Глава 260. Оптимальный маршрут

После небольшой словесной перепалки атмосфера между девушками внезапно стала напряжённой. Ли Мэнси почувствовала некоторое сожаление. Зачем она всё это сказала? Такое ощущение, будто она просто хотела привлечь к себе внимание. Но только Ли Мэнси знала ответ.

Все те годы в академии она соперничала с Чжао Сюэнин не столько из-за отношения их братьев, сколько чисто из жажды соперничества. Но с тех пор, как Чжао Сюэнин пробудила свою бессмертную печать и открыла в себе бессмертное тело, это потеряло всякий смысл. Ли Мэнси сильно отставала от неё даже со своим высшим корнем. Она уже давно решила забыть о соперничестве, но в этот момент не удержалась.

Теперь же она понимала, что переступила границы дозволенного, поставив под сомнение чужое благочестие. Ей бы стоило извиниться и признать свою ошибку. Но этого не произойдёт!

— Пф! — тихо фыркнула она, отвернувшись в сторону, и больше ничего не сказала.

Атмосфера всё больше накалялась, и Ньё Лин попробовала разрядить обстановку.

— Сестра Ли, сестра Чжао, хоть я и не знаю, какие между вами обиды, этот мир полон опасностей. Склоки нам сейчас ни к чему.

Ньё Лин была немного старше остальных, но для культиваторов, что могут прожить сотни и тысячи лет, это была довольно незначительная разница, поэтому она могла общаться с ними на равных, как и в случае с Су И.

Чжао Сюэнин усмехнулась в ответ. Затем она повернулась и медленно подошла к Су И, сказав:

— Сестра Ньё права, у нас есть дела поважнее.

Ли Мэнси ничего не сказала, иначе бы ссора могла возобновиться. Ньё Лин также последовала к Су И. Тот обсуждал что-то с Ван Баоцаем, не обращая внимание на девочек и их спор. Вместе с Ван Баоцаем они рассматривали карту с изображениями.

— Это точно то самое место, брат Су И, — объяснил Ван Баоцай. — Именно его я срисовал на той записке, что передал тебе.

Действительно, чернильные узоры на старой карте в точности отображали их текущее местоположение. Высокие скалы, водопады, озеро, каменные статуи. Но… срисовал?

— Я не самый хороший художник, — объяснился Ван Баоцай в ответ на его скептический взгляд. — Да и времени у меня было мало.

Су И хотелось избить Ван Баоцая до смерти. Неужели нельзя было оставить больше деталей? Серьёзно, они нашли это место по чистой случайности. В любом случае они уже здесь, так что можно считать, что сегодня Ван Баоцаю повезло.

Су И внимательно пригляделся к карте. Она начиналась с того места, где они сейчас находились, и дальше расширялась до какого-то дворца в углу. Очевидно, что это была карта не всего маленького мира, а одной локальной территории.

— Получается, дальше мы должны идти вдоль реки, чтобы добраться до дворца? — спросил он, проведя пальцем вдоль линии на карте.

— Верно, — подтвердил Ван Баоцай. — Глаз у тебя намётан. Вот только…

— Этот мир полон сильных монстров, что будут поджидать нас всю дорогу, верно? — равнодушно сказала подошедшая Чжао Сэнин, глядя на карту.

— Сюэнин… — хотел что-то сказать ей Су И, как неожиданно получил в ответ яростный взгляд и умолк, снова переключившись на карту.

Чжао Сюэнин медленно прислонилась к нему, глядя на карту. Су И мог почувствовать её аромат. Выросла на его голову. Он был знаком с ней с малых лет, и никогда не думал, что та маленькая девочка начнёт так привлекать его, встав на бессмертный путь.

"Пустота — это похоть, а похоть — это пустота. Я контролирую своё сердце, оно спокойно как вода…" — мысленно произнёс он, подавив волнение в своём сердце.

В то же время к Су И подошла Ньё Лин, но та не стала наклоняться вперёд, ощущая себя лишней.

— Здесь мы сможем пройти быстрее, — сказала Чжао Сюэнин, проведя пальцем вдоль леса на карте. — Но мы не знаем, насколько этот лес опасен. А если в обход…

— Можем обойти лес по равнине в стороне от него. Но там опасностей может поджидать не меньше.

Все посмотрели в сторону равнины и обнаружили, что там не было никаких ориентиров, что было подозрительно. Это, конечно, нормально для равнин, но не в этом мире. Кроме того, если приглядеться к лесу, то там тоже не удавалось разглядеть никаких демонических тварей. Скорее всего, там поджидала некая скрытая угроза.

— Другими словами, у нас всего два варианта? — с сомнением спросил Су И, глядя на Чжао Сюэнин.

— Похоже на то, — слегка кивнула она, глядя вдаль.

Ван Баоцай, держащий другую половину карты, о чём-то задумался. Опасность в любом случае была неизбежна, но слепое следование по карте могло доставить массу хлопот. Если и выбирать…

— Пускай будут равнины, — сказал Су И.

Все посмотрели на него, ожидая объяснений.

— Там открытая местность, и в случае чего мы будем знать, кто враг и откуда он наступает. В лесу же мест для внезапной засады будет куда больше, и развернуться будет не так просто.

Он говорил с полной уверенностью, во многом благодаря своей силе. Даже если на равнине они не смогут дать отпор врагу, то всегда смогут положиться на свою скорость и отступить.

— Согласна.

— Согласна.

— Я тоже.

Слово оставалось только за Ван Баоцаем. Но, похоже, они уже всё спланировали, и ему было нечего добавить. Вдруг, он вспомнил кое-что важное и спросил:

— Сестра Ли, а где твой старший брат?

— Я не знаю, — покачала та головой. — Но уверена, он не пропадёт, если только не наткнётся на целую орду монстров.

Услышав это, Ван Баоцай кивнул и принял решение.

— Хорошо, тогда не будем больше ждать. Отправляемся в путь.

На том они и направились к пункту назначения, указанному на карте.

В то же время в глубинных территориях древних руин начали медленно собираться старейшины.

Закладка