Глава 545. Рассказ о преступлении

Лу Бао Цян опустил голову.

– В тот день мы приказали японцам кланяться. Когда они уходили, Фудзивара отругал нас. Мой японский не очень хорош, но я всё равно мог понять, что они проклинали нас. Кроме того, я много выпил в тот день. Я подумал, что эти япошки приехали в нашу страну и всё ещё осмеливаются вести себя вызывающе, поэтому я спустился в их квартиру и отругал их. Потом меня вырвало целыми кучами! После рвоты я протрезвел и ушёл.

Чэнь Ши сказал:

– Разве Вы не говорили, что отправили Лао Вана обратно?

– Да, когда я встретил Лао Вана, он покупал газировку в киоске. Я помог ему вернуться, а потом пошёл в интернет-кафе.

– Лао Ван знал, что Вас вырвало?

– Он знал!

Линь Дун Сюэ записала его заявление. Чэнь Ши сказал:

– Надеюсь, на этот раз вы сказали нам правду.

– Я клянусь, что это абсолютная правда!

Прежде чем уйти, Чэнь Ши окинул взглядом тёмное интернет-кафе позади них.

– Молодой человек, позвольте мне дать Вам несколько советов. Именно Ваше свободное время решает, кем Вы станете в будущем. Если Вы действительно планируете превзойти Ван Бао Цяна, то Вам следует попрактиковаться в актёрском мастерстве, когда будете свободны.

Выйдя из интернет-кафе, Линь Дун Сюэ сказала:

– Редко можно услышать, как ты даёшь советы людям.

– У каждого бывает время, когда они были молоды и имели мечту, но поскольку они были молоды, они чувствовали, что у них впереди ещё много времени, и позволяли времени ускользать.

– Была ли у тебя мечта, когда ты был молод?

– Это было реализовано.

– Что?

– Привести красавицу в дом! – Чэнь Ши улыбнулся.

Они не пошли искать Лао Вана. В конце концов, у них не было достаточно улик. Однако теперь Лао Ван был подозреваемым номер один.

После двух дней расследования они выяснили, что Лао Ван когда-то купил большое количество учебников японского языка онлайн, а также прошёл тест на знание японского языка. Кроме того, он также продал свой семейный дом, но местонахождение этих денег было неизвестно.

Чэнь Ши почувствовал, что пришло время пригласить Лао Вана в гости. Поэтому Ван Ин в тот день сидел в комнате для допросов.

Перед началом допроса вошёл полицейский и попросил Лао Вана переодеться в тапочки и измерил размер его ступни линейкой. Его ступни были того же размера, что и следы, оставленные на месте преступления. Обувь на его ногах была ровно на размер больше.

Чэнь Ши и Линь Дун Сюэ сели перед стариной Ваном. Чэнь Ши взял фотографию.

– Лао Ван, это отпечаток обуви, который мы нашли на месте преступления. Размер совпадает с Вашими ногами. Как вы это объясните?

– Что тут объяснять? – медленно произнёс Лао Ван. – По всем улицам ходят мужчины в обуви сорокового размера.

– Однако, по словам ваших друзей, до этого у вас была пара кожаных туфель, и отпечатки обуви были очень похожи на те. Тем не менее мы не нашли их во время расследования, как вы это объясните?

– Мне нечего объяснять.

– Ваше алиби уже опровергнуто. Никто не может доказать, что в тот день вы спали в общежитии.

– В тот день я выпил три таэля1 алкоголя. Все знают, сколько я могу выпить. В тот день после ужина я был совершенно пьян.

– Правда?

– Это правда!

Чэнь Ши встал и прошёлся перед ним. Лао Ван продолжал нервно потирать тыльную сторону ладоней. Чэнь Ши сказал:

– Позвольте мне рассказать Вам историю. Неудачливый статист познакомился с японцем на съёмочной площадке драмы. Он планировал поехать в Японию, чтобы развивать свою карьеру. Этот японец был готов помочь, но он сказал, что иммиграция в Японию была очень трудной и что на это требовалось много денег. Показанный статист послушно дал ему денег, а другая сторона продолжала рассеивать его сомнения обещаниями. Однажды друг японца разоблачил его ложь приговором. Оратор сказал это непреднамеренно, но слушатель понял. Одураченный парень тоже был на месте преступления. В тот момент он был вне себя от ярости. Как только вечеринка закончилась, он пошёл поспорить с японцем. Поддавшись импульсу, он убил другого участника, а также друга японца. Убив их, он был очень напуган. Он пошёл на склад, чтобы найти велорикшу, но случайно увидел костюмы японских офицеров. Он вспомнил, что произошло на вечеринке в тот день и что на следующий день было восемнадцатое сентября. Поэтому он разработал план. Он нарядил два тела и сделал их похожими на японских офицеров, которые извинялись за свои грехи. Той ночью убийца позвал своего соседа по комнате и притворился, что помочился рядом с брошенными телами. Таким образом, они стали людьми, которые сообщили об этом случае!

Лао Ван слушал, чувствуя, как капля за каплей стекает холодный пот. Он продолжал потирать руки о ноги.

Чэнь Ши уставился на него.

– Преступная техника убийцы была не очень умной, и то, как они пытались сместить фокус, действительно недооценивало наблюдательность полиции. Сидя здесь и слушая нашу историю, как Вы думаете, до какого этапа продвинулось наше расследование? У Вас всё ещё есть шанс признаться сейчас!

Чэнь Ши просто блефовал. На самом деле, у них вообще не было ключевых улик. Однако допрос был похож на игру в маджонг. Другая сторона не знает, какие у вас фишки.

Лао Ван, по мнению Чэнь Ши, не был подозреваемым с высокой умственной стойкостью.

Лао Ван сглотнул и спокойно сказал:

– Я могу дать подсказку. В ту ночь Лу Бао Цян отправился на место преступления. Я ничего не говорил об этом все это время.

– Правда? – Чэнь Ши усмехнулся. – Где находится место преступления?

– Это прямо под домом японца… – Лао Ван внезапно расширил глаза и посмотрел на Чэнь Ши.

Чэнь Ши усмехнулся.

– Кажется, я не упомянул местоположение места преступления, так откуда Вы об этом знаете?!

После недолгого молчания Лао Ван не выдержал. Он заплакал, закрыв лицо руками:

– Я не хотел его убивать. Это был тот японец, который обманул меня, а затем притворился жертвой. Я не мог справиться со своим гневом!

Линь Дун Сюэ вздохнула с облегчением, а полиция снаружи была втайне взволнована. Подозреваемый наконец-то собрался заговорить.

Чэнь Ши протянул Лао Вану сигарету. тот взял её дрожащей рукой и закурил. Чэнь Ши вернулся на своё место и спокойно посмотрел на него.

На полпути к сигарете Лао Ван сказал:

– Мы с Тамурой знаем друг друга с две тысячи четырнадцатого года. В то время он спросил у меня дорогу. У нас был языковой барьер, поэтому мы общались друг с другом, записывая на бумаге2. Мы разговаривали довольно долго. Он приехал из Японии и был статистом. Он выглядел особенно… развратным. Он очень подходил на роль офицера в антияпонских драмах и вскоре нашёл команду, которая была готова нанять его. Затем он упомянул обо мне помощнику режиссёра, так что я тоже присоединился к актёрскому составу. В сериале мы были врагами, которые хотели убить друг друга, но вне съёмочной площадки мы были как братья. Он ничего не понимал в Китае. Я ему очень помог. Позже, во время отпуска, он сказал «Ван-сан3, нихон е рекоу симасу ка?4» и спросил меня, не хочу ли я поехать в Японию повеселиться. Я никогда не был за границей, поэтому согласился! Я поехал в Японию повеселиться на несколько дней, и мне показалось, что это было довольно здорово. Особенно улицы, где полно блюд китайской кухни. Что там продавали? Жареные пельмени в горшочках, тофу мапо, рубленая свинина с зелёным перцем. Мне захотелось рассмеяться. Разве это не были просто домашние блюда? Я сказал, что даже я могу их приготовить. В то время я много думал. Я бы ничего не добился в качестве статиста в Китае. Если бы я поехал в Японию, чтобы открыть ресторан и заработать денег, я мог бы привезти свою семью, и это было бы не так уж плохо. Тамура узнал, о чём я думал. Он сказал, что иммигрировать в Японию было очень трудно, но есть способ – жениться. Он сказал, что у него была младшая сестра по имени Тамура Юкари, которая была сильно парализована и прикована к постели. Если бы я женился на ней, я смог бы иммигрировать. В то же время у его сестры был бы кто-то, кто присматривал бы за ней. Я отказалась с самого начала. Может, я и не очень удачная партия, но как я мог жениться на инвалидке? Но Тамура пришёл с медицинской картой, где был описан её диагноз, и сказал, что его сестре осталось жить не так уж много лет. Если я женюсь на ней, то она всё равно скончается через несколько лет. Я также успешно стал бы гражданином Японии. Потом я встретил её. Хотя она была инвалидом, она неплохо выглядела, у неё был приятный голос, и она также была образованна. Честно говоря, если бы она не была инвалидом, я бы не смог найти такую женщину за всю свою жизнь, поэтому я согласился…

  1. Таэль – китайская единица измерения веса. В одна тысяча девятьсот пятьдесят девятом году она была стандартизирована до пятидесяти граммов.↩︎
  2. Кандзи – японская система письма с идеограммами (или иероглифами), заимствованными из китайских иероглифов. Кандзи представляет собой одну из двух систем, используемых для написания японского языка, другой являются две местные письменные формы кана (хирагана и катакана).↩︎
  3. «Сан» – это почётное обращение. Может быть переведено как «Мистер», «Миссис», «Мисс» и так далее. Оно гендерно нейтрально.↩︎
  4. Хотел бы ты поехать в Японию?↩︎
Закладка