Глава 210. Воссоединение братьев 3 •
[От лица Сесто]
— Ван! Ты бы хоть прислугу свою воспитал как следует! — раздался громкий возглас, совершенно лишенный и тени почтения. Ярд, несмотря на всю свою самоуверенность, растерянно моргнул. Мы оба подняли головы и посмотрели на стоявшую перед нами служанку.
По дороге к нам направлялась группа человек десяти.
— Ван… — пробормотал Ярд, когда до него наконец дошло, что происходит. Служанка вздрогнула, словно от удара. Ван положил руку ей на плечо, успокаивая, и шагнул вперед.
— Прошу прощения. Тиль знает меня с самого детства, вот и не сдержалась. На самом деле она замечательная служанка. Немного неуклюжая, правда. — Ван улыбнулся, и Тиль, покраснев, опустила глаза. Ярду, похоже, это не понравилось, потому что он с недовольным видом открыл рот:
— Давно не виделись, Ван. Мы с Сестом осмотрели твои владения. Неплохо, неплохо. Конечно, до нашего города еще далеко, но чувствуется, что у тебя тут оживленно и спокойно. Хотя, будь я на твоем месте, я бы добился куда большего. — Ярд многозначительно развел руками. Мужчины и женщины, стоявшие за Ваном, удивленно переглянулись.
Погодите-ка. Что это за роскошные одежды? Дорогие ткани, из которых не шьют одежду для похода, искусная отделка… Все это напоминает мне наряды моего отца. Неужели это главы знатных дворянских родов?
Но если так, то почему они позволяют Вану собой командовать? Да, он получил титул, но он все еще барон. Или к нему относятся снисходительно, потому что он молод?
В любом случае, эти люди вполне могут оказаться выше меня по положению, так что лучше будет поздороваться первым.
Я решил не рисковать и, высунувшись из-за спины Ярда, тихонько спросил у Вана:
— Ван, не представишь ли ты нас?
Ярд, кажется, только сейчас обратил внимание на странные лица и одежду людей, стоявших за Ваном.
— Хм, действительно… — пробормотал он. Ван, услышав это, слегка улыбнулся и сделал шаг в сторону, чтобы мы могли лучше видеть друг друга.
— Итак, позвольте представить вам этого замечательного мужчину в самом расцвете сил. Это Его Величество Дино эн Цола Беллинейт, король нашей страны. Рядом с ним — прекрасная и сильная леди Панамера Карера Кайен, виконтесса. А это… — Ван принялся перечислять всех по очереди, не забывая называть титулы. Я слышал его слова, но смысл до меня не доходил.
Он только что представил нам короля! Остальные тоже были сплошь графы да виконты, но после Его Величества они казались чем-то незначительным.
— А… м-меня зовут Ярд Гай Фертио, я из рода Фертио, — пробормотал Ярд, с трудом ворочая языком. — А это мой младший брат, Сесто Эле Фертио. Мы представляем здесь дом Фертио. — Я, чтобы не отставать, тоже поклонился.
Король скривился, словно проглотил что-то кислое, оглядел нас с ног до головы и слегка склонил голову набок.
— Хм, интересно. Нашествие на земли королевства Йеринетта, а маркиз отправляет вместо себя сыновей. Странно. Это ведь прекрасная возможность для Фертио показать свою силу. Неужели вы уже превзошли своего отца? — с издевкой спросил король. Ярд, смущенно улыбаясь, замотал головой.
— Нет, что вы… Но мы надеемся, что когда-нибудь превзойдем его и будем управлять домом Фертио еще лучше, чем он, — гордо ответил Ярд. Не знаю, как понял его слова король, но нам нужно было срочно прояснить ситуацию, чтобы нас не сочли за самозванцев.
Я, сгорая от стыда, поспешно вставил:
— Д-да, наш отец, маркиз Фертио, скоро будет здесь. Просто он решил, что нам нужно еще немного увеличить нашу армию…
Я изо всех сил старался говорить спокойно и уверенно, но выражение лица короля не изменилось. Он с легким недовольством посмотрел на нас и вздохнул.
— Ну хорошо. Кстати, ты, кажется, Ярд, сказал кое-что интересное. Ты сказал, что смог бы сделать этот город лучше?
— Разумеется, Ваше Величество, — с готовностью кивнул Ярд. — Вам пришлось потратить на этот город столько ресурсов и рабочей силы… Я бы не стал строить город такой странной формы. Да, выглядит впечатляюще, но с точки зрения эффективности управления гораздо лучше подходят традиционные города-крепости. И еще я заметил, что здесь почти нет рабов. А ведь эффективное использование рабского труда — залог процветания.
Я с ужасом слушал его самоуверенный тон. Неужели он совсем не думает, что говорит? Если на строительство этого города ушло столько денег и сил, то, возможно, его строили по приказу самого короля. И планировка города тоже может быть его идеей.
К счастью, Ярд не успел наговорить лишнего. Король, сохраняя невозмутимое выражение лица, кивнул, словно соглашаясь с ним.
— Понятно. Ты хочешь сказать, что планировка и управление, принятые в нашем королевстве, — самые лучшие? Год назад я, пожалуй, согласился бы с тобой. Но, к сожалению, владения барона Вана гораздо неприступнее, чем любой город-крепость в нашем королевстве. И самое удивительное, что барон Ван построил все это сам, без чьей-либо помощи. Советую тебе хорошенько изучить его владения. Уверен, ты многому научишься.
Мы с Ярдом невольно переглянулись и посмотрели на Вана. Тот стоял, гордо расправив плечи.
Неужели Ван построил эту крепость?
Этого не может быть! У него же не было столько денег! Да и времени прошло всего ничего — год с небольшим. Как можно за такой срок построить целый город? На это нужны огромные средства, материалы, рабочая сила…
Ярд, похоже, думал о том же, потому что молча кивнул, услышав слова короля.