Глава 6517. Что это за волшебное место •
Глава 6517: Что это за волшебное место?
Ли Цие вошел в Небесный Мир, но не в I_фри_ одно из главных небес. Он посетил таинственное царство, находящееся за пределами досягаемости первобытных предков, спрятанное в неприметном углу.
Нахмурившись, я вошел из-за наличия энергетических рябей. Обычные императоры не могли пройти. Что касается первопредков и убийц небес, им пришлось собрать всю свою силу, чтобы сломать этот барьер.
Первый обладал очищающим сродством к разуму. Разрушив первый, Ли Цие нашел второй.
Он сделал только один шаг, чтобы пройти через первый, то же самое и через второй. Однако он удивился из-за своего происхождения.
«Кто это?» Второй был во много раз сильнее первого и имел древнее присутствие.
Это было старо с точки зрения современных земледельцев и императоров. Однако, с точки зрения начала времени, это древнее присутствие было культивировано, а не сформировано естественным образом.
Он сформировал высший импульс для защиты королевства, став единым с ним. Ли Цие все еще мог войти незамеченным, но его существование удивило его.
Создание этого импульса потребовало огромного времени и усилий со стороны верховного правителя или вышестоящего лица.
Он предположил, что эта сила родилась в то же время, что и царство, и послужила основой. Другие верховные повелители могли обнаружить барьер, но не видели бы царство внутри.
«Прямо здесь». Прослеживая вторую, он заметил третью скрытую силу.
Верховные повелители не могли заметить этого. Это мешало им пройти или понять, что внутри есть что-то еще.
Другая сила была связана с этой, спрятанной в самой глубокой области этого мира. Она не была здесь, чтобы защищать, как предыдущие три силы. Ли Цие улыбнулся, так как знал, что предмет был здесь.
«Кто создал это царство?» Череп все еще мог распознавать изменения ауры.
«Не совсем создать, поскольку только высокое небо может создать истинный мир. Кто еще может это сделать?» — улыбнулся Ли Цие.
«Ты, он». Череп ответил и, почувствовав третью силу, спросил: «Я чувствую твое присутствие, ты создал ее».
«У меня нет такой возможности», — покачал головой Ли Цие.
«Не думай, что я не признаю твою силу здесь. Я калека, а не глупец», — сказал череп.
«Это просто прародитель, желающий другой жизни», — сказал Ли Цие.
«Значит, ты тоже небрежно применил свою силу». Череп сказал: «Не спаситель, но всегда спасающий, я вижу».
«У спасителя строгие правила, я же просто прохожий, который следует зову своего сердца», — сказал Ли Цие.
«Многие считают тебя спасителем», — сказал череп.
«Они могут думать, что хотят», — улыбнулся Ли Цие.
«Все разговоры, хаха». Череп рассмеялся, прежде чем стать серьезным: «Он был здесь».
«Да.» Ли Цие кивнул.
«Что это за волшебное место? Ты здесь, он был здесь», — сказал череп.
Поскольку череп и этот человек имели одно и то же происхождение, череп мог мгновенно почувствовать это скрытое родство.
«Просто второстепенное царство», — сказал Ли Цие.
«Значит, эта штука здесь?» — спросил череп.
«Не уверен. Кто-то другой был здесь первым, но он что-то оставил», — покачал головой Ли Цие.