Глава 448: Безумные существа •
Флёр прекращает бег, когда преодолевает первый поворот. Она бы и дальше бежала, но ветки, которые пытаются поймать ее ноги, делают это опасным. Она подозревает, что если упадет на пол, то будет съедена живыми изгородями.
Кончик её палочки ярко горит, чтобы она могла видеть дальше в тёмном лабиринте, но это было ошибкой, так как она сразу же слышит хлопанье сотен крыльев… Хлопанье становится все ближе и ближе, пока не переходит в жужжание. Она бледнеет, когда видит, как из-за дальнего угла появляется огромное количество гигантских насекомых и устремляется к ней. Она бежит в противоположную сторону, стараясь не сбиться с шага, вскидывает руку, и пламя оживает, пытаясь блокировать продвижение гигантских насекомых.
Жуки остановлены, но это лишь временное решение, так как огонь угасает по мере удаления от нее. Она добегает до места, где должны быть зрители, но не видит выхода, а вместо него — еще более извилистые живые изгороди… Решив, что не может бежать вечно, она поворачивается и сталкивается с насекомыми.
Теперь, когда она видит их четче, она замечает, что все они похожи на огромных драконьих мух с большими, чем обычно, мандибулами — поистине пугающие существа. Она направляет на них свою палочку и вливает в нее как можно больше магической силы.
— БОМБАРДА МАКСИМА! — кричит она, когда снаряд вырывается из ее палочки и летит в сторону группы. Она уворачивается и закрывает лицо руками, так как не знает, насколько сильным будет взрыв.
«БУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУМ!»
От взрыва дрожит земля, и если бы зрители не наблюдали за происходящим, они бы подумали, что это землетрясение. Даже с трибуны видно, как свет от взрыва появляется над лабиринтом, словно осечка фейерверка, вместе с дымом.
Мисье Делакур, его жена и дочь напряженно следят за происходящим, все время переживая за своего ребенка и сестру.
От толчка Флёр отбрасывает на несколько метров, но она тут же встает на ноги, когда ветви живой изгороди начинают пытаться ухватиться за нее. Она поворачивается, чтобы посмотреть на место, где были насекомые, и видит большой кратер вместе с различными частями экзоскелета… Даже живые изгороди вокруг, кажется, не решаются вернуться в разрушенную зону. Флёр пользуется этим и ныряет в другой проход, пока он не закрылся, полагая, что это хоть немного поможет ей продвинуться вперед…
Цири только что пнула акромантула в его клыкастую морду, когда земля под ней загрохотала, а затем раздался сильный взрыв в другом направлении. Она понимает, что это, скорее всего, дело рук Флёр, но задается вопросом, что могло заставить ее произнести столь мощное заклинание в таком замкнутом пространстве. Тем не менее она направляется в ту сторону, превратив паука в пыль с помощью Редукто.
Она идет около 7 минут, убивая различных существ, которые попадаются ей на пути. Большинство из них не дотягивают до уровня тролля, но достаточно назойливы, чтобы вызвать ее гнев. Она слышит быстрые шаги и готовится ударить посохом, но на середине замаха останавливается, узнав лицо… Флёр?
Цири:
— Флёр! Ты в порядке? Я видела взрыв, — быстро спрашивает она.
Флёр кивает:
— Гигантские насекомые, я их ненавижу.
Однако долго разговаривать им не удается, так как окружающее пространство словно остывает…
Дамблдор поворачивается и смотрит на министра Фаджа, когда видит, что Хеджес начал замерзать:
— Вы послали туда ДЕМЕНТОРА?! — восклицает он в шоке. Аудитория реагирует так же.
Фадж поднимает руки вверх:
— Это было запрошено департаментом международного сотрудничества, и я решил, что чемпионы будут достаточно талантливы, чтобы справиться с этим.
Дамблдор:
— Большинство авроров даже не могут наложить Патронус! Не говоря уже о студентах! Попомни мои слова, Фадж, если их поцелуют, то это будет на твоей голове! — воскликнул он. Быть убитым во время Заданий было рискованно, но высасывать душу Дементором должны были только те, кто совершил самые ужасные преступления.
Рейме неизвестно, знает ли Дамблдор об их с Цири испытании, но он точно должен был это почувствовать… Это было не совсем тонко…
Флёр чувствует, как холодеет ее кровь, когда воздействие Дементора начинает сказываться, и самое ужасное, что они еще даже не заметили его. Она смотрит на свою спутницу, которую, кажется, это ничуть не беспокоит.
— Цири, мы должны бежать… Это Дементор!
Цири:
— Все в порядке, я справлюсь, — уверенно говорит она.
В этот момент над лабиринтом появляется фигура в плаще и начинает плыть к ним… Флёр замирает при виде этой фигуры, заново переживая все ужасные воспоминания, которые у неё когда-либо были, но голос Цири, кажется, на мгновение останавливает время.
— ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — кричит она, когда из ее посоха вырывается яркий свет, испуская волну счастья, от которой, кажется, немеют все существа, находящиеся в лабиринте. Больше всего пострадал дементор, который ведёт себя так, будто его только что сбил грузовик. Он со всей возможной скоростью уносится в небо, достигает облаков и исчезает за ними.
Флёр обнимает Цири и радуется счастью, которое дарит ласточка, летающая вокруг них.
Зрители разражаются аплодисментами и криками в честь Цири Ривии, а Фадж с облегчением вытирает пот со лба.
Кончик её палочки ярко горит, чтобы она могла видеть дальше в тёмном лабиринте, но это было ошибкой, так как она сразу же слышит хлопанье сотен крыльев… Хлопанье становится все ближе и ближе, пока не переходит в жужжание. Она бледнеет, когда видит, как из-за дальнего угла появляется огромное количество гигантских насекомых и устремляется к ней. Она бежит в противоположную сторону, стараясь не сбиться с шага, вскидывает руку, и пламя оживает, пытаясь блокировать продвижение гигантских насекомых.
Жуки остановлены, но это лишь временное решение, так как огонь угасает по мере удаления от нее. Она добегает до места, где должны быть зрители, но не видит выхода, а вместо него — еще более извилистые живые изгороди… Решив, что не может бежать вечно, она поворачивается и сталкивается с насекомыми.
Теперь, когда она видит их четче, она замечает, что все они похожи на огромных драконьих мух с большими, чем обычно, мандибулами — поистине пугающие существа. Она направляет на них свою палочку и вливает в нее как можно больше магической силы.
— БОМБАРДА МАКСИМА! — кричит она, когда снаряд вырывается из ее палочки и летит в сторону группы. Она уворачивается и закрывает лицо руками, так как не знает, насколько сильным будет взрыв.
«БУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУМ!»
От взрыва дрожит земля, и если бы зрители не наблюдали за происходящим, они бы подумали, что это землетрясение. Даже с трибуны видно, как свет от взрыва появляется над лабиринтом, словно осечка фейерверка, вместе с дымом.
Мисье Делакур, его жена и дочь напряженно следят за происходящим, все время переживая за своего ребенка и сестру.
От толчка Флёр отбрасывает на несколько метров, но она тут же встает на ноги, когда ветви живой изгороди начинают пытаться ухватиться за нее. Она поворачивается, чтобы посмотреть на место, где были насекомые, и видит большой кратер вместе с различными частями экзоскелета… Даже живые изгороди вокруг, кажется, не решаются вернуться в разрушенную зону. Флёр пользуется этим и ныряет в другой проход, пока он не закрылся, полагая, что это хоть немного поможет ей продвинуться вперед…
Цири только что пнула акромантула в его клыкастую морду, когда земля под ней загрохотала, а затем раздался сильный взрыв в другом направлении. Она понимает, что это, скорее всего, дело рук Флёр, но задается вопросом, что могло заставить ее произнести столь мощное заклинание в таком замкнутом пространстве. Тем не менее она направляется в ту сторону, превратив паука в пыль с помощью Редукто.
Она идет около 7 минут, убивая различных существ, которые попадаются ей на пути. Большинство из них не дотягивают до уровня тролля, но достаточно назойливы, чтобы вызвать ее гнев. Она слышит быстрые шаги и готовится ударить посохом, но на середине замаха останавливается, узнав лицо… Флёр?
Цири:
— Флёр! Ты в порядке? Я видела взрыв, — быстро спрашивает она.
Флёр кивает:
— Гигантские насекомые, я их ненавижу.
Однако долго разговаривать им не удается, так как окружающее пространство словно остывает…
Дамблдор поворачивается и смотрит на министра Фаджа, когда видит, что Хеджес начал замерзать:
— Вы послали туда ДЕМЕНТОРА?! — восклицает он в шоке. Аудитория реагирует так же.
Фадж поднимает руки вверх:
— Это было запрошено департаментом международного сотрудничества, и я решил, что чемпионы будут достаточно талантливы, чтобы справиться с этим.
Дамблдор:
— Большинство авроров даже не могут наложить Патронус! Не говоря уже о студентах! Попомни мои слова, Фадж, если их поцелуют, то это будет на твоей голове! — воскликнул он. Быть убитым во время Заданий было рискованно, но высасывать душу Дементором должны были только те, кто совершил самые ужасные преступления.
Рейме неизвестно, знает ли Дамблдор об их с Цири испытании, но он точно должен был это почувствовать… Это было не совсем тонко…
Флёр чувствует, как холодеет ее кровь, когда воздействие Дементора начинает сказываться, и самое ужасное, что они еще даже не заметили его. Она смотрит на свою спутницу, которую, кажется, это ничуть не беспокоит.
— Цири, мы должны бежать… Это Дементор!
Цири:
— Все в порядке, я справлюсь, — уверенно говорит она.
В этот момент над лабиринтом появляется фигура в плаще и начинает плыть к ним… Флёр замирает при виде этой фигуры, заново переживая все ужасные воспоминания, которые у неё когда-либо были, но голос Цири, кажется, на мгновение останавливает время.
— ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — кричит она, когда из ее посоха вырывается яркий свет, испуская волну счастья, от которой, кажется, немеют все существа, находящиеся в лабиринте. Больше всего пострадал дементор, который ведёт себя так, будто его только что сбил грузовик. Он со всей возможной скоростью уносится в небо, достигает облаков и исчезает за ними.
Флёр обнимает Цири и радуется счастью, которое дарит ласточка, летающая вокруг них.
Зрители разражаются аплодисментами и криками в честь Цири Ривии, а Фадж с облегчением вытирает пот со лба.
Закладка