Глава 135: Личинки

Цао Линь проснулась от холода посреди ночи. Пещера была совершенно черной, когда она открыла глаза. Только несколько тлеющих огарков остались среди пепла.

Был слышен громкий рев молнии и грома, а холодный влажный ветер дул через вход в пещеру. Судя по сладкой влаге в воздухе, снаружи должен был идти дождь.

Ей было холодно и голодно, ее тело дрожало, хотя она обнимала пучок соломы.

Она больше не могла этого выносить. Она осторожно встала и собралась разжечь костер снова. В пещере было тихо, все крепко спали после утомительного дня. Даже Ван Шиши слегка храпела.

Проведя некоторое время в темноте, она наконец нашла зажигалку возле костра.

Пламя тухло на ветру, оставляя жуткое чувство. Она присела на корточки, чтобы зажечь огонь, ее руки дрожали. Она старалась никуда не смотреть, чтобы не увидеть что-нибудь страшное.

Свет и тепло огня, казалось, принесли ей огромное чувство комфорта. Она вздохнула с облегчением, наблюдая, как разгорается огонь, и добавила больше дров.

Пещера стала яркой, будто день, стало видно как все, будто бездомные, свернулись на соломе, чтобы согреться.

Замерзшее тело Цао Линь медленно приходило в чувства под жарким пламенем. Она почувствовала зуд и неосознанно почесала руку, и только почувствовав боль она поняла, что она царапает свою рану.

Под светом огня она увидела что-то белое и извивающееся на ее ране. Она думала, что ее глаза обманывают ее. Ее сердце сжалось, когда она решила снова взглянуть туда. Она увидела бесчисленное количество личинок. Это было не только на ее руке, личинки покрывали все ее раны. На ее икрах, коленях, локтях, даже на тыльной стороне ее рук. Она чувствовала себя совершенно противно. Внезапно, как будто думая о чем-то, она коснулась своего лица. Коснувшись подушечками пальцев мягкой личинки она заметила, что она очень гладкая.

Не в силах сдерживаться, она закричала так громко, как только могла.

Все внезапно проснулись, схватившись за оружие.

- Что происходит? - Ло Юань вскочил и осмотрелся, не обнаружив ничего необычного.

Цао Линь не могла перестать кричать, ее руки метались в воздухе, а тело дрожало.

Ло Юань подошел и дал ей пощечину.

- Успокойся! В чем дело?

Боль временно привела Цао Линь в чувства, но страх все еще оставался на ее лице, когда она, заикаясь, сказала:

- Черви, повсюду личинки. Я умираю! Спаси меня, брат Ло, спаси меня!

Ло Юань притянул ее руку, внимательно осмотрел и глубоко вздохнул, покрывшись мурашками.

- Откуда может быть так много личинок?

Все столпились вокруг с испуганными глазами. Внезапно они все проверяли свои раны и в воздухе послышались крики других женщин. Даже лица мужчин стали бледными.

Кроме Ло Юаня и Линь Сяоцзи, у всех были личинки на ранах. У Ванг Сягуан их было больше всего, личинки заполнили всю ее рану, их извивающиеся движения вызывали у нее тошноту.

Хуан Цзяхуэй и Ван Шиши были не лучше. Их лица были бледными, когда они кричали.

- Успокойтесь! Все успокойтесь, сейчас же! - крикнул Ло Юань.

Хуан Цзяхуэй не получила столько травм, и ее Физические данные были неплохим с самого начала, поэтому у нее было наименьшее количество личинок. Она быстро успокоилась и с тревогой сказала:

- Как это могло случиться? Мы и раньше бывали ранены, но наши раны обычно были в порядке!

- Может быть, мы подцепили яйца насекомых, когда шли через лес, - предположил Ло Юань.

- Лес слишком опасен. Я не хочу больше здесь оставаться. Я предпочла бы умереть от вулканического пепла, чем позволить личинкам расти во мне! - закричала Ван Шиши, слезы текли из ее глаз, она не смела и коснуться своих ран.

- Не говори так. Когда вулканический пепел спадет, мы вернемся к шоссе. Давайте разберемся с этим в первую очередь. Теперь нам нужно позаботиться о личинках, прежде чем они станут более опасными, - серьезно сказал Ло Юань.

Личинки уже выросли до размеров палочек для еды, а ведь еще не было даже полуночи. Кто знал, что с ними будет, если они позволят этому продолжаться дольше. Лишь бы они не полезли в какие-либо другие отверстия, или иначе ...

Ло Юань не осмелился представить себе желудок из которого вырвались личинки.

Хо Дун стиснул зубы и ткнул пальцем в рану. Результатом было отвратительное скользкое чувство и он покрылся мурашками. Небольшая рана глубоко прогнила, почти охватывая весь его палец. Личинка за личинкой, каждая длиной около 5 сантиметров, лезли его из раны и он бросил их в огонь, сгорая, черви громко хрустели.

Из раны размером с шарик для пинг-понга он вытащил почти дюжину личинок. Плоть в ране была похожа на соты, некоторые отверстия были слегка белого цвета. Внутри, очевидно, были еще личинки.

Безнадежность промелькнула на лице Хо Дуна, он сломался и ударил по своей ране. Кровь и белый гной выплескивались наружу, большая область вокруг раны обвисла, будто сдулась. Внутри, казалось, все было съедено.

Все вокруг побледнели, они почувствовали себя продрогшими до костей от ужаса.

Выражение лица Ло Юаня изменилось, он не мог больше сохранять спокойствие. Он быстро схватил Ванг Сягуан и положил ее на солому, в тот момент когда она почти рухнула. Ее раны были в основном на спине и икре. Рана на ее икре была размером с ладонь, но вот на спине поврежденная область была больше, девушка не могла ее увидеть, и поэтому она даже не могла оценить всю серьезность.

У Ло Юаня было тяжело на сердце. Его пальцы пытались слегка прикоснуться к ране на икре девушки, но не успевал он сделать и небольшого нажатия, как на ее коже уже появлялись вмятины.

Ванг Сягуан лежала неподвижно, ее глаза безнадежно смотрели на него и она дрожащим голосом спросила:

- Я умру?

- Нет, ты не умрешь. Я уже спас тебя, я не позволю тебе умереть, - решительно сказал Ло Юань, - мне нужен меч.

- Что ты собираешься делать? - поспешно спросила Ванг Сягуан.

- Личинки еще не глубоко забрались. Если обрезать часть плоти, то с тобой все будет в порядке.

- Но тогда я не смогу ходить! - сказала она.

- Я не отрублю тебе всю ногу. Ты просто будешь немного хромать, - сказал Ло Юань, помолчав некоторое время. Он не сказал ей о ее спине, потому что не хотел, чтобы она потеряла всякую надежду.

- Нет. Даже если я еще смогу ходить, мне нужно будет много отдыхать. Я не хочу быть обузой, - Ванг Сягуан прикусила губы, слезы текли по ее щекам, когда она качала головой, - Боюсь, я больше не смогу двигаться с тобой на Запад. Я должна была умереть в любом случае. Я должна была умереть в ту ночь, когда моя мать покончила с собой!

Смерть ее родителей и расстояние между ней и Ло Юанем уже заставили ее хотеть сдаться. Состояние ее тела стало только лишь последней каплей.

Ло Юань посмотрел а ее бездушные глаза, этот взгляд был слишком знаком ему. Он видел его у двух разных людей, оба из которых покончили с собой. Он был расстроен.

- Ты не бремя и не обуза. Даже если бы твои ноги были отрублены, я все равно позаботился бы о тебе. Ты еще молода, есть много вещей, которые тебе еще предстоит испытать. Запад - это мирное место. Наше приключение закончится, как только мы доберемся туда. Мы сможем нормально жить. Ты должна двигаться дальше!

Тусклые глаза Ванг Сягуан внезапно засияли, ее бледное лицо слегка покраснело.

- Ты говоришь, что будешь заботиться обо мне всю жизнь?

Ло Юань понял, что Ванг Сягуан неправильно истолковала его слова, но теперь он мог только согласиться с этим.

- Ты должна продолжать жить. Не бойся. Все будет хорошо, после первоначальной боли станет легче.

Лицо девушки снова побледнело.

- Тогда сделай это быстро!

- Кричи, если тебе будет больно!

Ло Юань вытащил меч и несколько раз провел им по ране на ее икре, его ладони вспотели. Его обычно твердые руки теперь дрожали. Как раз когда он собирался вонзить меч к нему в голову пришла какая-то мысль.

- Линь Сяоцзи, можешь принести лягушку?

Плоть и кровь лягушки имели ошеломляющий эффект - это был лучший вид анестезии. Ло Юань внезапно почувствовал благодарность за то, что он не стал двигаться прошлой ночью, и что все остальные были слишком обеспокоены своей безопасностью, чтобы выйти и выбросить лягушку. В противном случае Ванг Сягуан пришлось бы сейчас испытать боль.

Лягушку быстро принесли. Ло Юань вскрыл ей живот. Через пол ночи после смерти кровь уже начала сворачиваться. Ему нужно было лишь несколько капель. Он взял соломинку, обмакнул ее в крови и опустил капли на рану.

Внезапно произошло нечто неожиданное.

Казалось, личинки почувствовали надвигающуюся опасность и начали хаотично двигаться отползать от раны. Вскоре рана стала чистой.

Ло Юань был ошеломлен и взволнован. Атмосфера внезапно стала веселой, все стали осторожно смазывать кровью лягушки свои раны.

Эта лягушка, казалось, была естественным врагом личинок. Когда они вышли из ран, пытаясь сбежать, все либо гневно топали их, либо бросали в огонь. Запах гари наполнил воздух, но никто не заботился об этом.

Когда все закончилось настроение женщин снова пошло на убыль. Даже Хуан Цзяхуэй замолчала. Хотя личинки исчезли, они оставили их с несколькими отвратительными ранами, на которые они не могли смотреть. Они боялись, что раны могут оставить ужасные шрамы на их коже.

Закладка