Глава 118. Быстрый конец

[От лица Адама Клайва].

— Его проклятие ослепило вас достаточно давно, хозяин, так позвольте мне быть вашими глазами…

Когда эти слова покинули моего фамильяра, я почувствовал внезапное изменение в его энергии, его энергия столкнулась с моей в хаотичном проявлении, а затем… ничего, ничего, кроме самой тьмы, обнимающей меня, дающей мне зрение.

Это было странно.

В один момент я был слеп к происходящему, а в другой — видел все с тысячи точек зрения.

Это единственный способ описать то, что я почувствовал в тот момент, когда появился мой фамильяр. Воспоминания, о которых я не помнил, теперь ощущались так, как будто я их никогда не терял… забывал.

И все же, несмотря на это новое чувство понимания, я все еще чувствовал себя… неполным, по крайней мере, в некотором смысле.

Мои воспоминания как будто постоянно менялись и исчезали, только резервная копия не давала мне забыть, это было странное ощущение.

— Забудь меня!

Я моргнул, единственным работающим глазом уставившись на бледного мужчину, на лице которого теперь было просто испуганное выражение.

Он боялся меня.

Нет…

Он боялся перемен во мне.

— Не подходи!

Он сделал шаг назад, его нож дрожал в руках, когда он пытался заставить себя сделать еще один шаг, потом еще один, но его ноги оставались на том же месте.

Темнота, окутавшая меня несколько мгновений назад, сменилась почти неземным светом, который, казалось, вибрировал от моей собственной силы.

Я не стал сильнее, чем был раньше.

Теперь я просто… не был подвержен его способностям, по крайней мере, в некоторой степени, и этого было более чем достаточно.

Моя улыбка расширилась, когда я наклонил голову в сторону, чувствуя тепло крови, стекающей по моему лицу из глаза, который он проткнул осколком стекла.

— Оставьте меня! — закричал бледный мужчина, отступая назад.

Я фыркнул: — Завались, — и одним молниеносным шагом, одним движением яростно полоснул своим клинком по его шее. Затем, когда я убрал клинок в ножны, раздался гулкий стук, когда его голова скатилась с плеч и упала на землю, оставив после себя фонтан крови, хлынувший из его трупа.

— Хорошая смерть, — вздохнул я, размышляя, как объясню Кане свои травмы. Мне потребуются… недели, а может и больше, чтобы восстановить глаз.

Внезапно гортанный, какофонический голос разнесся по всей округе, отражаясь от деревьев, голос, который был одновременно и шепотом, и оглушительным ревом.

— Его смерть… была слишком… быстрой.

Кто… ах да, у меня есть демонический Ворон в качестве моего фамильяра.

— Демонический?! Ха! Все хотят быть хоть капелькими такими же сияющими как я!

О, да, мы все еще связаны.

Сделав глубокий вдох, я вытолкнул своего фамильяра из своего тела в воздух с приливом энергии: — Это было… странно и некомфортно.

— Это была… экспериментальная попытка, — неловко кашлянул мой ворон, слегка распушив перья.

Я вздохнул.

Подумать только, я чуть не проиграл кому-то намного слабее меня, потому что не мог вспомнить его или воспринять. Это была вопиющая слабость, которую я не ожидал.

Эта встреча пролила свет на некоторые вещи, о которых я никогда не задумывался.

Я был плохо подготовлен к встрече с врагами, которые противостояли бы мне в любой форме. В основном на психическом уровне.

Если бы его проклятие было хоть немного другим, он мог бы изменить мои воспоминания, сделав меня врагом гильдии или еще кем-то гораздо хуже.

И такого исхода я просто не мог допустить.

Мой фамильяр помог сегодня, но что, если в следующий раз его не окажется рядом, или он не сможет справиться со следующей угрозой?

— Найди Лилию и скажи ей, чтобы она принесла медицинские принадлежности, — сказал я с усталым вздохом.

У меня будет время разобраться со своим положением позже, сейчас же мне нужно было обработать раны, а это означало, что ночь будет долгой.

— Сию минуту! — с этими словами мой фамильяр на полной скорости умчался вдаль, стремясь привести Лилию ко мне.

Я снова вздохнул и закрыл оставшийся глаз, сосредоточившись на использовании всей своей силы для подпитки моего исцеляющего Кидо. Мне повезло, что этот ублюдок не испортил мне глаз полностью, еще немного, и я бы его потерял.

Было чертовски больно.

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

Через десять минут Лилия и мой фамильяр прибыли на место, причем Лилия несла на своей спине эквивалент целой клиники.

— А тебе не приходило в голову… что ты могла преувеличить количество вещей, нужных мне? — спросил я, глядя на нее своим единственным работающим глазом.

— Не глупите, Адам-сама, я принесла только самое А й ф р и д о м необходимое! — с улыбкой защищалась Лилия.

— Зачем мне аппарат МРТ? — ответил я.

— Ну… чтобы провести МРТ? — предложила Лилия со слабой улыбкой.

А знаешь… у меня на эту херь времени нет. — Просто дай мне немного воды и мыла.

— Если вы не возражаете, я спрошу, был ли ваш противник сильным? — спросила Лилия, отдавая мне предметы, которые я просил, и наклоняя голову в любопытстве.

— Не совсем, — ответила я, сделав небольшую паузу. — С ним было… трудно иметь дело, вот и все.

Сейчас мне не хотелось застапариваться на этом.

— О, — пробормотала Лили. — Ну, в таком случае, позвольте мне осмотреть ваши раны.

Хм, это может быть полезно.

— В этот раз я был бы не против, — кивнул я.

Когда я устроился на табурете, который придвинул ко мне мой фамильяр, Лилия пошла в подсобку за медицинскими принадлежностями и вернулась с подносом, полным различных вещей.

Когда она подошла ко мне, воздух наполнился запахом антисептика и лаванды.

— Так-так, посмотрим с чем мы имеем дело, — сказала Лилия полностью сосредоточенным тоном, хотя, несмотря на это, я все еще мог уловить намек на беспокойство.

Кивнув, я снял одежду до нижнего белья, обнажив порезы и колотые раны, которыми были усеяны мои руки, ноги и туловище.

Лилия вздохнула: — Как вы можете быть таким спокойным с такими ранами?

Я пожал плечами: — Ты лучше многих знаешь, что бывало и хуже.

Я не преувеличивал.

Я побывал в изрядной доле драк и стычек, но пока не было ничего, с чем бы я не смог справиться. Эти раны были болезненными, конечно, но они не беспокоили так сильно, как могли бы представить другие.

Лилия же, несмотря на то, что видела меня и в более тяжелом состоянии, выглядела так, будто у нее вот-вот случится сердечный приступ.

Она осторожно начала очищать раны влажной тряпкой, и время от времени я замечал, как она качает головой или что-то бормочет себе под нос. Я старался отнестись к ситуации проще, чтобы облегчить ее беспокойство.

— Помнишь Делиору? — спросил я с усмешкой.

— А как же? — ответила Лилия удрученным тоном, продолжая свою работу.

Я вздохнул.

— Потребуется гораздо больше, чем это, чтобы свалить меня, Лилия, — сказал я, подмигнув ей глазом.

— Не делай этого, — пробормотала Лилия.

— Не делать что? — ответил я, нахмурившись.

— Притворяйтесь, что все в порядке, — сказала Лилия, накладывая повязку на один из моих порезов. — Потому что это не так, независимо от того, насколько вы сильный, это не так. И никогда не будет так.

— Я понимаю твоё беспокойство, но, честно говоря, ничего страшного в этом нет, — сказал я, пытаясь успокоить ее переживания.

— Это очень важно! — воскликнула Лилия, ее глаза вспыхнули от гнева. — Вы не можете так спокойно относиться к тому, что у вас будет новых куча шрамов на теле, да еще и от этих ран кровь льет как из ручья! У вас будто глаз нет!

— Да, я знаю, — ответил я.

— Вы слишком спокойно относитесь ко всей этой ситуации, и это меня пугает. Почему? Почему вы так спокойны? — пробормотала Лилия, ее глаза пронзили мои.

— Потому что я должен, — ответил я.

Дело не в том, что я не заботился о своих ранах.

Меня больше заботило то, как избежать их в будущем, чем то, что я переживал в данный момент.

Возможно, она была права, а я просто ошибался, не беспокоясь о таких вещах, кто знает?

Закладка