Глава163. План (2)

· · • • • ?︎ • • • · ·

Закрыв дверь бара, три человека быстро поднялись в кабинет наверху. Учитывая ранний час, все завсегдатаи, не спавшие всю ночь, уже ушли, и обстановка была спокойной и благоприятной для разговора.

Добравшись до кабинета, они заперли дверь и опустили плотные шторы. После того как Леннока, при помощи магии, обеспечил полную звукоизоляцию и безопасность, Дженни принялась печатать на ноутбуке.

Было совершенно очевидно, насколько важна информация предстоящего брифинга.

— Во-первых, взгляните на это. Предположительно, это самая последняя фотография Джус-Мастера.

«..........»

Леннок и Джордан наклонились, сфокусировавшись на размытом изображении, появившемся на экране ноутбука.

На снимке были изображен пустынный город, по разбитой дороге которого колонной продвигались десятки танков. На броне одного из танков, виднелась размытая фигура, небрежно затягивающаяся сигаретой.

— Не видно ни лица, ни телосложения.

— Он все блокирует, включая информацию о имеющимися у него артефактах. Хотя его личность известна, его текущее состояние может оказаться важным фактором.

— Это не наша забота. — вмешался Леннок. Его задача заключалась не в том, чтобы уничтожить наркобарона, а в том, чтобы взломать его сейф.

Дженни, однако, понимала, что выяснение его местонахождения также является важнейшим аспектом миссии.

— Эта фотография, по оценкам, была сделана около двух недель назад. Место действия - Республика Параджини, расположенная на плато Рама на крайнем западе континента. Рай для нарушителей закона, которые полностью захватили контроль над обнищавшей национальной экономикой и установили диктатуру.

— Значит, наркобарон объединился с ними?

— Сказать, что Доминик Кабаро провернул все это, просто сговорившись, было бы преуменьшением. Республика уже прошла точку невозврата из-за того, что наркотики распространялись без контроля, с целью подорвать слабую поддержку режима. Многие люди искали психологического удовольствия на фоне царящего в стране хаоса.

Изображение на экране ноутбука сменилось, показав, что танк движется к роскошному дворцу, построенному диктаторским режимом.

— Не будет преувеличением сказать, что он практически захватил страну, — заметила Дженни.

Член «Пандемониума», магнат, доминировавший на континентальном рынке наркотиков, а теперь фактический правитель республики.

— Конечно, Республика - это не крупная страна, чтобы так о ней думать. Ты ведь знаешь об этом?

Маг не знал. Он изучал географию мегаполиса Вулкан, но не акцентировал внимание на маленькой республике, расположенной на дальнем западном конце континента.

— Хотя они называют себя «Республикой», эта территория представляет собой лишь старое и отсталое место, далёкое от современности. По сравнению с Вулканом они просто ничто. Но причина, по которой я вам все это рассказываю... — вмешался Джордан, указывая на ноутбук. — Это предостережение о том, что нам следует избегать прямой конфронтации.

«...........»

— Вероятно, со временем ты сможешь встать плечом к плечу с этими монстрами. Но не сейчас. Всем нам предстоит еще многое сделать - как нам, так и тебе.

«......»

— Даже если у тебя есть какая-то неизвестная нам секретная тактика и ты успешно убьешь наркобарона с помощью хитроумной магии, мы не сможем справиться с последствиями.

«......»

— Имей это в виду.

Слова Джордана были очень тяжелыми, и он выглядел как никогда серьезным.

— В свое время даже тот, у кого под ногами лежали тени всего города, в итоге рухнул перед Пандемониумом, — закончил он.

Скрестив руки, Леннок молча слушал, а потом заговорил:

— Это, вероятно, история человека по имени Кейсе, не так ли?

«..........»

— Учитывая то, что вы с Дженни рассказывали, я не могу не сделать такой вывод.

Он оторвал взгляд от ноутбука и сел напротив Дженни. Та слегка кивнула, отводя взгляд от Леннока.

— Прими это к сведению — подчеркнула она.

— ...Джордан, честно говоря, это лишнее беспокойство, — продолжила она, слегка надув губы. Она вывела экран ноутбука на стену кабинета и пояснила, — Мы предполагаем, что Джус-Мастер полностью взял республику под свой контроль около двух недель назад. Мы не знаем, что он планирует в этой павшей республике, но даже если он будет действовать быстро, ему понадобится не менее двух месяцев, чтобы стабилизировать хаотичную ситуацию и создать желаемую обстановку.

«......»

— Если учесть время, необходимое для путешествия с одного конца континента на другой, то шансы лично столкнуться с наркобароном довольно малы. С точки зрения времени, это очень подходящий момент.

Леннок, который молча слушал, добавил:

— Это отличная мысль. Речь идет не о расчете нашего положения относительно наркобарона, а о расстоянии между ним и его хранилищем... подождите, это значит...

Парень остановился на полуслове, наконец поняв значение слов Дженни. Девушка лишь улыбнулась, увидев, как он уловил связь.

— Верно. Среди бесчисленных хранилищ, разбросанных по всему континенту и принадлежащих наркобарону, склад наркотиков, на который мы должны нацелиться, находится недалеко от Вулкана.

Леннок, слегка приоткрыв рот, уставился на карту.

На карте были изображены многочисленные острова, тянущиеся к северу от равнин, где располагался великий город Вулкан, и простирающиеся до засушливого плато, где когда-то проходила конференция.

Название места было Ленноку знакомо.

— Автономный регион Филеном.

Дженни вздохнула:

— Мы выбрали самое неудачное место для путешествия в это время.

· · • • • ?︎ • • • · ·

— Уникальная география региона и обсерватория под символическим названием «Маяк» означают, что здесь всегда было разнообразное окружение в плане магии, — добавил Джордан, глядя на экран.

— Это идеальная среда для выращивания и хранения различных лекарственных трав. Так что неудивительно.

— Значит, мы должны думать, что влияние Пандемониума достигло даже автономного региона?

— Это слишком простое предположение, — ответила Дженни.

— Члены «Пандемониума» не особенно интересуются друг другом. Джус-Мастер – новобранец в этой организации монстров... Скорее всего, этот склад - тайник, построенный исключительно наркобароном.

— Как ты получила эту информацию? В ситуации, когда даже передвижения наркобарона едва заметны, как ты нашла местоположение хранилища?

— Легко, как только узнаешь, что он начал наживать себе врагов в республике, — ответила Дженни с самодовольной улыбкой. — Как бы тайно он ни передвигался, чтобы поддерживать такой бизнес, он должен где-то оставлять следы, и если присмотреться, они будут повсюду.

Сложив большой и указательный пальцы в форме монеты, Леннок усмехнулся.

— Ты подкупила подчиненных наркобарона.

— Точнее, коррумпированных бюрократов в республике. Я выбрала тех, кто еще не боится наркобарона и считает, что для них выгоднее продать его информацию. Республика Параджини - одна из самых отсталых территорий на континенте. Их легко заставить перейти на другую сторону за деньги — сказала Дженни.

— Дело даже не в краже информации, а в том, чтобы подтвердить местоположение хранилища и сообщить нам... Кроме того, мы связывались, минуя темную сеть, так что никто не сможет узнать, что местоположение хранилища просочилось. Пусть это и медленно, но безопасность будет на высшем уровне.

— Из-за этого потребовалось столько времени? — Леннока это не могло не впечатлить.

Обнаружить передвижения наркобарона без каких-либо зацепок было удивительно, но подмять под себя связанных с ним людей и выведать местонахождение хранилища, минуя темную паутину, было выдающимся подвигом.

Способность Дженни совершить этот подвиг, учитывая безжалостность Джус-Мастера, была бесспорно исключительной.

Ее богатый опыт работы брокером, врожденная рассудительность и интуиция, а также готовность не жалеть средств и идти на просчитанный риск сделали все это возможным.

— Я твой должник, — откровенно поблагодарил Леннок.

Они оба понимали, что если не заключить подобную сделку, то в будущем могут возникнуть проблемы.

— Не стоит так далеко заходить в своих словах, — ответила Дженни со слабой улыбкой. — Потому что позже я все равно возьму столько же в качестве гонорара. Просто хочу, чтобы ты знал об этом заранее.

Леннок разразился смехом над ее словами, которые не совсем походили на шутку.

— Как только я добилась результатов, я сразу встретилась с тобой, Ван. Нам понадобится день, чтобы разобраться с собранной информацией и выбрать безопасный маршрут в автономный регион. Так что заканчивай все, что ты делал до этого. — Сказала Дженни, закрывшая свой ноутбук — У нас есть только поверхностная информация о том, что хранилище находится в автономном округе Филеном. В конечном итоге тебе придется самому определить точное местоположение на месте.

— Это похоже на выездную миссию с неопределенной датой возвращения. — кивнул Леннок, поднимая пальто. — Этого достаточно. Я буду ждать звонка.

Когда парень уже собирался покинуть бар, оставив позади утомленную Дженни, Джордан окликнул его.

— Мы можем поговорить?

— Конечно.

Двое мужчин прикурили сигареты в пустом баре.

Джордан слегка кашлянул, затянувшись «Дабл Скарлет», которую ему дал Леннок.

— Извини за это. Я давно не курил.

— Все в порядке.

Поведение Джордана заметно отличалось от его обычного. Леннок подозревал, что это, скорее всего, связано с его беспокойством по поводу работы, а его реакция - с какими-то личными проблемами.

Вскоре Джордан, выпустив дым, снова заговорил:

— Хотя она сказала, что это займет всего день, скорее всего, все закончится не так быстро.

«..........»

— Она весь день отправляла передачи в Республику, держась за темную сеть, не считая времени, которое она потратила на решение других вопросов. Должно быть, она очень устала.

— Я знаю, — ответил Леннок.

Как только они обнаружили, что Малабест находится в автономном округе Филеном, Дженни сделала все возможное. Теперь вся ответственность легла на плечи Леннока.

Поскольку это с самого начала было его миссией, Леннок не собирался подвергать ее дальнейшим трудностям.

Потребуется некоторое время, чтобы полностью собрать и откалибровать «Сострадание архангела», полученное им в бою с экспедиционной группой. Все, что требовалось от Дженни, — это передавать данные, пока Леннок включит в свой арсенал хотя бы часть способностей реликвии.

Услышав ответ Леннока, Джордан слабо усмехнулся.

— Верно... Ты всегда был необычайно хорош в этом. Умение обменявшись парой слов, распознать в них истину - несомненно, ценное качество.

— Все не так грандиозно...

— Я понимаю, почему Дженни инвестирует в тебя и возлагает на надежды.

«.........»

— Когда станет известно, что ты обладаешь силой, выходящей за рамки возможностей простого фрилансера, все больше и больше людей будут ассоциировать твой необычный талант с именем Кейсе. Работа рядом с его приемником неизбежно будет иметь серьезное значение.

Джордан положил руку на плечо Леннока, и ничто не преградило путь его прикосновению.

— Так что прими решение после того, как вернешься из автономного региона.

— О каком решении ты говоришь?

— Дженни планирует совершенно новую авантюру с тобой во главе. Она, вероятно, окажет значительное влияние на ландшафт этого района. Те, кто помнит имя Кейсе, скорее всего, будут возмущаться, нежели приветствовать ее решение.

Авантюра. Серьезность этих слов нельзя было игнорировать, и глаза Леннока стали еще холоднее.

Перемены происходили постепенно, и жизнь человека в этом районе не могла оставаться неизменной. Чтобы подняться выше статуса простого фрилансера, в какой-то момент необходимо было предпринять решительные действия.

По сути, Джордан ставил Леннока перед решающим выбором.

Перевод: Капибара

Закладка