Глава 367: Ненависть к черному меху - это расизм? •
Цири жестом показывает на газету:
— Тогда давайте посмотрим.
Гарри пожимает плечами и протягивает газету, открывая статью на первой странице.
— Гарри Поттер и Цири Ривия встречаются?! — гласит статья большими буквами с большой фотографией этих двоих, идущих рядом друг с другом. Камера фокусируется больше на Цири, чем на Гарри, и показывает клубок черного меха с красными глазами, покоящийся на одной из ее рук.
Рейма:
— Смотри, Нюхлер, ты попала в новости! — шутит он, заставляя кролика укусить его за палец.
Гермиона:
— Это еще не самое худшее, — говорит она, указывая на статью с подробным описанием церемонии взвешивания палочек. «Эксперт по палочковым преданиям Гаррик Олливандер с удовольствием осмотрел все палочки чемпионов и рассказал о них невероятные подробности… За исключением знаменитого посоха Цири Ривии! Самозваный эксперт даже не смог определить, из каких материалов он сделан, что заставило некоторых усомниться в его квалификации! Не говоря уже о том, что посох госпожи Ривии имеет одну особенность, которую она пыталась скрыть от общественности с момента своего дебюта! Магический очаг этой женщины усилен демоническими силами! Из-за этого большинство заклинаний, которые она произносит, становятся опасными и чаще всего случайно воспламеняются! Неужели это действительно законный инструмент, который должен быть разрешен чемпиону? И если да, то почему мы позволяем другим чемпионам быть в невыгодном положении из-за этого! — Рита Скитер».
Рейма сцепил пальцы и начал перечислять:
— Оклеветали Олливандера, известного в магическом сообществе мастера по изготовлению палочек. Оклеветали Турнирные судьи за то, что они разрешили Цири использовать ее посох. Оклеветали Гарри за сенсационные отношения с Цири. Оскорбили Цири за то, что она использовала демонический зачарованный посох и, по сути, жульничала на турнире… По-моему, Скитер сегодня действительно превзошла саму себя, — говорит он, отмечая, что у него не хватит пальцев на одной руке, чтобы продолжить перечислять людей, которых она оскорбила одной статьей.
Гарри:
— Это безумие! Как ей может сходить с рук такое?!
Фред Уизли наклоняется к нему:
— Разве это не очевидно?
Его брат Джордж быстро отвечает:
— У нее есть компромат на всех!
Фред/Джордж:
— Перо могущественнее меча! — говорят они, поднимая руки вверх и скрещивая два пера друг с другом, что вызывает смех у окружающих студентов.
Рейму слегка озадачило, почему близнецы дружат с Гарри, ведь их брат публично рассорился с ними, но он пожимает плечами: в конце концов, не было бы ничего странного, если бы они также недолюбливали Рона, ведь это обычная черта цивилизованного человека. В этот момент двери Большого Зала распахиваются, и на пороге появляется ужасающий Хагрид, по лицу которого текут слёзы.
Хагрид проходит мимо столов и восклицает Дамблдору, который молча ест свой завтрак.
— Они убили их! Всех! Кто бы мог сделать такое! — говорит крупный мужчина, вытирая сопли и слезы с лица.
Дамблдор:
— Что случилось, Хагрид?
Хагрид:
— Их всех разорвало на части!
Никто не может понять, что говорит этот большой, почти истеричный человек, и, похоже, Дамблдор тоже не может.
Дамблдор:
— Может быть, нам стоит поговорить об этом в моем кабинете, Хагрид?
Крупный мужчина медленно кивает и следует за директором к выходу под подозрительные перешептывания учеников.
Цири:
— Что это было? — удивляется она вслух.
Гермиона:
— Похоже, убили каких-то животных…
Гарри кивает:
— Зная Хагрида и то, как он себя вел, это звучит примерно так.
Рейма:
— У вас ведь будет урок с ним позже?
Гермиона кивает:
— У нас есть, не так ли… Надо будет спросить у него, — говорит она.
Позже, когда Гарри и Гермиона отправляются на урок по уходу за магическими существами, они видят Хагрида, перед которым уже собрались ученики.
Большой мужчина вздыхает и потирает красные глаза:
— Итак, класс, сегодня я собирался рассказать вам о штрейкбрехерах, но… но мне нужно раскопать пару могил, а вы можете продолжить работу над флобберчервями, хорошо? — студенты кивают и расходятся, чтобы продолжить свой проект, Гарри и Гермиона следуют за Хагридом в его хижину.
Гарри:
— Хагрид? — спрашивает он, заставляя мужчину подпрыгнуть.
Хагрид:
— А, Гарри? Ты меня напугал… Думал, я буду следующим? — говорит он, почесывая шею.
Гермиона:
— Ты в порядке, Хагрид?
Полувеликан качает головой:
— Нет… Совсем нет, я рассказывал вам о том, что присматривал за группой терроризированных животных?
Гарри качает головой в ответ, приглашая мужчину продолжать.
— Что ж, случилось самое худшее… Когда я кормил гиппогрифов, я почувствовал странный ветерок, мне показалось, что что-то не так, я пошел проверить и обнаружил… Их, всех зарезанных.
Гермиона:
— О каких животных ты говоришь, Хагрид?
Он снова вытирает лицо и отвечает:
— О черношерстных кошках, собаках и других животных, которых волшебники считают дурным предзнаменованием… Я нашел их на Диагон-аллее, где их собирались превратить в камни и бросить в реку. Я взял их к себе…
Гермиона:
— Животные с чёрным мехом считаются дурным предзнаменованием? — спрашивает она в замешательстве, думая о знакомом Цири Нюхлере.
Хагрид кивает:
— Это из-за темных существ, которые могут в них превращаться… У них черный мех, поэтому их легко заметить в толпе, но я думаю, что магический народ просто хочет чего-то ненавистного… — грустно говорит он.
Поговорив с мужчиной еще пару минут, они расходятся, так как им нужно закончить проект о флобберчервях. Пока они идут, Гарри бросает взгляд на Гермиону:
— Ты не думаешь?.. — говорит он, чувствуя, что что-то не так во всей этой ситуации.
Гермиона качает головой:
— Нет, это звучит глупо, мы сейчас похожи на теоретиков заговора.
— Тогда давайте посмотрим.
Гарри пожимает плечами и протягивает газету, открывая статью на первой странице.
— Гарри Поттер и Цири Ривия встречаются?! — гласит статья большими буквами с большой фотографией этих двоих, идущих рядом друг с другом. Камера фокусируется больше на Цири, чем на Гарри, и показывает клубок черного меха с красными глазами, покоящийся на одной из ее рук.
Рейма:
— Смотри, Нюхлер, ты попала в новости! — шутит он, заставляя кролика укусить его за палец.
Гермиона:
— Это еще не самое худшее, — говорит она, указывая на статью с подробным описанием церемонии взвешивания палочек. «Эксперт по палочковым преданиям Гаррик Олливандер с удовольствием осмотрел все палочки чемпионов и рассказал о них невероятные подробности… За исключением знаменитого посоха Цири Ривии! Самозваный эксперт даже не смог определить, из каких материалов он сделан, что заставило некоторых усомниться в его квалификации! Не говоря уже о том, что посох госпожи Ривии имеет одну особенность, которую она пыталась скрыть от общественности с момента своего дебюта! Магический очаг этой женщины усилен демоническими силами! Из-за этого большинство заклинаний, которые она произносит, становятся опасными и чаще всего случайно воспламеняются! Неужели это действительно законный инструмент, который должен быть разрешен чемпиону? И если да, то почему мы позволяем другим чемпионам быть в невыгодном положении из-за этого! — Рита Скитер».
Рейма сцепил пальцы и начал перечислять:
— Оклеветали Олливандера, известного в магическом сообществе мастера по изготовлению палочек. Оклеветали Турнирные судьи за то, что они разрешили Цири использовать ее посох. Оклеветали Гарри за сенсационные отношения с Цири. Оскорбили Цири за то, что она использовала демонический зачарованный посох и, по сути, жульничала на турнире… По-моему, Скитер сегодня действительно превзошла саму себя, — говорит он, отмечая, что у него не хватит пальцев на одной руке, чтобы продолжить перечислять людей, которых она оскорбила одной статьей.
Гарри:
— Это безумие! Как ей может сходить с рук такое?!
Фред Уизли наклоняется к нему:
— Разве это не очевидно?
Его брат Джордж быстро отвечает:
— У нее есть компромат на всех!
Фред/Джордж:
— Перо могущественнее меча! — говорят они, поднимая руки вверх и скрещивая два пера друг с другом, что вызывает смех у окружающих студентов.
Рейму слегка озадачило, почему близнецы дружат с Гарри, ведь их брат публично рассорился с ними, но он пожимает плечами: в конце концов, не было бы ничего странного, если бы они также недолюбливали Рона, ведь это обычная черта цивилизованного человека. В этот момент двери Большого Зала распахиваются, и на пороге появляется ужасающий Хагрид, по лицу которого текут слёзы.
Хагрид проходит мимо столов и восклицает Дамблдору, который молча ест свой завтрак.
— Они убили их! Всех! Кто бы мог сделать такое! — говорит крупный мужчина, вытирая сопли и слезы с лица.
Дамблдор:
— Что случилось, Хагрид?
Хагрид:
— Их всех разорвало на части!
Никто не может понять, что говорит этот большой, почти истеричный человек, и, похоже, Дамблдор тоже не может.
Дамблдор:
— Может быть, нам стоит поговорить об этом в моем кабинете, Хагрид?
Крупный мужчина медленно кивает и следует за директором к выходу под подозрительные перешептывания учеников.
Цири:
— Что это было? — удивляется она вслух.
Гермиона:
Гарри кивает:
— Зная Хагрида и то, как он себя вел, это звучит примерно так.
Рейма:
— У вас ведь будет урок с ним позже?
Гермиона кивает:
— У нас есть, не так ли… Надо будет спросить у него, — говорит она.
Позже, когда Гарри и Гермиона отправляются на урок по уходу за магическими существами, они видят Хагрида, перед которым уже собрались ученики.
Большой мужчина вздыхает и потирает красные глаза:
— Итак, класс, сегодня я собирался рассказать вам о штрейкбрехерах, но… но мне нужно раскопать пару могил, а вы можете продолжить работу над флобберчервями, хорошо? — студенты кивают и расходятся, чтобы продолжить свой проект, Гарри и Гермиона следуют за Хагридом в его хижину.
Гарри:
— Хагрид? — спрашивает он, заставляя мужчину подпрыгнуть.
Хагрид:
— А, Гарри? Ты меня напугал… Думал, я буду следующим? — говорит он, почесывая шею.
Гермиона:
— Ты в порядке, Хагрид?
Полувеликан качает головой:
— Нет… Совсем нет, я рассказывал вам о том, что присматривал за группой терроризированных животных?
Гарри качает головой в ответ, приглашая мужчину продолжать.
— Что ж, случилось самое худшее… Когда я кормил гиппогрифов, я почувствовал странный ветерок, мне показалось, что что-то не так, я пошел проверить и обнаружил… Их, всех зарезанных.
Гермиона:
— О каких животных ты говоришь, Хагрид?
Он снова вытирает лицо и отвечает:
— О черношерстных кошках, собаках и других животных, которых волшебники считают дурным предзнаменованием… Я нашел их на Диагон-аллее, где их собирались превратить в камни и бросить в реку. Я взял их к себе…
Гермиона:
— Животные с чёрным мехом считаются дурным предзнаменованием? — спрашивает она в замешательстве, думая о знакомом Цири Нюхлере.
Хагрид кивает:
— Это из-за темных существ, которые могут в них превращаться… У них черный мех, поэтому их легко заметить в толпе, но я думаю, что магический народ просто хочет чего-то ненавистного… — грустно говорит он.
Поговорив с мужчиной еще пару минут, они расходятся, так как им нужно закончить проект о флобберчервях. Пока они идут, Гарри бросает взгляд на Гермиону:
— Ты не думаешь?.. — говорит он, чувствуя, что что-то не так во всей этой ситуации.
Гермиона качает головой:
— Нет, это звучит глупо, мы сейчас похожи на теоретиков заговора.
Закладка