Глава 104. Кто ты?

Тишина. Вокруг была такая идеальная тишина, что даже дыхания не было слышно.

Гоблины, которые раздумывали, остановить ли Эолу и Доран от драки или идти в пещеры и работать, выглядели так, как будто увидели привидение.

Доран уставилась на меня с широко открытым ртом. Эола только нахмурилась.

«Человек? Как?»

«Я спрашиваю, какого хрена ты с ней так поступаешь?»

«Что ты несешь, я не понимаю? Ты говоришь, как плачущее животное».

Эола внезапно ударила по нему ножом, который он поймал. И он не сдвинулся ни на миллиметр из-за разницы в их силе. Она поняла, что это может плохо кончиться и начала нервничать.

«Когда это нача…? Нет, в этой информации уже нет никакого смысла. С вами все нормально?»

«Господин!»

«Господин!»

Доран и Гобунг закричали одновременно.

‘Господин!’ Он мог понять это слово, даже если потерял свою силу. Разве этого не было достаточно для него, чтобы он услышал и сразу понял, у него зазвенела знакомая мелодия в голове. Значит уже пора выйти вперед и разобраться с плохими дядьками, которые обижают его детей?

Когда Эола услышала, как они называют его Господином, она нахмурилась. Она быстро отпустила нож и метнулась в сторону. После этого подняла меч, который ранее был воткнут в землю.

«Господин? Ты тот, кто управлял этим местом до Короля? Я слышала, ты мертв?»

«Бросай на землю свой меч».

Сразу сказал Ко Бен Гап и сделал жест с тем же значением.

Эола поняла смысл. Однако вместо того, чтобы выпустить меч, она занервничала еще больше и, зарычав, сказала:

«Я не знаю, как ты выжил, но ничего не изменилось. Король издал указ, что все айны, кроме сарахонов, не имеют прав на вход в нашу страну. Поэтому я схвачу и буду судить тебя по закону».

Взгляд Эолы метался во всех направлениях. Ее подчиненных нигде не было видно, так как в настоящее время они управляли другими местами.

Кстати, она отправляла к стене трех подчиненных. Как ему удалось прорваться через них, не подняв тревогу?

‘Этот парень силен. Я не могу противостоять ему в одиночку’.

После короткого мига для обдумывания, она ни с того ни с сего закричала: «Все, приготовиться к битве! Мы должны атаковать его вместе!»

Ее резкий крик прозвучал громко.

Гоблины подчинились ее приказам и немедленно приготовились к бою.

«Что вы делаете? Почему вы все стоите вокруг, как идиоты?»

«…»

«Окружите его! Хватайте кирку!»

«…»

«Привет, всем вам!»

«Доран. Гобунг. Давно не виделись. Но почему вы, ребята, так выглядите?»

Игриво сказал Ко Бен Гап, махнув рукой. Доран выглядела так, словно вот-вот заплачет.

Даже в смущении, из-за подлой атаки, Эола нацелилась на Ко Бен Гапа, пока он отвлекся. Она ворвалась, как молния, и нанесла резкий удар по беззащитному Ко Бен Гапу.

«Избалованная сука».

Попадание!

«Ахни!»

Его руки даже не было видно. Эола получила пощечину от его меча и улетела. Ее щеки покраснели.

«Тьфу… тьфу».

Эола распласталась, как обкуренная лягушка.

«Господин! Ух ты!»

Доран, чье лицо было наполнено печалью, подбежала и обняла Ко Бен Гапа. Он улыбнулся и похлопал ее по спине.

«…»

С другой стороны, другие гоблины не были готовы атаковать. Они не могли понять ситуацию, в которой оказались.

Кем, черт возьми, он был? Он определенно был тем Господом, которого они знали, но он не был Господином сейчас. Разные посылы из головы и сердца создавали чувство потери, сбивая их с толку.

«Он действительно… Господин?»

Гобунг сумел сказать. Ко Бен Гап понял только ‘Господин’.

Он не знал, что это будет так неудобно, что они не смогут общаться. Он отпустил Доран и заговорил:

«Ea.»

«Что?»

«Еа. Еа. Еа, где она?»

«Ты говоришь о Еи?»

«О, да. Где Ea?»

«Зачем она тебе?»

Доран склонила голову на бок.

«Ea. Приведи ее сюда. Позови ее для меня … Еа», — сказал Ко Бен Гап, тыча пальцами в воздух.

«Что с тобой не так, Господин? Я не понимаю».

«Ea! Ea! Ea! Блин! Ea! Ах… Это сводит меня с ума «.

Внезапно Гобунг заговорил, как будто он что-то понял.

«Доран! Я думаю, он просит нас привести Ea».

«Ea! Ea разве не здесь? Надо привести ее к нему? Правильно ли мы поняли?»

Спросила Доран, копируя поведение Ко Бен Гапа. Он быстро кивнул.

«О, да! Приведи ее сюда!»

«О, я поняла! Пожалуйста, подождите минутку!»

Доран быстро побежала. Ко Бен Гап положил сигарету в рот и вздохнул.

«Фух. Так трудно просить о чем-то».

Он посмотрел на толпу гоблинов. Они смотрели на Ко Бен Гапа с определенного расстояния. Они не пытались ни приблизиться, ни отойти подальше.

Если бы это было раньше, они бы сразу набросились на него. Он горько рассмеялся.

«Эй, Гобунг! Иди сюда», — сказал он, размахивая руками.

«Э-э…»

«Иди сюда, я зову тебя».

Слова не сработали, зато сработали жесты. Гобунг пожал плечами и приблизился. В нем был намек на настороженность, как у испуганного щенка.

Ко Бен Гап с сентиментальным выражением лица погладил Гобунга по голове. Гоблин немного съежился, но все же не отстранился.

Через некоторое время Доран вернулась, а Еа следовала за ней. Еа нашла Ко Бен Гапа и еще шире открыла свои большие глаза. Упав на колени, она схватила его за руку и радостно поприветствовала.

Какое-то время она изливала свои слова подобно взрыву. Конечно, Ко Бен Гап не понимал ни слова, но время от времени кивал головой и говорил, когда это было уместно.

«Ea.»

«О, да, да!»

«Я. Слова. Ах … Я не могу говорить. Мне нужна твоя помощь».

«Что? Что? Что с тобой не так?»

«Ea. Я думаю, что Господин не может говорить на нашем языке «.

«Ты не можешь говорить?»

Она ахнула, затем внезапно щелкнула пальцами.

«О! Так вот почему ты попросил меня о помощи?»

Ко Бен Гап пытался передать смысл своих слов каждым движением. В одно мгновение Ea схватила Ко Бен Гапа за руки и медленно кивнула.

«Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я помогу тебе. К счастью, у меня есть талант к этому. Моя жизнь была бы немного сокращена, но… В любом случае, подожди немного».

Тело Еа мягко светилось, и свет медленно перетекал на Ко Бен Гапа. Ее ритуал не занял много времени. Когда двое перестали светиться, Ea расслабилаь, и ее ноги подкосились, Ко Бен Гап почувствовал это.

Он быстро помог Ea.

«Теперь ты меня понимаешь?», — Ко Бен Гап ответил с грустной улыбкой.

«О. Я тебя хорошо слышу. Спасибо тебе, Еа».

«Не нужно этого».

«О, как ты это сделала?»

«Я преодолела языковой барьер. Это не очень серьезное правило, но я все еще немного ослаблена. Ты меня отпустишь? Я хочу прилечь».

Ко Бен Гап сделала так, как она хотела.

Он встал и оглянулся на гоблинов, которые остались прежними. Они провели черту и не пересекли ее.

Ему было что сказать. Он хотел посидеть и поболтать о том, что произошло, и пройтись по важным вопросам. Ко Бен Гап держал в себе все эти эмоции.

«Кем вы меня видите? Вы больше не чувствуете во мне своего Господина, верно?»

«…»

«Гобунг».

«О, да!»

«А как насчет тебя? Ты меня боишься? Ощущаешь ли ты меня как врага?»

«Ну, это…»

«Эх, вы, идиоты!», — крикнула Доран и сделала шаг вперед.

«О чем вы бормочете? Это Господин! Это наш Господин! Вы, тупые идиоты, вы забыли о нем!»

«Доран. Ты видишь во мне своего Господина?»

«Конечно!»

Она ответила без намека на беспокойство. Он был благодарен, но, с другой стороны, у него были сомнения.

«Даже несмотря на то, что у меня больше нет сущности Повелителя?»

«Какое это имеет значение …? Честно говоря, Лорд уже не тот, каким он был раньше, но это ничего не значит. Потому что мне нравится Лорд Ко Бен Гап!»

Ко Бен Гап слабо улыбнулся и погладил Дорана по голове. Затем он медленно приблизился к толпе гоблинов. Они слегка попятились.

Он не спешил. Он просто взял немного картошки и пробормотал грустным тоном.

«Вы едите что-то подобное? И ваши инструменты…»

«Вы предатели! Не двигайтесь!»

«Оххх!»

Внезапно он услышал крик из ниоткуда. Все были удивлены и посмотрели, откуда доносился звук. Эола, которая, как они думали, упала в обморок, приставила свой меч к шее маленького гоблина.

Ко Бен Гап немного рассмеялся, потому что ее щеки посинели.

«Как… Как вы смеете не подчиняться моим приказам? Мои слова — это воля Короля! Это измена ! Если я расскажу об этом Королю, вы покойники!»

Она зарычала от гнева. Гоблины дрожали от страха.

«Я даю вам последний шанс. Убейте этого человека. Если вы этого не сделаете, я казню каждого «.

«О, о, о…»

«Почему вы сомневаетесь? Убей его сейчас же!»

Взгляд Ко Бен Гапа стал холодным. Он направил острие своего меча на Эолу. Его тошнило от ее лица, но он не поддался эмоциям. Она кричала как бандит.

Ко Бен Гап вздохнул и сказал:

«Гоблины, может быть, немного глуповаты, но они заботятся о своем роде. Мне понравилось, как ты выглядела внешне, но… сейчас ты торгуешь жизнями своего собственного народа. Ты вообще думаешь о них как о себе подобных?»

«Заткнись! Что знает такой грязный человек, как ты?»

«Ребята, атакуйте меня».

Сказал он, но гоблины посмотрели на него с пустыми лицами. Когда гоблины начали бормотать, Ко Бен Гап агрессивно закричал.

«Чего не поняли, ведь вы не идиоты? Нападайте на меня!»

«О, нет, Господин…»

«Хмм. Гобунг».

«Да…»

«Подойди и напади на меня. Делай все, что хочешь, будь то избиение, нанесение ударов мечом или царапин. Давай!»

Гобунг был готов заплакать. Он поплелся вперед, схватил руку Ко Бен Гапа и поднес ее ко рту.

«Тьфу. Тьфу. Тьфу… Мне жаль».

Гобунг укусил его своим ртом.

Затем Ко Бен Гап приказал нескольким гоблинам напасть на него. Те, на кого указали, почти плакали и атаковали Ко Бен Гапа.

По всему его телу были раны, но это длилось недолго.

«Я не могу этого сделать. Я не могу этого сделать, Господин!»

«Пожалуйста, заберите приказы обратно, Лорд!»

Гоблины заплакали и упали на колени. Ко Бен Гап удовлетворенно улыбнулся.

«Вы усердно работали. Теперь посмотри на меня внимательно».

«Вы… Вы жалкие твари! Не нападаете! Продолжайте атаковать! Убейте его!»

«Если это в природе сарахонов — выставлять свой клинок против своего собственного сородича, тогда…»

«Давай—»

В мгновение ока … Нет. Это произошло за короткий промежуток времени, составляющий менее половины этого. Ко Бен Гап бросил картофелину, которую держал в руке, и умудрился попасть Эоле прямо в глаз.

Эола упала, и прежде чем она смогла встать, протирая глаза, Ко Бен Гап схватил ее за шею. Она боролась в страхе.

«Ке… Кеке!»

«Если это так, я не позволю детям превратиться в сарахонов».

«Кик… О чем ты говоришь …?»

«Слушайте все!»

Он крикнул: «Мир снова остановился для вас. Вы Сарахоны, которые относится к своим людям как к собачьему корму и втыкает ножи в спину их Господина, или вы доброжелательные Гоблины?!»

«Гоблин! Я Гоблин!»

Доран ответила немедленно. Пока она спешила, другие гоблины тоже присоединились.

«Мы гоблины!»

«Да! Мы гоблины!»

«Я Гоблин!»

«Хорошо! Тогда, вы последуете за королем Сарахонов или за королем Гоблинов?»

«Я последую за Королем Гоблинов!»

«Я последую за Господином!»

«Хорошо! Тогда с этого момента я буду Повелителем Гоблинов. У кого есть возражения?»

«Нету!»

Скалистая гора выглядела так, как будто вот-вот задрожит от рева гоблинов. Через некоторое время с ними произошла перемена. Небольшой луч света вырвался из их груди и проник в Ко Бен Гапа одновременно с этим.

Перед глазами Ко Бен Гапа появилась новая голограмма.

[Ты стал Повелителем гоблинов.]

[Судьба Повелителя гоблинов…… Сук … ^&@[email protected]#^&!]

Голограмма дала сбой. Внезапно текст изменился.

[Освобожден от судьбы, дарованной предыдущим Лордом…]

[Открыто разрушенное королевство гоблинов ‘Ашвилам’.]

[Теперь ты имеешь волю Короля, правь своим нородом.]

«Спасите меня… Пожалуйста».

Эола умоляла в слезах, но от Ко Бен Гапа ей не было никакой пощады. Он спросил сухим тоном.

«Ты Сарахон или Гоблин?»

«Я… я…»

«Мне жаль, но сарахонам в Ашвиламе нет места».

«Kkkk!»

Ко Бен Гап без колебаний перерезал Эоле горло. Она упала с предсмертным вздохом.

«Что это за шумиха …?!»

«Ахни!»

Патра и Ниад, которые прибежали в удивлении от беспорядка, затаили дыхание при виде открывшегося перед ними зрелища. Две женщины чуть не задохнулись из-за его присутствия.

В это время Ко Бен Гап медленно повернул голову и посмотрел на них двоих.

«Ты Сарахон или Гоблин?»

«Что? Это, конечно, Сара…»

«Убей их».

«Керрук!»

«Кьяааах!»

«Ах!»

Ни один из пяти Сарахонов Сомниума не выжил в тот день.
Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Онлайн Офлайн
    + 00 -
    Прикольно.
    Читать дальше