Глава 78. Демоны или герои?

[От лица Адама Клайва].

Почувствовав еще одно демоническое присутствие, я ожидал многого.

Еще один демон, желающий овладеть мной? Конечно, было бы неплохо.

Может быть, одно из неудачных творений Зерефа? Почему бы и нет?

Чего я не ожидал, так это оказаться в… обычном городе, наблюдая за величайшей слабостью человечества — страхом многих, также известным как менталитет толпы.

Устроившись на вершине соседнего здания, я низко присел, обхватив пальцами прохладные шершавые края обветренных кирпичей.

Зрелище, развернувшееся внизу, наполнило меня чувством отвращения, которое свернулось вокруг моего сердца.

С этой точки обзора я видел с высоты птичьего полета толпу, собравшуюся у скромного дома на противоположной стороне улицы. Их лица, освещенные резким светом горящих факелов, превратились в гротескные маски ненависти и страха.

Каждый брошенный ими камень разбивался о дом, сотрясая тихую ночь леденящим душу эхом.

В доме, спрятавшись в углу, я чувствовал три… присутствия, одно из которых было намного сильнее остальных, это присутствие ощущалось… демоническим, но не полностью, это было странно объяснить.

Три присутствия почувствовали… страх.

Я наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть, и мои глаза расширились в шоке от силуэта, который двигался за одним окном. Он был маленьким… слишком маленьким и хрупким на вид.

Дети…

Я не мог их видеть, но не сомневался, что… эта толпа нацелилась на… детей.

Я не чувствовал… ни малейшего злого умысла в доме…

Ничего…

Просто… три маленьких присутствия, боящихся того, что ожидает их снаружи.

— Монстр! Демон! — кричали они, их слова сливались в ужасающее песнопение, наполнявшее воздух. Обвинения рикошетили от безмолвных стен окружающих зданий, усиливая их интенсивность.

Я тяжело сглотнул, пытаясь подавить узел… гнева на шее, который грозил задушить меня.

В этом осажденном доме находились трое невинных детей, попавших в этот кошмар не по своей вине. Я могу представить их, прижавшихся друг к другу в страхе, их широкие, испуганные глаза, устремленные на каждый новый грохот, каждую новую волну ненавистных ругательств.

Мои руки сжались в кулаки, и я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем сделать что-то, о чем потом придется пожалеть. Сейчас было не время для гнева.

Настало время действовать.

Не теряя времени, я спрыгнул с крыши, ветер свистел у меня в ушах, когда я спускался к ним, мой взгляд остановился на Главаре.

Он был грузным мужчиной с диким взглядом в глазах, размахивающим горящим факелом как оружием. Когда я грациозно приземлился на землю перед домом, он повернулся ко мне лицом, его рот был открыт от шока.

— Ты чё за хрен? — прорычал он, крепче сжимая факел.

— Обычный порядочный человек, — холодно ответил я, мой голос эхом отдавался в ночи.

Он бросился вперед с первобытным криком, я не двинулся с места, вместо этого я высвободил часть своей силы, расколов землю под собой, толкнув мужчину назад с силой, которую он даже не мог постичь, повалив его на спину.

Толпа затихла, все взгляды устремились на меня, когда я повернулся к ним лицом с холодным, жестким взглядом.

— Я не знаю, почему и зачем вы это делаете, да и мне все равно, но сейчас же вы перестанете, — сказал я, мой голос рассекал воздух, как лезвие. — Понятно?

Главарь, шатаясь, поднялся на ноги, его глаза пылали гневом и страхом, когда он смотрел на меня: — Ты не понимаешь, — выплюнул он, в его голосе слышалась токсичность. — Эти… твари там больше не дети. Они демоны! Пытаются обмануть нас!

Я поднял бровь, не впечатленный: — Да что ты? И как же вы пришли к такому выводу?

Это было как-то знакомо…

Три присутствия…

Одно в каком-то смысла демоническое…

Может быть, это… семья Штраусс?

— Они не люди! Зайди внутрь и посмотри на старшую девочку! — воскликнул он, жестикулируя в сторону дома.

— Пожалуйста… сэр… помогите нам…

Я повернулся и увидел в дверях дома, который я защищал, маленькую фигурку, лицо которой было скрыто в тени. Когда она шагнула вперед, я смог подтвердить свои ранние подозрения…

Лисанна.

Сделав глубокий вдох, я повернулся к мужчине и низким, холодным тоном сказал: — Проваливай.

Главарь открыл рот, чтобы возразить, но я не дал ему шанса, на этот раз высвободив достаточно силы, чтобы послать порыв ветра, который погасил их факелы, отбросив каждого из них назад с силой, достаточной, чтобы причинить им боль.

Внезапное проявление непреодолимой силы, казалось, вывело толпу из состояния транса, и они начали разбегаться во все стороны, спотыкаясь друг о друга в своем поспешном бегстве.

Я смотрел, как они уходят, мои глаза сузились от отвращения, а затем повернулся обратно к дому. Лисанна все еще стояла в дверях, ее глаза были расширены от шока, облегчения и благоговения.

Не говоря ни слова, я шагнул вперед в дом, подхватывая маленькую Лисанну на руки, пока я пробирался в дом. Забавно, но сначала я даже не понял, что подхватил ее на руки, только когда она пискнула, я понял, что сделал это.

Я будто… действовал инстинктивнно.

Думаю, все то время, что я носил Кану на руках, оставило мышечную память.

Внутри я обнаружил оставшуюся семью Штрауссов, мальчика и девочку, прижавшихся друг к другу в углу, их маленькие тела тряслись одно от страха, а другое от самоненавести.

Мираджейн.

И Эльфман.

— Кто ты?! Отпусти мою сестру… иначе!.. — угрожала Мираджан, ее голос дрожал от страха.

Я не винил ее за то, что она испугалась.

В конце концов, я был чужаком, который только что ворвался в их дом и теперь нёс ее младшую сестру, как будто она была моей собственной, в общем, она имела полное право угрожать мне.

— Просто парень, который проходил мимо, — ответил я, медленно опуская Лисанну на землю и наблюдая, как она подбегает к своим братьям и сестрам, обхватывая их своими маленькими ручками.

Это действительно разбило мое сердце, когда я увидел… такие молодые души, ставшие жертвами реальности мира.

Никто не заслуживает такого… особенно маленькие дети до их взросления.

Невежество одних — это проклятие других.

— Он друг, старшая сестренка, он помог нам! — сказала Лисанна, ее голос был мягким и дрожащим, она смотрела на меня широкими благодарными глазами.

Помог вам?

Я только напугал толпу.

Это едва ли можно назвать помощью.

Сделав глубокий вдох, я ободряюще улыбнулся им: — Так и есть, — сказал я, мой голос был мягким. — По крайней мере, вам, ребята, а не идиотам… снаружи.

Эльфман и Мираджейн смотрели на меня с осторожным любопытством, но, похоже, они не были так напуганы или шокированы, как раньше, что было хорошо.

— Ты… отпугнул их, — сказал Эльфман, его голос потрескивал от эмоций.

Я кивнул, прислонившись к стене и глядя в разбитое окно их комнаты: — Угу, пока что они нас не А й ф р и д о м потревожат. Так скажите мне, почему эти вооружённые идиоты напали на вас?

Мираджейн колебалась мгновение, ее взгляд метался между мной и ее братьями и сестрами: — Это… сложно, — сказала она наконец, ее голос был едва выше шепота.

Я видел страх в ее глазах, страх получить отрицательную реакцию.

Я не очень хорошо помнил предысторию Мираджейн, но знал, что это как-то связано с ее силой.

— Это как-то связано с… рукой, которую ты прячешь? — спросила я, настолько доброжелательно и мягко, насколько это вообще возможно.

Глаза Мираджейн расширились от шока, когда она медленно показала свою правую руку из-под складок платья. Ее рука была скрюченной и шишковатой, с острыми когтями, торчащими там, где должны были быть пальцы, и множеством фиолетовых драгоценных камней, которые вибрировали от демонической силы.

— Как вы?.. — замялась она, ее голос был едва выше шепота.

— Я официальнй маг, — ответил я, усаживаясь на землю. — Это немного помогает разбираться в таких вещах.

Глаза Мираджейн наполнились слезами, когда она посмотрела на меня, ее демоническая рука дрожала от страха: — Я… я не знаю, что случилось, все, что я могу сказать, это то, что это результат моей помощи деревне, я была проклята, и теперь я монстр.

— Ты не монстр, — ответил я, мое сердце болело из-за нее. — И ты не проклята.

Мираджейн посмотрела на меня, ее глаза были полны замешательства: — Что вы имеете в виду?

— Этот мир полон магии, и ну… магия, которую тебе дали, известна как магия Перевоплощения, — сказал я, улыбаясь ей как можно мягче. — Магия Перевоплощения… довольно обширна… есть много душ… Душа Животного, Душа Зверя, а твоя… Ну, это Душа Демона.

Глаза Мираджейн расширились от удивления, ее рука задрожала еще сильнее: — Душа Демона?

Я кивнул, протягивая руку, чтобы положить утешительную ладонь на ее плечо: — Да, Душа Демона. И в этом нет ничего постыдного. Твоя сила — это дар, причем мощный, он позволяет тебе… подчинять себе силу демонов, чтобы сделать ее своей собственной, как ты сделала с тем демоном, с которым столкнулась.

— Это… дар? — повторила Мираджейн, все еще заметно ошеломленная.

Я снова кивнул: — Да, дар. Дар, который ты можешь использовать для защиты себя и тех, кто тебе дорог.

Мираджейн посмотрела на свою руку, а затем на меня со слезами на глазах: — Это проклятие… дар, я никогда не думала об этом раньше, — тихо сказала она.

Похоже, мои слова не доходили до нее так сильно, как мне хотелось бы.

Возможно, старикан поможет ей как-нибудь получше меня.

Я сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить: — Я знаю, что у тебя нет причин доверять мне, но я хочу, чтобы ты знала, что в этом мире есть люди, которые могут помочь тебе, которые понимают, через что ты проходишь, лучше, чем кто-либо.

Мираджейн посмотрела на своих братьев и сестер, ее глаза впервые наполнились надеждой: — Правда?

Я кивнул, улыбаясь ей: — Правда. На самом деле, я знаю одну гильдию, которая специализируется на том, чтобы быть большой… немного раздражающей, но любящей семьей.

— Что за гильдия? — спросила Лисанна, ее голос был полон любопытства.

Я усмехнулся, вставая с земли: — Хвост Феи. Это гильдия, наполненная самыми шумными, сумасшедшими и сильными магами в королевстве. Но они также самая верная, любящая и защищающая семья, которая у тебя когда-либо будет.

Эльфман и Лисанна смотрели друг на друга, в их глазах светилась надежда, надежда на то, что, возможно, им не придется остаться одним — их сестра выживет и не превратится в демона.

Мираджейн посмотрела на меня, ее глаза были полны неуверенности: — А… эта гильдия нас примет?

Я… думаю, что у меня плохо получается набирать членов.

Старик делает это… так легко.

Я кивнул, улыбаясь ей: — Они сочтут за честь принять вас всех. Но я не буду заставлять тебя, ты сама должна решить.

Мираджейн долго смотрела на меня, ее взгляд остановился на братьях и сестрах, казалось, она обдумывала мои слова.

Наконец, она кивнула, на ее лице появилась маленькая… почти грустная улыбка: — Я… хотела бы вступить в Хвост Феи. Вы сможете нас труда отвести?

Я видел в ее глазах надежду, но в то же время… покорность.

Я вздохнул, похоже, такая эмоциональная поддержка была мне не по зубам, надеюсь, старику повезет больше, и он сможет облегчить мрак ее сердца.

— С удовольствием, — ответил я.

Закладка