоитесь, ну или хотя бы в другом месте будете свои склоки устраивать, — произнёс напряжённый Каруиханма.

Глянув в его сторону, отметил, что для него яки Хирано, похоже, действительно проблема. Тяжёлое дыхание и вздувшиеся вены — явный признак серьёзного напряжения.

— Это очень глупая причина для ссоры, Хирано-сан, — сказал я, доставая из подпространства свой меч. — Но если вы так хотите, я готов разорвать наше соглашение.

Как-то всё резко и неожиданно получилось. Но и не отреагировать я не мог. Мы сюда пришли по моему делу, а не для того, чтобы она потешила своё самолюбие, тираня кузнеца. Это, конечно, не плевок в мою сторону был, но явное пренебрежение. Не могу я спустить ей такое с рук. Да, в общем-то, никому не могу. Даже будь на её месте Атарашики или Норико, я бы вмешался, а уж тем более она. Тут я и в глазах кузнеца очки теряю, и в её тоже. Если подумать, Хирано частенько пробует меня на прочность, но сегодня она немного перегнула палку. Личное — это личное. Дела — это дела. А уж если это мои дела, то своё личное она могла бы и придержать.

Сверлила взглядом она меня семь секунд. Чуть больше семи секунд. После чего закатила глаза и тяжко вздохнула.

— Дети, — покачала она головой. — На будущее, Аматэру-кун, не стоит бросать вызов тому, чью силу ты можешь только представлять. Ладно, развлекайтесь тут.

И развернувшись пошла на выход.

— Ох и рисковали же вы, Аматэру-сан, — произнёс Каруиханма, усаживаясь на единственный стул в кузне. — Хатсуми вполне могла и напасть. Старуха тот ещё отморозок. А после смерти дочери у неё ещё чаще тормоза слетать стали.

— Но вашу дочь-то она не убила, — заметил я. — По словам Хирано-сан, она действительно провинилась.

— Молодая дурёха, — вздохнул Каруиханма. — Я и сам не знаю, почему Хатсуми её пощадила. Может, как раз для того, чтобы издеваться над нами… Не знаю.

— Так может, не такая она и отмороженная? — хмыкнул я.

Кинув на меня взгляд, Каруиханма покачал головой.

— Вы её просто не знаете, Аматэру-сан, — произнёс он. — Я не говорю, что она злодейка или чудовище, просто она очень часто взрывается из-за какой-нибудь ерунды. Вы, например, знали, что она в своё время управляла Императорской библиотекой?

— Да, — ответил я. — Хирано рассказывала.

— Ну вот, — хмыкнул он. — А почему она ушла оттуда, вы в курсе?

— Нет, — заинтересовался я. — И в чём причина?

— Хатсуми что-то не поделила с племянником сёгуна, — ответил Каруиханма мрачно. — В итоге вместо того, чтобы просто убить его, она схватила парня и вместе с ним пробилась в главное поместье его Рода, после чего сожгла бедолагу на глазах его отца. Возможно, причина её гнева и была… достаточной для убийства, но не таким же способом. С тех пор она недолюбливает Токугава. Про Битву Большого Водоворота слышали?

Кто ж в Японии про неё не слышал?

— Изучал в школе, — ответил я.

— Ну да… — перевёл он взгляд на наковальню. — Две недели пять армий кружили вокруг Фудзи, обмениваясь ударами. Догадайтесь, где в это время была Хатсуми. Эта чокнутая старуха нацепила личину мужчины и вместе с императорской армией воевала против сил Токугава. Не умеет она обиды забывать. Она и в университет-то устроилась, потому что поссорилась с профессором из Коти. В итоге её ученики вот уже восемнадцать лет смешивают с грязью учеников того профессора. Абсолютные чемпионы всех олимпиад, где участвуют воспитанники того бедолаги. А что она устроила на собрании Старейшин Токусимы полвека назад… — покачал он головой. — Крайне вспыльчивая и мстительная особа. И, благодаря моей глупой дочурке, наша семья попала в её чёрный список.

— Интересная у неё жизнь, — хмыкнул я весело. Понимаю, что Каруиханме не до хиханек-хаханек, но забавно ведь. — Признаться, я всё это время воспринимал её как какую-то отшельницу, закопавшуюся в горы книг.

— Так это как раз и вызывает диссонанс! — воскликнул Каруиханма. — Она действительно такая. Сидит себе годами где-то там, ни слуху ни духу, а потом — бац! — несколько лет разговоров о том, что она отчебучила на этот раз. Признаться, Аматэру-сан, — произнёс он с очередным тяжким вздохом, — очень многие скрестили пальцы, когда узнали, что она последовала за вами.

— Не понял, — нахмурился я. — Это вы о чём сейчас?

— А, ну да, вы ж не в курсе, — бросил он на меня взгляд, после чего перевёл его на горн. — Хирано Хатсуми из клана Серебряной поступи, а лисицы из этого клана известны тем, что… скажем так, падки на силу. Стервозные дамочки буквально преображались после того, как находили своего избранника. Точнее, если этот избранник сильней их. Шёлковыми прям становились…

— Прямо как женщины Гангоку, — произнёс я задумчиво.

— Ну да, — откликнулся на это Каруиханма. — Мужчин Гангоку Хатсуми, кстати, тоже не любит и демонстративно презирает.

— А эти-то что ей сделали? — удивился я.

Ответил Каруиханма не сразу, а после пары секунд разглядывания моей персоны.

— Они не защитили её дочь, — произнёс он наконец.

— Так, стоп, — поднял я руку. — Так дочь Хирано — та самая легендарная кицунэ, которую выдали за главу Рода Гангоку?

— Я бы не сказал, что именно выдали, — пожал он плечами. — Но да — та самая. На тот момент от всего клана Серебряной поступи только Хатсуми с дочерью и остались, так что старуха просто дала добро на выбор дочери.

Офигеть просто… Получается, Хирано предок Кагами? Бывает же такое. Хм, погодите-ка…

— Получается, вы надеялись, что Хирано влюбится в меня? — скривил я скептическую мину. — Старая, опытная и несомненно мудрая кицунэ западёт на сосунка вроде меня?

— А на кого нам ещё рассчитывать? — хмыкнул Каруиханма. — Вы ведьмак, Аматэру, не урод. Шансы были. И я не про любовь говорю, а про силу. Будь вы сильнее, и она сама бы за вами бегала. Вы бы её одним взглядом могли осаживать. Эх… Не сложилось.

— А мне это зачем? — приподнял я бровь.

— А что, вы бы отказались от могущественной кицунэ, бегающей за вами хвостиком? — спросил он иронично. — При этом никаких обязательств. Просто принимаете её в семью и получаете максимально надёжного партнёра.

Звучит интересно, но я не верю, что всё так просто.

— Неважно это всё, — пожал я плечами. — Хирано как-то раз говорила, что мне лет сто до того момента, когда она просто посмотрит на меня как на мужчину.

— Всего сто лет? — почему-то воспрял Каруиханма. — Хех, сто лет-то можно и потерпеть.

— Вы губу-то особо не раскатывайте, Каруиханма-сан, — усмехнулся я. — Далеко не факт, что через сто лет она мне будет нужна.

— Ну… Надежда умирает последней, — пожал он плечами. — Ладно, давайте вернёмся к вашему делу.

— Давайте, — кивнул я. — Собственно, мне хотелось бы узнать, какие свойства имеет мой меч. Вы ведь его делали, должны знать.

— Конечно, знаю, — согласился он. — Ваша катана обладает рядом стандартных свойств. Острота, самозаточка, повышенная выносливость металла, неприятие чужих рук, пока вы живы, и предпочтение членов вашего Рода после смерти. Ну, а самое главное, и это уже далеко не стандарт — Воодушевление.

— И что это? — спросил я, сдержав раздражение, так как Каруиханма взял паузу, которых я так не люблю.

— Это означает, — пояснил Каруиханма, — что когда катана в ваших руках, даже просто рядом, достаточно произнести небольшую речь, пусть даже не очень удачную, и ваши люди пойдут за вами хоть в ад. Эффект, естественно, временный. Добиться подобного было непросто, современные артефакторы на это не способны, так что пришлось идти к жрецам, но результат, как говорится, налицо.

Теперь понятно, почему меня так плющило в тот день. Так я ещё и речь произнёс, разжигая эмоции топы. Весьма опасную штуку мне подарили.

— Воистину княжеский подарок, — произнёс я тихо.

— По полезности на уровне Коюби, — заметил Каруиханма. — Свойства у мечей разные, сравнивать их сложно, но я оцениваю их как равнозначные артефакты.

Массовый бафф на воодушевление. Пара слов — и передо мной толпа фанатиков.

— Что ж, — произнёс я, глядя на Каруиханму. — Я могу лишь в очередной раз поблагодарить за столь ценный дар. Вы определённо превзошли моё понимание нормальности.

— Забавная у вас похвала, — усмехнулся он. — В таком случае, будем надеяться, что это только начало, и мы сможем посрамить своими действиями былые свершения.

* * *

Хирано дулась. Ей богу, как маленький ребёнок надувала щёки и отворачивалась. И вот как мне на это реагировать? Понятно, что надо урегулировать конфликт и вновь наладить отношения, но как? Старая могущественная кицунэ, ведущая себя как человеческий ребёнок. Чего она от меня ждёт?

— Думаю, завтра можно будет вернуться в Токио, — произнёс я по пути в поместье.

— Пф, — ответила она, повернувшись к окну машины.

Надо налаживать отношения. Не хочу попасть в чёрный список древней лисицы. Не нападёт, так иначе как-нибудь подгадит. Это сейчас у нас общая цель, а потом? Древнего мы, смею надеяться, прикончим, после чего у неё будут развязаны руки.

— Да ладно вам, Хирано-сан, — добавил я в голос просительных ноток. — Ну как ещё я мог отреагировать? Это ведь вы со мной пришли, а не наоборот.

— Я не из тех, кто любит пожёстче, мог бы и нежнее действовать, — произнесла она раздражённо.

— Поначалу я был нежен, — ответил я.

— Ты решил меня прогнать, — повернулась она ко мне. — Будто я какая-то шавка!

— Будет вам, Хирано-сан, — произнёс я устало. — Не так всё было, прошу, не передёргивайте.

— Я что, по-твоему, мелкая лисичка, чтобы вышвыривать меня за дверь? — не сдавалась она. — Ты хоть представляешь, чего мне стоило не сорваться? Мелкий смертный сосунок указывает мне на дверь — это вообще ни в какие ворота не лезет!

— Хирано-сан… — потёр я лоб.

— Да я в молодости и за меньшее в пепел превращала, а тут такое! — вещала она возмущённо.

— А я за подобное вашему поведение выпорол бы, — произнёс я. — И что мне теперь, ремень доставать? Бросьте, Хирано-сан, у каждого своя правда, и надо учиться взаимодействию и пониманию, а не нагнетать обстановку. Ну хотите, мы устроим спарринг, где вы попробуете накостылять мне?

— Попробую? — взлетели её брови. — Да я тебя убить могу случайно, настолько ты слаб, о каких спаррингах тут может идти речь?

Мне вот интересно, она специально постоянно упоминает мою силу, или это её обычный стиль общения? Может, разок поддаться на провокацию? Посмотреть, чего она добивается? Да не, ерунда, лично мне это ничего не даст. Лучше сам пойду в атаку.

— Хм, — потёр я подбородок, изображая задумчивость. — А ведь если подумать, вы очень опытная и умная женщина, Хатсуми-сан, получается, все ваши действия — это целенаправленные провокации. Не очень хорошая позиция для союзника.

Даже если она подозревает, что я всё это не серьёзно говорю, ответить ей придётся. Причём именно ответить, а не отшутиться или промолчать. Просто потому что в ином случае я и правда могу стать серьёзным.

— А вот теперь уже ты передёргиваешь, — нахмурилась она. — С какой стати мне тебя провоцировать? Мне нужны нормальные отношения с тобой.

Как конфетку у ребёнка отобрать. Теперь уже она в позиции защищающейся.

— Может, вы таким образом хотите донести до меня, чтобы я становился сильным? Или это ваше лисье естество? А может, вы подготавливаете почву для будущей атаки? Повод, чтобы остальные ёкаи на вас не вызверились. Или что? — повернул я голову в её сторону. — Не верю, что вы настолько глупы.

— По-моему, ты раздуваешь из мухи слона, — произнесла она хмуро. — У меня нет и не было планов вредить тебе. И твоему Роду. Просто характер у меня такой.

Не врёт. Но это так… Чувство лжи я врубил чисто из личной паранойи. Я ей и так верил, но мало ли… Ладно, пора спускать тему на тормозах.

— Стервозный, — хмыкнул я.

— Ну да, и что?! — произнесла она, чуть повысив голос. — У тебя вообще глаза есть? Рядом с тобой сидит девушка неземной красоты, а стервозность — это просто защитная реакция. Иначе меня постоянно пытались бы прибрать к рукам всякие разные… Такие как ты, например.

— Так я до сих пор хочу, — улыбнулся я.

— Ну так ты и не ощущал на себе мой характер, — хмыкнула она. — Так… отголоски.

А ведь если подумать, она права. Меня она никогда не тиранила. Разве что в начале нашего знакомства, да и то не сильно.

— Намёк понял, буду стараться лучше, — произнёс я, покосившись на Хирано.

— Что? — чуть ли не подавилась она словом. — Подрасти в силе сначала, малыш!

Хотя мой рост она упоминает достаточно часто. Наверное, увидела, как мы шутим на этот счёт с Атарашики, вот и пытается поддеть, не понимая, что для меня, как и для Атарашики, это действительно всего лишь шутка. Или понимает. Учитывать надо всё.

— Нам определённо надо будет как-нибудь спарринг устроить, — покачал я головой.

* * *

На следующий день, точнее, на следующее утро, Фудзикава Асами стояла у ворот поместья. Стояла по стойке смирно. Во всяком случае, когда я вышел из-за калитки и увидел её. В этот раз она была одета в повседневную одежду — чёрные брюки, лёгкую чёрную куртку и белую футболку. Волосы, как и во время нашего знакомства, она повязала в огромный шикарный хвост.

— Фудзикава-кун, — поприветствовал я её. — Рад вас видеть.

— Приветствую, Аматэру-сама, — отвесила она низкий поклон. — Готова приступать к своим обязанностям.

— Что ж, — осмотрелся я. — Мне известно, что таким как вы неприятно находиться на территории этого поместья, но всё же хочу вас попросить зайти ненадолго. Необходимо нормально познакомить вас с подопечными.

— Я-я-я… — протянула она, косясь на калитку, из которой я вышел. — Аматэру-сама… может…

— Я не настаиваю, — чуть улыбнулся я. — Просто так будет удобнее.

А ещё я хочу посмотреть, изменится ли в ней хоть что-то. А то все говорят, как здорово защищено поместье, а я… Ну да, мне любопытно. Но я ведь и не приказываю ей зайти.

На секунду зажмурившись, Фудзикава кивнула.

— Как пожелаете, Аматэру-сама.

— В таком случае прошу, — указал я на калитку. — Ах да… Фудзикава Асами, будьте моим гостем на сегодня.

Вроде как это ритуальные слова, позволяющие ёкаям войти на территорию поместья.

Перешагивая через порог, Фудзикава старалась держать спокойный и уверенный вид, но было заметно, что именно старалась, на деле была взволнована и где-то даже испугана. Первый шаг по территории поместья с ней ничего не происходило, а уже на второй… Резко остановившись, Фудзикава начала медленно опускаться на землю, но на полпути остановилась и замерла. Спина и колени согнуты, руки разведены в стороны, а пальцы скрючены. Такое впечатление, что она держит невидимый, но очень тяжёлый груз.

— Фудзикава-кун, — произнёс я нахмурившись, — если вам плохо, то давайте лучше вернёмся.

Признаться, не ожидал, что ослабление будет настолько… настолько серьёзным. Девушку реально чуть к земле не прижало.

— Всё… Всё, нормально… Аматэру-сама, — выдавила она из себя разгибаясь. — Просто неожиданно… как-то… Я привыкну. Уже привыкаю.

— Тогда прошу, — произнёс я неуверенно, указывая в сторону, куда идти.

Знакомство женщин с их новой нянькой прошло спокойно. Во всяком случае, не было ничего, о чём стоит упоминать. Гордая и слегка высокомерная Атарашики благожелательно кивнула. Эрна поздоровалась, осматривая с любопытством Фудзикаву. А Норико, как и ожидалось со своим восторженным «у-у-у», навернула пару кругов вокруг бедной инугами. Ну, а дальше я сопроводил их до машин, благословил на торговые подвиги и отправился в дом. Сегодня помимо магазинов Атарашики должна заглянуть к местному Целителю от магии и доложить мне о результатах, ну, а у меня осталось последнее дело. Скучное, но фамилия обязывает — весь сегодняшний день у меня посвящён Токусиме. Вполне себе официальные посещения больницы, пары детских садов, университета, — того, где Хирано работает, кстати, — храма Аматэрасу и приём у мэра. Приём можно было бы и пропустить, если бы его не организовывали в мою честь. Хитрожопые аристократы…

Рутина, в общем, но рутина обязательная. Да и скажем прямо — это мелочь по сравнению с отношением ко мне токусимцев. Я просто обязан отблагодарить их хотя бы вниманием. Ну, а вечером можно и в Токио вернуться. Или с утра. Посмотрим, как приём у мэра пройдёт.

* * *
Настроение с утра у Норико было так себе. А всё из-за мужа, который укатил обратно в Токио. Глядя в окно машины, которая ехала в очередной магазин, точнее, к мастеру-артефактору, у которого не совсем магазин, а, скорее, мастерская, Норико хмурилась. Не сказать, что она прям-таки хотела уехать с Синдзи — просто его отсутствие убивало половину удовольствия от новых покупок. Почему? Да боги его знают. Норико не понимала, отчего, но отсутствие парня, который относительно недавно не вызывал у неё каких-то сильных положительных эмоций, напрягало. Когда Синдзи в «шаговой» доступности, было как-то поспокойнее. Всегда было кому похвастаться готовкой, новым нарядом, очередным редким предметом, купленным на какой-нибудь ярмарке или аукционе. Взломанным сайтом… хотя это уже работа Атарашики с сестрой, но хвастаться ей это не мешало. Позитив. Рядом с ним она всегда ощущала позитив. Как правило, лёгкий, иногда — сильный, но стоило только мужу куда-то уехать, и зона комфорта как будто истончалась. Вот и сейчас она бы с большим удовольствием пошла с Синдзи на приём к Императору, чем в магазин магических побрякушек. Только вот нельзя. Ещё в Токио Синдзи ей объяснил, что для Аматэру это не просто приём у Императора, а, скорее, торговые переговоры, причём с не очень-то и дружественным партнёром. Не могут они показывать, что у них с Императором всё как раньше. Да, прибытие на приём без жены, да и вообще без дамы, — ход, скорее, демонстративный, но именно такой и нужен. Необходимо показать, что Аматэру всё ещё недовольны Императорским Родом. Жаль, что всё так сложилось — Норико не отказалась бы блеснуть на приёме Императора. Показать всем своим подругам и знакомым, насколько она выше их. Насколько выше её муж всех остальных. Увы, этот демонов конфликт спутал немало карт. Сейчас-то она уже давно успокоилась и понимает, что нынешняя ситуация неопасна, не станет Императорский Род вредить Аматэру, ну вот не станет и всё, зато поначалу, когда Синдзи только рассказал, что поссорился с Императором, она действительно нервничала. Сейчас же… Ну да, обидно, что Император прокинул их с кланом, да, на это нужно как-то ответить, но прямо серьёзного конфликта она не боялась. Да и в целом этим делом занимается не абы кто, а её муж, что автоматически означало их победу. Синдзи — он такой… единственный на весь мир.

В очередной раз вздохнув, Норико повернулась к Фудзикаве, ехавшей сегодня вместе с ней.

— Асами-тян, — произнесла Норико. — Покажи ушки.

Бросив взгляд на подопечную, Фудзикава со вздохом чуть опустила голову и подняла уши, до этого сливающиеся с волосами на голове. Негатива в её чувствах не было, Норико, почему-то была уверена в этом, поэтому спокойно протянула руку и начала гладить ту по голове. Инугами вообще была для неё словно солнцем, выглянувшим из-за туч. Её шикарные волосы, которым Норико даже немного завидовала, её ушки, её милый мальчишечьей вид. Да и вообще — это же инугами! Пусть ненадолго, но у неё есть своя инугами! Эх, жаль, подругам нельзя рассказать! Разве что Мизуки, но — только когда она станет второй женой. Только вот к тому времени данный факт немного потускнеет.

— У-у-у… Какая же ты милаха, Асами-тян, — произнесла Норико, продолжая почёсывать Фудзикаву.

Ну, а сама инугами в этот момент продолжала отслеживать окружающее пространство. Чуть наклонив голову, чтобы ребёнку было удобнее гладить её, она постоянно косилась то в окно, то в зеркало заднего вида, то прямо по ходу машины через лобовое стекло. Жена Аматэру-сама её и правда не напрягала, ну, разве что немного, как может напрягать ребёнок, за которым надо присматривать. Да и то… Именно Норико-сама напрягала её меньше всего. Невеста наследника была немного странной, нездешней, что немного сбивало с толку, а Атарашики-сама — это, в каком-то смысле легенда Токусимы. Женщина, которую сильно уважали токусимцы, в том числе и ёкаи. Её было сложно воспринимать как отдельную личность, для жителей города она была скорее живым воплощением Рода Аматэру, выше которого в этом городе были разве что боги. Да и то — не для всех.

В отличие от этих двоих, Норико-сама была обычной. Простой. Ребёнок из знатного Рода, который почему-то сильно тобой восхищается. Да, первая жена главы Рода Аматэру не может быть слишком простой, и Асами всегда об этом помнила, тем не менее с Норико-сама ей было несравненно проще, чем с Атарашики-сама или Эрной-сан. Она даже вздыхала скорее напоказ, в то время как с двумя другими женщинами вообще никаких вздохов себе не позволила бы.

Витая в своих мыслях, Асами не забывала отслеживать обстановку. Поглаживания Норико-сама ей не мешали, не тискает, и ладно. Более того, рука Норико-сама будто вводила её в медитативное состояние. Удивительно, но кажется, ей это даже начинает нравиться. Так, стоп, надо взбодриться. Да, они в Токусиме, где Аматэру ничего не угрожает, но ведь есть ещё и чужаки. Асами очень не хотелось бы предстать перед Аматэру-сама, если с подопечными что-то произойдёт. Проще будет убить себя. В отличие от Атарашики-сама, к которой она испытывала простое, пусть и сильное, уважение, Аматэру-сама был другим. Демоны, да от него такая мощь пёрла, что даже Хирано-сан на его фоне терялась. Во всяком случае, после нескольких минут общения при знакомстве на кицунэ Асами почти не обращала внимания. Интересно, сама Хирано-сан это чувствует? Пусть она кицунэ, и её врождённые чувства силы не сравнимы с чувствами инугами, но что-то Хирано-сан определённо должна ощущать. Наверняка ощущает, иначе вела бы себя в его присутствии по-другому. Стервозность, вспыльчивость, высокомерие, наплевательское отношение к окружающим Хирано Хатсуми хорошо известны в Токусиме. Как и её сила. Не будь последнего, и её давно бы приструнили, а так «Бич Токусимы» живёт и здравствует.

Эх, хотела бы Асами быть такой же сильной, но — не судьба. Сто два года ей уже. Вполне себе серьёзный возраст для инугами, полжизни, можно сказать, прожито, а по силе она примерно на уровне бахирного «ветерана». К концу жизни, может, и получится сражаться на равных с «учителями». Только вот ерунда это всё. В молодости она воевала на фронтах второй мировой и не раз видела действительно огромную мощь. «Учитель» — это неплохо для инугами, но как же мало в масштабах мира. О нет, она не сдалась. Пусть в данный отрезок времени она и подрабатывает гидом, просто чтобы не сидеть на шее у братьев, но про тренировки Асами никогда не забывала — просто решила отдохнуть от охоты за головами. Кто ж знал, что отпуск приведёт её к встрече с ведьмаком… Демоны, да его глазами на неё смотрел сам Мир. Бр-р-р… Сразу вспомнились сказки, которые ей рассказывала мать. Про скромность, самодисциплину и подбор правильного противника, а то случится то, что произошло с Хому-сама. Инугами, что сравнялся силой с богами и в самомнении своём и поиске достойного противника бросил вызов проходившему мимо ведьмаку. Демоны, это ж насколько надо быть высокомерным дебилом, чтобы бросать вызов такому существу? Ей одного взгляда хватило, чтобы чуть на колени не бухнуться. Скажи он в тот момент, что Асами теперь его рабыня, и у неё даже мысли не возникло бы, что это неправильно. Боги, да она даже сейчас не видит в этом ничего плохого. Умом понимает, что быть рабыней — неправильно, но внутреннего неприятия нет.

Преклонение перед сильным. Вечная проблема ёкаев в целом и инугами в частности. Чтобы сопротивляться этому чувству, надо быть гораздо сильнее, чем она сейчас. И желательно — не инугами.

В этот момент Норико-сама начала почёсывать Асами за ухом, и та непроизвольно чуть довернула голову, чтобы девочке было удобнее. М-м-м… а ведь приятно. Так, стоп, соберись, Асами! Следи за дорогой! М-м-м… Аргх-х-х… О-о-о… Тьфу ты, гадские инстинкты! Да хватит уже гладить! Может, стоит убрать голову? Хотя ладно, ещё чуть-чуть можно. А ведь странно, когда вообще в последний раз она ощущала удовольствие от того, что её гладят? Ну вот чтоб прям как сейчас?

— Эх, Асами-тян, — вздохнула Норико, убирая руку с головы инугами. — Что ж так тоскливо-то?

— Что-то случилось, госпожа? — спросила Асами.

— Да вроде ничего, — произнесла Норико, наблюдая за проносящимися за окном зданиями. — Просто… И Синдзи уехал, и ты скоро уедешь. А где я ещё найду такую милаху, как ты?

Милаха… Хотела Асами рассказать Норико-сама о своём возрасте, но промолчала. Не хотелось, чтобы её слова прозвучали как нравоучение. Не по отношению к клиентке, во всяком случае. Да и в конце-то концов, пусть будет милаха. Почему бы и нет? Пусть у неё и не очень-то женственная фигура, но может же она хоть пару дней побыть милой в глазах человека?

— Многие почтут за честь служить вам, — произнесла Асами осторожно.

— Ну да, конечно, — фыркнула Норико. — Я уже подходила с этим к Синдзи, и знаешь, что он мне ответил?

— Не знаю, госпожа, — ответила Асами.

— У вас, ёкаев, очень сильна связь с роднёй. Кланами, Стаями и тому подобное. Прям как у аристократов. А мне что-то с трудом верится, что кто-то из аристократии пойдёт ко мне в слуги.

— В чём-то Аматэру-сама прав, — произнесла Асами. — Но не думаю, что всё так категорично. Всегда можно найти одиночку.

— Мне не нужен одиночка, — проворчала Норико. — Мне нужна пушистая милаха.

Асами чуть головой не начала качать. Всё-таки Норико-сама тот ещё ребёнок.

— Ищущий да найдёт, — произнесла Асами, едва заметно пожав плечом.

Смотрящая всё это время в окно машины Норико резко повернула голову к Асами.

— А ведь ты права… — произнесла Норико задумчиво. — Асами-тян…

В этот момент Фудзикава осознала к чему всё идёт. И зачем она только поддержала этот разговор?

— Да, Норико-сама? — в который раз за сегодня удержала она вздох.

— Как ты смотришь на то, чтобы стать моей личной служанкой? — спросила Норико.

— Это не так просто, Норико-сама, — ответила Асами. — Для подобного требуется пройти специальный ритуал. В ином случае, вряд ли Аматэру-сама примет меня.

— Да ладно тебе, — отмахнулась Норико. — Я его уговорю. Он столько людей в Слуги Рода принял, что я, не могу одну девушку своей служанкой сделать?

— Норико-сама… — произнесла Асами осторожно. — Это неправильно. Я не человек. Ёкаи… Мы слишком зависимы от своей сути.

— И что в этом такого? — нахмурилась Норико.

— М-м-м… Для примера, — осторожно подбирала слова Асами, — достаточно сильный ёкай или даже человек может подавить мою волю, после чего отдать приказ убить вас. И я ничего не смогу с этим поделать.

— О как, — удивилась Норико. — А Синдзи это знает?

— Наверняка, Норико-сама, — ответила Асами. — Хотя ручаться не буду.

— Тогда да, вряд ли он даст добро, — задумалась Норико. — Да и я на такое не пойду. Хорошо, ну, а что там с нужным ритуалом? Хотя нет, подожди, ты вообще принципиально-то хоть согласна на моё предложение?

Ответа на этот вопрос у Асами не было. Даже странно. Не получалось у неё с ходу ответить отказом. Всю жизнь она перебивалась разовыми контрактами, даже во время различных войн она выступала именно как наёмник — и тут такое! Слишком неожиданное предложение. До этого момента и в мыслях не было пойти кому-нибудь в услужение. Не то чтобы она была против, просто никогда не думала о подобном. И вот оно случилось, предложение поступило. Пора думать. Чему, к слову, Норико-сама не мешала, терпеливо ожидая ответа.

Если Асами станет слугой человека, то это надолго. Норико-сама довольно молода и проживёт ещё немало. К моменту её смерти Асами сама будет старухой — полжизни, как-никак, за плечами. И что потом? Что делать старой инугами, полжизни прослужившей человеку? А что делать той же старой инугами, всю жизнь проработавшей наёмником? Да то же самое — искать свою смерть в бою. Не то чтобы у таких, как она, было позором умереть своей смертью, просто инугами привыкли бороться до конца. Либо служить до самой своей смерти. Праздная жизнь допускается только во время отдыха.

Правда, тут был ещё один момент. Покосившись на живот Норико, Асами задумалась о потомстве. Ей тоже хотелось бы иметь ребёнка, и проблем с зачатием у неё не было. Вопрос в другом — ребёнок будет жить с ней, на первых порах, во всяком случае, и Асами не знала, как повлияет на ребёнка окружение. Вряд ли он будет часто видеться с другими инугами. Сможет ли она в одиночку донести до своего дитя мировоззрение и философию их вида? Не пойдёт ли ему во вред то, что он растёт среди людей? Не должно, по идее. Слишком многое в них заложено на уровне рефлексов.

Ладно, предположим, с её потомством всё будет в порядке, а что насчёт неё самой? Нужно ли это ей?

Как ни странно, решение было принято довольно спонтанно. Столько дум, столько размышлений, но стоило Асами посмотреть на светящееся от возбуждения лицо Норико, и слова вылетели из её рта сами собой:

— Я согласна, Норико-сама. Это будет интересный опыт.

Ну, а с единственной проблемой в виде будущего потомства, которого может и не быть, она будет разбираться по ходу дела. Как инугами всегда и делают.
Закладка

Комментариев 2


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 19 -
    По-моему автор за**ался писать. Постоянный ввод новой бесполезной инфы, сюжетные "повороты"... Откровенно говоря эта повседневность тот ещё шлак
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 10 -
      Нас готовят к чему-то большему, так как были предпосылки, а также закрывают дыры в сюжете потихоньку, точнее не дыры, а нестыковки маленькие, думаю, все именно поэтому
      Читать дальше