Глава 257. Неожиданное нападение •
[От лица Таункара]
— Косворт прав, — согласился один из командиров.
— Такой шанс упускать нельзя, — добавил другой.
— Если мы победим, то все пойдет по плану, — сказал третий.
В итоге, поддавшись всеобщему настроению, мы решили принять бой.
— Все, нам некуда бежать… — пробормотал Истана, брат Косворта, глядя на дорогу, ведущую к Центене. — Какие же они идиоты, лезть на рожон с такими малыми силами… Наверняка у них есть какое-то секретное оружие…
Два поражения подряд, видимо, сильно повлияли на него. Или, может быть, его пугали доклады разведчиков.
В любом случае, он был полной противоположностью своему брату.
— Все будет хорошо? — спросил один из моих подчиненных, заразившись страхом Истаны.
Я понимал его чувства, но решение уже было принято. Беспокойство ни к чему не приведет.
Я натянуто улыбнулся и покачал головой:
— Не знаю, все ли будет хорошо. Но бежать уже поздно. Так что лучше думать о том, как победить.
— Есть!
Вряд ли мои слова развеяли его страхи, но, по крайней мере, он перестал паниковать. Впрочем, это относилось и ко мне. Оружие и тактика Скудерии превосходили все наши ожидания. Честно говоря, я начинал жалеть, что мы заключили союз с Йеринеттой, а не со Скудерией.
Но было уже поздно. Конечно, мне не нравилось, что все пошло по плану Косворта, но, согласившись на оборону, мы сами подписали себе приговор.
Даже если мы сейчас убьем Косворта и Истану и предложим Скудерии мир, вряд ли они поверят стране, которая предает своих союзников.
— Судя по тому пожару, Страж Скудерии тоже жив, — пробормотал я.
Чтобы взять крепость, нужно иметь пятикратное превосходство в силах. Именно поэтому Йеринетта заключила союз с Шелвией, чтобы увеличить свою армию. Да, мы потерпели поражение, но большая часть наших войск уцелела. А из Центены вышло всего две с половиной тысячи солдат. Даже если мы ошиблись в подсчетах, их все равно не больше трех тысяч. Как они собираются атаковать нас с такими силами?
— Может, это отвлекающий маневр? — пробормотал я. — Или они всерьез думают, что смогут победить?
Центене нужно было просто сидеть в крепости и ждать, пока мы отступим. Почему же они решили атаковать? Скоро мы это узнаем.
Я вглядывался в дорогу, ведущую к Центене. И вот, вдали показались всадники. Они были слишком далеко, чтобы по ним можно было попасть из пушек, но я узнал в них своих разведчиков, которых мы отправили в горы.
— Приближается отряд из двадцати всадников! Это наши разведчики! — доложил один из моих подчиненных.
Я кивнул, пытаясь понять, что происходит. Все мои разведчики отлично знали эту местность. Их не так-то просто было обнаружить, а если бы это и случилось, то они легко смогли бы уйти. Почему же они бегут к нам?
— Господин Таункар! Дым! Из леса идет дым!
— Они подожгли лес?! — воскликнул я. — Но это же… это же крайняя мера!
Судя по всему, они использовали мощную огненную магию. Дым появился с опозданием, поэтому мы не сразу его заметили. Наверное, разведчики решили, что огонь быстро распространится, и бросились бежать.
Если огонь перекинется на Центену… что за безумный план?! Горы постепенно окрашивались в багровый цвет, небо заволакивало черным дымом. Дорога, ведущая через лес, превратилась в узкую полоску, зажатую между огненными стенами.
И тут… из огня появились рыцари Скудерии.
В мгновение ока перед горящим лесом выстроилось все войско Скудерии, и они начали двигаться в нашу сторону.
— Это отвлекающий маневр! Огонь из пушек! — скомандовал Косворт.
Несколько пушек, расположенных по флангам, открыли огонь. Ядра пролетели мимо цели — слишком большое было расстояние. Они упали далеко впереди вражеского войска, сотрясая землю.
Но, по крайней мере, мы немного охладили их пыл. Увидев эти взрывы, они, возможно, задумаются, стоит ли идти дальше.
Но я недооценил противника.
Они смело шли вперед, не обращая внимания на взрывы, дым и воронки от снарядов. Один из всадников поднял руку и крикнул:
— Благодарим за теплый прием! От имени королевства Скудерия выражаем вам свою признательность! А теперь, в качестве ответного подарка, позвольте виконтессе Панамере Карере Кайен продемонстрировать вам кое-что интересное! Смотрите внимательно!
Голос был женский, звонкий и сильный, хотя говорящий был слишком далеко, чтобы можно было разглядеть его лицо. Женщина с развевающимися золотыми волосами, с мечом в руке… она была похожа на валькирию.
— Панамера… неужели это сама Панамера, Ведьма Пепла?
— Что она здесь делает?
— Неужели она предвидела наши действия и отделилась от основных сил, чтобы прийти в Центену?
Некоторые из рыцарей были охвачены паникой. Конечно, появление этой женщины, чья репутация гремела на всю округу, не могло не напугать, но сейчас было не время для страха.
— Идиоты! Огонь из пушек! Не дайте им подойти! — заорал я.
По какой-то причине они не использовали свои балисты. Неважно, почему, главное — не упустить этот шанс.
Косворт, видимо, думал так же.
— Огонь по всем целям! Не подпускайте их! — крикнул он.
Все пушки открыли огонь. Такого шквала я еще не видел. Двадцать, тридцать ядер взмыли в небо. Мощь этого залпа была сравнима с одновременной атакой десяти магов высшего ранга.
Как и ожидалось, дорога, по которой двигался противник, превратилась в море огня. Даже нам, находившимся на безопасном расстоянии, стало не по себе от этого зрелища.
— Отступили? — тихо спросил один из моих подчиненных.
— В этом дыму ничего не видно, — ответил другой.
Я и сам молился, чтобы это было так.
Пламя постепенно угасало, но дым все еще поднимался к небу.
И тут… из дыма выскочил всадник.
— Эй! Смотрите! Кто-то прорвался!
— Это та женщина! С золотыми волосами!
Как ей удалось удержаться в седле после такого взрыва? Панамера, словно призрак, пронеслась сквозь огонь и дым.
Ее вид был настолько впечатляющим, что у меня мурашки побежали по коже.
— Что, испугались? — крикнула она. — Ну что ж, если кто-то из вас сможет меня убить, то считайте, что вы победили! Вперед!
С этими словами Панамера пришпорила коня и бросилась в атаку.