Глава 394. Завет одного дня •
После целого круга поисков все смертельно устали. Они начали рассаживаться на земле и болтать друг с другом. Сюй Сяо Дун сказал:
– Сегодня мы искали более тщательно, чем грабители могил. Почему мы не нашли тело, о котором говорил старик?
Полицейский сказал:
– Но это не обязательно труп?
– Что бы это могло быть? Это не может быть гнилой зелёный перец, нарезанная свинина, запихнутая в большой мешок и перевезённая в горы?
Лао Чжан махнул рукой и сказал:
– Перед нами всё ещё большая площадь бесплодной земли. Если бы мы зарылись на три фута в землю, то, возможно, действительно нашли бы тело.
– Нет, сегодня уже невозможно искать.
Полиция неохотно признавала, что иногда неразрешимые дела – это случай невезения. Похоже, они привыкли разбирать одно дело за другим, следуя примеру Чэнь Ши. Сегодняшняя работа немного обескуражила всех, когда они вышли с пустыми руками.
Линь Дун Сюэ сказала:
– Почему я думаю, что чем больше мы проверяем, тем больше мы отклоняемся от истины?
Сюй Сяо Дун ответил:
– Если бы брат Чэнь был здесь, как ты думаешь, что бы он сказал?
Линь Дун Сюэ задумалась.
– «Если бы я была преступником…»
– А как насчёт этого?
– Нет-нет. У меня нет такого изворотливого ума, как у него.
– Ах, все мы люди. Почему брат Чэнь может получить его, а мы – нет? – Сюй Сяо Дун вздохнул, обхватив свои колени.
После целого дня они были с пустыми руками. Мысль о том, что они не смогут ничего сообщить, когда вернутся домой, неизбежно приводила их в отчаяние, но они действительно были голодны. Они вернулись в город перекусить, а потом поспешили обратно в бюро.
Линь Цю Пу в тот день не сидел сложа руки. Он привёл нескольких человек, у которых были плохие отношения с отцом Хао Цзе. Допросы велись в течение восьми часов, и хотя были сделаны заявления, все заявили, что они не имеют никакого отношения к этому делу.
Сначала нужно было отпустить этих людей. Линь Цю Пу вышел из комнаты для допросов и увидел толпу с грязными лицами.
– Вы что-нибудь нашли? – спросил он.
– Нет. Мы нашли свидетеля, но информация, которую он предоставил, может не иметь отношения к этому делу, – Лао Чжан объяснил.
– Не забудьте записать это.
– Капитан Линь, это не я сказал, но это дело может оказаться неразрешимым.
– Не отступай, едва сделав шаг. Возвращайтесь на сегодня и хорошо отдохните. Мы продолжим завтра.
Толпа разошлась, но Линь Дун Сюэ ушла последней. Прежде чем уйти, она сказала:
– Брат, я купила тебе что-нибудь поесть. Я положила это тебе на стол.
– Понимаю, – безразлично ответил Линь Цю Пу. – Скорее назад!
Как только Линь Дун Сюэ ушёл, Линь Цю Пу помчался обратно в свой кабинет. Увидев на столе пакетик свежих грибов, он немного удивился. Затем сел перед компьютером и начал поиск: «Смысл дарения грибов».
Плотно поев жареных грибов, Линь Цю Пу задумался над документами, которые взял с собой домой. Дело было безупречным, и он даже не мог понять мотивов убийцы.
После напряжённых размышлений в течение целой ночи он удручённо заснул. На следующий день он пошёл в бюро и случайно увидел Чэнь Ши. Он был вне себя от радости, но намеренно сделал невозмутимое лицо и сказал небрежно:
– Ты пришёл как раз вовремя. Вчера мы нашли тело мальчика. Приходи в конференц-зал. Я буду говорить о деле.
– Мне очень жаль, но сегодня у меня есть кое-какие личные дела. Вам, ребята, придётся самим с этим разобраться!
– Этот парень…
Сегодняшнее обсуждение дела было ещё более скучным, чем вчерашнее, и весь конференц-зал был наполнен атмосферой «поторопись и пригласи Чэнь Ши». Линь Цю Пу не сообщил им об этом, но он только что говорил об этом с ним, и парень, казалось, не хотел ничего делать, чтобы помочь из-за некоторых личных проблем, которые ему нужно было решить.
Вы узнаёте о важности некоторых людей только тогда, когда их нет рядом.
Линь Цю Пу стряхнул с себя эти мысли и постучал по столу, чтобы продолжить совещание.
– Наша сегодняшняя задача такова…
Закончив совещание, он вернулся в свой кабинет. Чэнь Ши позвонил ему, как только мужчина сел.
– Капитан Линь, окажи мне небольшую услугу. Мне нужно забрать папку с делом. Не мог бы ты попросить шефа написать для меня записку?
– Иди и найди его сам!
– Мы с шефом не знакомы. Просто сделай мне одолжение!
– О, ты, кажется, затаил обиду?
– Где ты сейчас?
– В архиве!
Линь Цю Пу бросился в архив и спросил:
– Что случилось?
Чэнь Ши похлопал по папке в своей руке:
– Я хочу пересмотреть это дело!
– Ты что, шутишь? – Линь Цю Пу сердито рассмеялся. – У меня сейчас идёт дело об убийстве ребёнка. Вместо того чтобы помочь, ты хочешь пересмотреть это старое дело?
– Это дело может быть связано с Чжоу Сяо.
– Ты уверен?
– Я уверен на шестьдесят процентов.
– Я не верю твоим глупостям. Откуда у тебя эта зацепка? Только не говори мне, что это от случайного озарения, когда ты вдруг подумал, что тебе нужно пересмотреть старые дела, и каким-то образом раскрыл потрясающую тайну!
– А как насчёт этого? Я помогу тебе с делом об убийстве ребёнка. Тогда ты должен будешь уполномочить меня расследовать это дело. Как насчёт этого?
Линь Цю Пу втайне был в восторге и все время ждал этого предложения, но он не мог дать его ему бесплатно. Он поднял палец:
– Если вы сможете раскрыть это дело в течение дня, я соглашусь!
– Только один день?
– Как ты думаешь, насколько я свободен, чтобы играть с тобой каждый день?
– Ладно, ладно, пойду посмотрю… Сохраните этот файл для меня.
Они вдвоём отправились в офис. Чэнь Ши сел и начал просматривать информацию.
– Я хочу пить, – сказал он. Принеси мне чашку чая.
– Не пытайся забраться на лицо через нос2. Неужели ты думаешь, что я нашёл тебя, потому что сам не смог раскрыть это дело?
– Всё равно это написано у тебя на лице, – Чэнь Ши рассмеялся.
– Не пытайся понять меня. Ты сейчас слишком раздулся3!
– Ты хочешь сказать, что я распух4?
Линь Цю Пу пошёл налить ему стакан воды, а Чэнь Ши стал просматривать документы.
– А как насчёт офицеров?
– Они снова отправились искать улики.
– Не проверяй. Во что ты играешь? Вы не проверяете вещи, которые должны быть проверены, а вместо этого проверяете вещи, не относящиеся к главному!
Линь Цю Пу показалось, что этот парень смеётся над ним. Он сел и скрестил руки I-_ на груди.
– Детектив Чэнь, почему бы Вам тогда не сказать нам, что мы упускаем?
– Положение жертвы. Его рост, группа крови, сильные стороны, увлечения, а также есть ли противоречия между родителями семьи жертвы.
– Зачем нам это проверять?
– Ты думаешь, это дело о похищении? Как ты думаешь, именно поэтому нет необходимости расследовать это? Если бы это было убийство, ты бы расследовал все эти вещи?
– Конечно, я бы так и сделал!
Чэнь Ши бросил документы на стол и постучал по нему.
– Убийца не появился в день выплаты выкупа. Его целью были не деньги, а убийство. Ты уже решил, было ли это убийство из-за ненависти или любви?
– Твоя гипотеза не выдерживает никакой критики. Из различных деталей, которые мы обнаружили, можно предположить, что убийца совершил преступление самостоятельно. Возможно, это был первый раз, когда он совершал преступление, поэтому он испугался и сдался на полпути, чтобы спрятаться.
– Нет, убийца был очень умён. Каждая деталь была очень тщательно продумана, и никаких изъянов не было сделано… В самом деле, разве они намеренно не позволили найти тело?
– Почему ты так говоришь?
– Окровавленную одежду не похоронили вместе с покойным, а выбросили рядом. Согласно отчёту о вскрытии, жертва сначала была отравлена, а затем ей разбили голову. Убийца подделал жертву, убитую ради выкупа, но истинная цель состояла в том, чтобы убить ребёнка или избавиться от ответственности как виновной стороны.
– Избавиться от ответственности? Я не понимаю!
Чэнь Ши спросил целенаправленно:
– Это Хао Цзе умер?
- 蹬鼻子上脸 (dēngbízi shàngliǎn) – литературный перевод – забираться на лицо через нос – идиома, означающая небывалую наглость, зарывающийся человек. Она соотносится с нашим выражением «сел на шею и ножки свесил».↩︎
- Линь Цю Пу говорит о чрезмерно раздувшемся эго.↩︎
- То, как Чэнь Ши отвечает, может также означать: «Я стал толще?». А это значит, что он игнорирует Линь Цю Пу и вместо этого шутит.↩︎