Глава 422: Подготовительная работа

Через пару часов после завтрака Гарри и Гермиона направляются в класс, где Рейма обычно занимается с ними. Они входят в класс, но быстро останавливаются, увидев того, кого не ожидали увидеть.

Гарри:

— Флёр? — тот на мгновение прекращает обстреливать Цири заклинаниями, чтобы повернуться и посмотреть на него.

Флёр:

— Да?

Гермиона смотрит на двоих, которые мгновение назад швырялись друг в друга заклинаниями, и спрашивает:

— Это из-за Реймы?

В углу слышится чье-то хихиканье, и они видят Рейму, закинувшего ноги на стол и поглаживающего Нюхлера.

— Я признаю, что смотреть, как они дерутся, очень интересно, но это для тренировки.

Гарри:

Э-э, хорошо? Рад, что ты с нами, Флер, — говорит он, размышляя, нормально ли, что трое из четырех участников тренируются друг с другом…

Гермиона оглядывает девушек:

— Я все еще не уверена, что вам двоим нравится встречаться с одним и тем же парнем.

Флёр пожимает плечами:

— Я не встречаюсь с ним…

Гермиона:

— Тогда…

Флёр:

— Мы просто любовники… — отрезает она.

Гермиона:

— Как можно быть любовницей, не встречаясь?, — спрашивает она в замешательстве.

Флёр краснеет:

— О, малышка, есть много способов показать свою привязанность.

Щеки Гарри краснеют, но он стряхивает с себя смущение:

— Ну что, начнем, Рейма?

Рейма медленно кивает:

— Я тут подумал, что второе задание не за горами, кто-нибудь из вас открыл яйцо?

Цири:

— Яйцо?

Гермиона:

— Ваше золотое яйцо… То, которое вы схватили после убийства дракона…

Цири:

— О-о… Я использовала его как подпорку для двери… Хинки! Не могла бы ты взять мое золотое яйцо для меня?

Не проходит и пары секунд, как на полу перед ней появляется золотое яйцо, она благодарит домового эльфа и начинает его осматривать.

Рейма:

— Подожди, так ты даже не взглянула на него? —

Цири пожимает плечами:

— В тот момент я не думала, что это важно…

Флёр:

— Вы уже придумали, как его использовать? — спрашивает она всех.

К удивлению Реймы, Гарри говорит:

— Да, это же Мермиш, верно?



Рейма:

— Откуда ты это знаешь? — спрашивает он, удивляясь, что Муди проявляет больше инициативы, чем в книгах и фильмах.

Гарри:

— Ну, я узнал крик из яйца с того раза, когда мы рыбачили и поймали тритона.

Рейма кивает в знак осознания:

— Хм… Мы ведь так и сделали, правда? Честно говоря, я и забыл, что это вообще было.
*СКРИП*.

Звук внезапно прекращается, и все смотрят, откуда он исходит… Цири стоит там с овечьим выражением лица, все еще держа в руках яйцо.

Цири:

— …Я просто хотела посмотреть, что получится…

Флёр не обращает на нее внимания и спрашивает Гарри:

— Ты знаешь, что это за головоломка?

Гарри качает головой:

— Я не нашел места, где можно проверить яйцо… Для мерфи нужно слушать его под водой, а озеро слишком холодное, как по мне…

Флёр бросает взгляд на Рейму, кажется, она хочет, чтобы он открыл Гарри и Гермионе Комнату по требованию, но он лишь качает головой. Он достаёт из своего складного помещения большой надувной бассейн, садится на пол и начинает медленно надувать его.

Цири:

— Что это?

Рейма на мгновение прекращает дуть и смотрит вверх:

— Надувной бассейн… Дайте мне пару минут…

Гермиона:

— Для бассейна такого размера, наверное, понадобится полчаса… — говорит она.

Цири пожимает плечами:

— Давайте просто продолжим спарринг, пока он не закончит.

Гарри и Гермиона смотрят друг на друга, а затем следуют за остальными двумя в спарринге.

Через десять минут Рейма наконец-то закончил с бассейном, он стоит посреди комнаты и выглядит невероятно неуместно, особенно с маленькими единорогами, украшающими его…

Цири:

— Я хочу спросить?

Рейма не обращает на нее внимания и взрывает бассейн сильными чарами агуаменти, которые также забрызгивают и остальных. Конечно, это было сделано специально… Расплата за то, что никто не предложил помощь…

— Цири, твое яйцо?

Она протягивает ему яйцо, и он смотрит на всех:

— Суньте головы под воду, и я открою яйцо, чтобы вы услышали загадку, — говорит он.

Все делают, как он сказал, но при этом несколько раз жалуются на то, сколько времени ушло на прическу. Когда все погрузились под воду, Рейма опускает голову и открывает яйцо, из которого доносится успокаивающий голос и звуки колокольчиков.

— Ищите нас там, где звучат наши голоса, мы не можем петь над землей, и пока вы ищете, подумайте вот о чем: мы взяли то, чего вам будет очень не хватать, час вам придется искать, чтобы вернуть то, что мы взяли, но после часа перспективы чернеют, слишком поздно, это ушло, это не вернется.

Гарри и Гермиона первыми выходят из воды, тяжело дыша, чтобы восстановить дыхание. Рейма выходит и смотрит на них.

— Ребята, вы отгадали загадку?

Гарри мрачно кивает:

— Они собираются украсть мой огненный болт! — восклицает он.



Рейма:

— Ты серьезно? — спрашивает он, и его предыдущая мысль о том, что Гарри на этот раз умнее, тут же исчезает.

Гермиона:

— Ну… Очевидно, он будет находиться под водой, отсюда и Мермиш.

Флёр:

— У вас есть час, чтобы достать его, или он исчезнет навсегда? — бормочет она, слегка обеспокоенная его последствиями.

Рейма:

— Что бы это ни было, вам не стоит беспокоиться… У меня есть еще один трюк, чтобы разозлить судей. Я отдам его Цири, и ты вернешь все, что у тебя заберут, — говорит он, и все чувствуют облегчение, однако Цири выглядит обеспокоенной.

Цири:

— Может, я попробую выполнить задание без твоей помощи?
Закладка