Глава 194. Спасибо, Мавис •
[От лица Адама].
Прохладный ветерок Руконгая касался моего лица, когда я лежал, спрятавшись в заброшенной хижине, приютившейся среди холмов. Здание, в котором я остановился, если его вообще можно было так назвать, представляло собой скорее ветхую конструкцию из деревянных досок и ржавых гвоздей.
Тем не менее, это место стало для меня надежным убежищем на время выздоровления.
Боль, пронизывавшая каждый сантиметр моего тела, значительно притупилась и теперь была не более чем легкой пульсацией.
Однако онемевшие пустые места на месте руки и ноги служили суровым напоминанием о том, какую цену я заплатил в противостоянии с Ямамото.
Я не мог их регенерировать. Я даже не был уверен, что кто-то за пределами Орихиме может это сделать.
Глубоко вздохнув, я открыл глаза, и взору предстали импровизированные повязки вокруг моих отсутствующих конечностей. Хотя кровотечение остановилось, а раны затянулись, пустота, которую они оставили после себя, была не только физической. Это была зияющая дыра в моих возможностях.
Мне пришлось бы сражаться, будучи калекой.
Отбросив мысли, грозившие поглотить меня, я уперся в шаткую деревянную стену хижины. Как бы мне ни хотелось вернуть свои отсутствующие конечности, у меня были дела поважнее.
Казнь Рукии должна была состояться завтра.
Если я в чём-то и был уверен, так это в том, что не могу просто стоять в стороне и позволять этому происходить, особенно после того, как Айзен попытался завербовать меня, по-другому говоря, он хотел контролировать меня. Раньше я не был вовлечён, то есть был, мне вроде как нравилась Рукия, она хорошая девушка, но сейчас я _-cy был вовлечён сверх меры, я бы надрал Айзену задницу.
Но штурм холма Сокьёку, особенно в моем нынешнем состоянии, казался самоубийством.
Я глубоко вздохнул. Мне нужен был план, и быстро.
Оставался еще вопрос с занпакто, который я потерял во время пленения. Без него мои боевые возможности сильно снижались. Но искать его сейчас было непозволительной роскошью.
Может быть, в этом бою я смогу больше полагаться на свою магию? Эта мысль одновременно успокаивала и пугала. Я никогда раньше не сражался без Занрюзуки.
Мои мысли вернулись к Рукии, к нашему короткому общению, к ее доброте и к очевидной несправедливости ее положения.
Я не все знал о законах Общества Душ, в аниме многого не показали, но казнить человека за, казалось бы, необходимое действие казалось несправедливым до глубины души. И самое страшное, я знал, что это дело рук Айзена, но то, что все остальные идут на это, было… тошно.
Я вздохнул.
Если я хотел получить шанс, мне нужно было сначала найти свой клинок. Это было несложно, я мог найти ее прямо сейчас, если бы захотел, но это предупредило бы всех остальных о моем текущем местонахождении.
Наверное, было какое-то облегчение от того, что с ней все в порядке, если бы они что-то с ней сделали, я бы это почувствовал. Как бы далеко мы ни находились, мы все равно были связаны, как одно целое.
Подождите…
Разве Мавис не заставила меня нанести на рукоять Занрюзуки руну призыва на случай возникновения подобной ситуации? Черт возьми… заставила.
С раздражением, смешанным с благодарностью, я ругал себя за то, что забыл о руне, да и кто бы мог меня винить, ведь у меня не было руки и ноги, а эта чертова руна была установлена за много лет до боя с Акнологией.
При этом Мавис, с ее прозорливостью и непревзойденным стратегическим умом, наверняка предвидела подобную ситуацию, и если тогда я отмахнулся от нее как от очередной излишней предосторожности, то теперь, похоже, она снова оказалась на несколько шагов впереди.
Глубоко вздохнув и улыбнувшись при мысли о ней, я сосредоточился, мысленно представляя себе Занрюзуки, вспоминая замысловатый узор руны призыва, которую Мавис заставила меня вырезать на рукояти моего клинка.
На мгновение ничего не произошло.
Затем передо мной начал формироваться мерцающий портал, магия завихрилась и заплясала, превращаясь в форму моего клинка. С последним взмахом Занрюзуки появилась, зависнув передо мной во всем своем великолепии.
— Любимая! — бросился я, схватив ее.
Крепко сжав рукоять оставшейся рукой, я почувствовал, что вес клинка успокаивает.
С Занрюзуки на моей стороне, я смогу склонить чашу весов в свою пользу.
—•——•——•——•——•——•——•——•——•—
[От третьего лица].
[Первый отдел].
В огромных, возвышающихся стенах казарм 1-го отряда царило напряженное настроение, да и как могло быть иначе: новость о побеге из Мукена уже вызвала волнения по всему Готэю 13, и яростный гнев капитана Ямамото по этому поводу ни для кого не был секретом.
Лейтенант Чоуджиро Сасакибе, пытаясь успокоить своего капитана, стоял в служебном помещении и просматривал свитки с подробностями последних событий. Он всегда гордился своей непоколебимой верностью и работоспособностью, что делало его идеальной правой рукой для самого старого и могущественного капитана Шинигами.
Однако сегодняшние новости подвергли бы испытанию даже его знаменитое самообладание, причем в большей степени, чем нужно.
В палату торопливо вошел один из сидящих офицеров отряда, Рода, известный также как Рода-Ворон, по виску которого стекала струйка пота. Он остановился, резко отдав честь.
— Прошу прощения за беспокойство, лейтенант Сасакибе, — начал Рода, тяжело сглотнув. Его голос слегка дрожал, выдавая его волнение, — у нас… проблема с клинком.
Сасакибе поднял острый взгляд, встретившись с взглядом Роды: — Каким клинком?
— Тот, который капитан Ямамото приказал нам охранять, — ответил Рода, немного поколебавшись, — неизвестный занпакто под именем Занрюзуки.
Сердце Сасакибе упало: — Что случилось? — потребовал он, и его спокойное выражение лица начало давать трещину.
Рода тяжело вздохнул: — Клинок исчез, сэр. Мы не знаем, как и когда, но он исчез из надежного хранилища. Мы дважды проверили каждый дюйм хранилища, но никаких следов.
Глаза Сасакибе сузились: — Этот клинок был под тройным замком, охранялся лучшими из наших. Как он мог просто исчезнуть?
Рода покачал головой: — Мы не уверены, сэр. Нет никаких признаков проникновения или каких-либо свидетельств вторжения. Как будто клинок просто… исчез.
Мысли Сасакибе неслись вскачь. Это было плохо, очень плохо. Если Ямамото узнает, что их пленник не только сбежал, но и пропал его занпакто, который был взят во избежание эскалации в случае побега, его ждет адская расплата.
Собравшись с духом, Сасакибе распорядился: — Направьте дополнительные отряды для прочесывания местности. Поговорите со всеми, кто мог что-либо видеть. И предоставьте мне данные наблюдения за окрестностями за последние сутки.
Рода энергично кивнул: — Так точно, сэр!
— И Рода, — добавил Сасакибе, его голос был низким и смертельно серьезным, — это не покинет эту комнату. Я сообщу капитану Ямамото, когда сочту нужным.
Рода сглотнул, осознав всю серьезность ситуации: — Да, лейтенант Сасакибе.
Когда Рода поспешил исполнить приказ, Сасакибе уставился на пустое место на столе, и в его груди поселился ужас: этот беглец, кем бы он ни был на самом деле, только усложнил жизнь Готэй 13.