Глава 467: Внушение страха Божьего магической Британии •
Рейма снова просыпается с двумя девушками на руках, он вздыхает, глядя на Флёр, и неохотно телепортируется с кровати, чтобы одеться.
Дверь в спальню открывается, и перед ним появляется Нерисса в своем типичном сарафане. Она протирает глаза, подходит к кровати и подталкивает Цири и Флёр к пробуждению, явно желая поскорее отправиться на завтрак.
Флёр сразу же встает, а вот Цири приходится буквально выносить из постели молодой вампирши.
Цири:
— Хорошо! Хорошо! Я проснулась! — восклицает она, когда девушка поднимает ее на руки.
Рейма сидит за столом в джинсах и черной футболке, бросив на стол ножны.
— Ну что ж, секреты раскрыты… Можно попробовать заново познакомиться с правилами и традициями нашего мира, — говорит он, опуская на стол ножны Цири и ее меч Сит.
Нерисса кивает и убегает, а затем возвращается с Иайто, прикрепленным к ее бедру.
Рейма потирает голову:
— Думаю, ты отлично впишешься в коллектив, Нюхлер. Уверен, ты прекрасно поладишь с нашим ворчливым «папой», — говорит он, ухмыляясь, глядя на смущенное лицо Цири.
…
Флёр:
— Папой? — спрашивает она в замешательстве.
Цири:
— Геральт, не биологический, но ты бы спутал нас с семьей.
Рейма:
— Так, нам пора завтракать… У меня сегодня много дел, хотя если попросить домовых эльфов помочь, то дело пойдет быстрее.
Цири:
— Что ты собираешься делать?
Рейма:
— Я собираюсь вернуть все полезное.
Через некоторое время группа пробирается через школу и в конце концов достигает вестибюля, где все обращают на них внимание. Рейма держит на спине два клинка и одет в свою экипировку Ведьмака — черные бронепластины создают зловещее ощущение.
Цири в таком же виде, а Сит висит у нее на спине, хотя ее старый скабрезник для этого не подходит, поэтому она временно использует ремень, позволяющий людям видеть сапфировый или алмазный клинок.
Рядом с ними — Нерисса, так как ее личность уже раскрыта, они не считают нужным заставлять ее больше выступать в роли Кролика. Сама девушка держала Цири и Рейму за руки, приоткрыв рот, и была счастливее, чем когда-либо после смерти Талисии.
Флёр сопровождает их, хотя люди считают, что она не должна быть связана с этой троицей.
Они идут к гриффиндорскому столу, где люди разбегаются и чуть ли не спотыкаются, чтобы оказаться на некотором расстоянии от них. Единственные, кому это не удается, — Гарри, Гермиона и Полумна… Рейма бросает взгляд на Дэмиена, который опускает голову, заметив, что на него смотрят.
Полумна пискнула, глядя на Нериссу: та кивнула ей и закрыла глаза, а Полумна погладила ее по голове, напоминая, как она погладила бы своего Кролика.
Группа улыбается их общению, пока Гарри пытается завязать разговор.
Гарри:
— Рейма… Я слышал о том, что случилось прошлой ночью… — он бросает взгляд на Гермиону, а затем смотрит назад. — Спасибо, — говорит он.
Рейма:
— Без проблем… О, да, извини за это, — говорит он, тыкая в почерневший синяк на лбу Гарри.
Гарри:
— Ой! Чувак! — восклицает он сквозь болезненный смех.
Гермиона наклоняется, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь, кто мог бы ее услышать:
— Волдеморт… Волдеморт мертв? — спрашивает она, явно беспокоясь о том, вернется ли он снова за Гарри, ведь это был уже третий раз.
Рейма кивает:
— Есть еще пара вещей, с которыми мне нужно разобраться, но его больше нет… Или, по крайней мере, должен уйти, пока кто-нибудь не совершит какую-нибудь невероятную глупость, — его последние слова не принесли ей того завершения, на которое она надеялась.
Рейма:
— Кстати, Гарри, мне нужно будет поговорить с тобой и Дамблдором наедине позже.
Гарри кивает. Он не боялся, что Рейма причинит ему боль, так как это было бы непродуктивно, учитывая все, что он сделал до сих пор. Он также чувствовал, что Дамблдор не допустит ничего подобного, даже если он не подходит Рейме.
Вскоре по совам приходят новости — больше, чем он когда-либо помнил, — на глазах у всех присутствующих, даже у тех, кто никогда не заказывал газету. Рейма выхватывает чужую из воздуха — так уж повелось, даже если у него почему-то была своя копия.
Открыв ее, он чуть не ахнул от названия:
— «Возвращение и смерть САМИ-ЗНАЕТЕ-КОГО, БОГИ СРЕДИ НАС?!», конечно, название максимально провокационное.
— «Дорогие читатели, мы в „Ежедневном пророке“ были ошеломлены вчерашним завершением Турнира Трех Волшебников. Само мероприятие прошло без сучка и задоринки, особенно с участием нашего министра Фаджа в качестве судьи. Однако, когда Мальчик-Который-Выжил, или Гарри Поттер, как его знает большинство из вас, коснулся кубка, чтобы выиграть последнее задание, его увезли в место, которое теперь называется кладбищем Литтл-Хэнглтон. Там он столкнулся с истинным предателем Поттеров, ПИТЕРОМ ПЕТТИГРЮ! Разумеется, когда эта информация была раскрыта, министр Фадж послушно отозвал награду Ордена Мерлина, кроме того, предполагаемые преступления Сериуса Блэка были опровергнуты, а награда была выдана ему, к сожалению, посмертно».
Рейма бросает взгляд на Гарри и видит, как мерцают его глаза от того, что Гермиона утешает его. Ему было интересно, упомянут ли они о причастности Цири к его смерти, но он сомневался в этом, так как это звучит так, будто Фадж манипулирует информацией в газете. В данный момент он не рисковал обижать Рейму, ведь ему предстояло стать свидетелем его гнева.
Дверь в спальню открывается, и перед ним появляется Нерисса в своем типичном сарафане. Она протирает глаза, подходит к кровати и подталкивает Цири и Флёр к пробуждению, явно желая поскорее отправиться на завтрак.
Флёр сразу же встает, а вот Цири приходится буквально выносить из постели молодой вампирши.
Цири:
— Хорошо! Хорошо! Я проснулась! — восклицает она, когда девушка поднимает ее на руки.
Рейма сидит за столом в джинсах и черной футболке, бросив на стол ножны.
— Ну что ж, секреты раскрыты… Можно попробовать заново познакомиться с правилами и традициями нашего мира, — говорит он, опуская на стол ножны Цири и ее меч Сит.
Нерисса кивает и убегает, а затем возвращается с Иайто, прикрепленным к ее бедру.
Рейма потирает голову:
— Думаю, ты отлично впишешься в коллектив, Нюхлер. Уверен, ты прекрасно поладишь с нашим ворчливым «папой», — говорит он, ухмыляясь, глядя на смущенное лицо Цири.
…
Флёр:
— Папой? — спрашивает она в замешательстве.
Цири:
— Геральт, не биологический, но ты бы спутал нас с семьей.
Рейма:
— Так, нам пора завтракать… У меня сегодня много дел, хотя если попросить домовых эльфов помочь, то дело пойдет быстрее.
Цири:
— Что ты собираешься делать?
Рейма:
— Я собираюсь вернуть все полезное.
Через некоторое время группа пробирается через школу и в конце концов достигает вестибюля, где все обращают на них внимание. Рейма держит на спине два клинка и одет в свою экипировку Ведьмака — черные бронепластины создают зловещее ощущение.
Цири в таком же виде, а Сит висит у нее на спине, хотя ее старый скабрезник для этого не подходит, поэтому она временно использует ремень, позволяющий людям видеть сапфировый или алмазный клинок.
Флёр сопровождает их, хотя люди считают, что она не должна быть связана с этой троицей.
Они идут к гриффиндорскому столу, где люди разбегаются и чуть ли не спотыкаются, чтобы оказаться на некотором расстоянии от них. Единственные, кому это не удается, — Гарри, Гермиона и Полумна… Рейма бросает взгляд на Дэмиена, который опускает голову, заметив, что на него смотрят.
Полумна пискнула, глядя на Нериссу: та кивнула ей и закрыла глаза, а Полумна погладила ее по голове, напоминая, как она погладила бы своего Кролика.
Группа улыбается их общению, пока Гарри пытается завязать разговор.
Гарри:
— Рейма… Я слышал о том, что случилось прошлой ночью… — он бросает взгляд на Гермиону, а затем смотрит назад. — Спасибо, — говорит он.
Рейма:
— Без проблем… О, да, извини за это, — говорит он, тыкая в почерневший синяк на лбу Гарри.
Гарри:
— Ой! Чувак! — восклицает он сквозь болезненный смех.
Гермиона наклоняется, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь, кто мог бы ее услышать:
— Волдеморт… Волдеморт мертв? — спрашивает она, явно беспокоясь о том, вернется ли он снова за Гарри, ведь это был уже третий раз.
Рейма кивает:
— Есть еще пара вещей, с которыми мне нужно разобраться, но его больше нет… Или, по крайней мере, должен уйти, пока кто-нибудь не совершит какую-нибудь невероятную глупость, — его последние слова не принесли ей того завершения, на которое она надеялась.
Рейма:
— Кстати, Гарри, мне нужно будет поговорить с тобой и Дамблдором наедине позже.
Гарри кивает. Он не боялся, что Рейма причинит ему боль, так как это было бы непродуктивно, учитывая все, что он сделал до сих пор. Он также чувствовал, что Дамблдор не допустит ничего подобного, даже если он не подходит Рейме.
Вскоре по совам приходят новости — больше, чем он когда-либо помнил, — на глазах у всех присутствующих, даже у тех, кто никогда не заказывал газету. Рейма выхватывает чужую из воздуха — так уж повелось, даже если у него почему-то была своя копия.
Открыв ее, он чуть не ахнул от названия:
— «Возвращение и смерть САМИ-ЗНАЕТЕ-КОГО, БОГИ СРЕДИ НАС?!», конечно, название максимально провокационное.
— «Дорогие читатели, мы в „Ежедневном пророке“ были ошеломлены вчерашним завершением Турнира Трех Волшебников. Само мероприятие прошло без сучка и задоринки, особенно с участием нашего министра Фаджа в качестве судьи. Однако, когда Мальчик-Который-Выжил, или Гарри Поттер, как его знает большинство из вас, коснулся кубка, чтобы выиграть последнее задание, его увезли в место, которое теперь называется кладбищем Литтл-Хэнглтон. Там он столкнулся с истинным предателем Поттеров, ПИТЕРОМ ПЕТТИГРЮ! Разумеется, когда эта информация была раскрыта, министр Фадж послушно отозвал награду Ордена Мерлина, кроме того, предполагаемые преступления Сериуса Блэка были опровергнуты, а награда была выдана ему, к сожалению, посмертно».
Рейма бросает взгляд на Гарри и видит, как мерцают его глаза от того, что Гермиона утешает его. Ему было интересно, упомянут ли они о причастности Цири к его смерти, но он сомневался в этом, так как это звучит так, будто Фадж манипулирует информацией в газете. В данный момент он не рисковал обижать Рейму, ведь ему предстояло стать свидетелем его гнева.
Закладка