Глава 298: Вампиры, но не вампиры? •
В другом месте…
Мужчина стоит у камина, одетый в одежду викторианской эпохи, состоящую из красного фрака, жилета и тонких брюк. У него длинные черные волосы, красные прорези глаз и три следа от когтей, идущие по диагонали через все лицо. Повернувшись, он посмотрел на женщину, одетую в скудную одежду, с белой повязкой на глазах, ее бледная кожа казалась почти полупрозрачной. Единственным дополнением к ее цвету были светлые волосы.
— Я не буду повторяться, говори, или ты понесешь наказание.
Женщина поворачивает голову в сторону его лица:
— Мои способности не предназначены для таких, как вы, — вызывающе говорит она.
Мужчина хмурится:
— Ты можешь думать, что мы, Бельмонты, ищем справедливости благодаря нашему давнему вмешательству, но я уверяю тебя. Мы — настоящие чудовища, — говорит он, подходя к черной занавеске, закрывающей окно. Он внезапно распахивает ее, впуская в комнату свет, который сильно обжигает светловолосую женщину. Она кричит в абсолютной агонии, чувствуя, как ее тело начинает превращаться в пепел.
Мужчина закрывает занавеску и смотрит на нее, на его лице расплывается ухмылка. Он выглядит так, будто солнце совсем не влияет на него.
— М-монстр! — успевает крикнуть она сквозь боль, осознав, что это значит.
Он подходит к сильно обгоревшей женщине и берет в руки ее белокурые локоны:
— Ты скажешь мне, чего я хочу, или почувствуешь на себе агонию тысячи солнц!
Кэтрин пытается сопротивляться, но она знает, что в конце концов сломается… Ей остается только молить сестер о прощении.
Улица Элур, 43…
Талисия и ее дочь готовились ко сну, так как ночь уже закончилась, и ей было интересно, чем занимается Рейма. Мероприятие, должно быть, уже закончилось, а как бы ей хотелось поучаствовать в таком празднике. Однако из-за ее вампирического телосложения это было несбыточной мечтой. Может быть, этот чудо-человек Рейма сможет создать что-то, что позволит ей и ее дочери наслаждаться солнцем, не умирая при этом? С его многочисленными способностями, которые раньше считались невозможными, это кажется более надежным, чем она думала раньше.
«Тук, тук, тук»…
…
«Кто-то стучит в дверь в такое время?» — Талисия вздрагивает от дурного предчувствия. Она даже не может открыть дверь, ведь солнце уже взошло…
«Тук, тук, тук».
Входит Нерисса:
— Мама, это Рейма и мастер? — спрашивает она.
Талисия:
— Нет, иди в подвал, сейчас же! — говорит она, так как плохое предчувствие становится все сильнее и сильнее.
Нерисса убегает в подвал, но быстро возвращается с мечом в руках.
Талисия пытается отослать ее в укрытие, но ее прерывают: дверь взрывается, и несколько лучей света падают на пол.
В зал входят двое высоких мужчин с черными волосами и в солнцезащитных очках, один из которых держит в руках какой-то хлыст, а другой засунул руки в карманы.
— А, как раз тот, кого мы ищем, — с самодовольной ухмылкой говорит мужчина с хлыстом, разглядывая девушку.
Талисия:
— Кто вы? — кричит она, толкая Нериссу за собой.
Второй мужчина выходит вперед и отвешивает шуточный поклон:
— Я — Юст, а это мой брат Рихтер. Уверен, вы уже слышали о клане Бельмонтов?
У нее расширяются глаза:
— Что им от нас нужно?! — кричит она.
Рихтер:
— Это не твое дело, милое сердце, да это и не важно, ведь вы оба уже, считай, мертвы, — говорит он, отстегивая от пояса серебряный хлыст, покрытый многочисленными шипами, которые могут нанести множество порезов, если кто-то заденет их.
Нерисса делает шаг вперед, выхватывая меч:
— Ты не причинишь вреда матушке!
Талисия, не видя другого выхода, перерезает себе вены и начинает собирать вокруг себя большое количество крови, к счастью, она недавно снова начала тренироваться и начала восстанавливать свои прежние силы… Однако этого все равно может оказаться недостаточно, ведь она слышала легенды о Бельмонтах.
Рихтер делает шаг вперед, щелкая запястьем, и его хлыст направляется на Талисию. Она пускает перед собой кровь и сгущает ее, создавая кроваво-кристаллический щит. Хлыст сталкивается со щитом и отбрасывает ее назад из-за сильного удара.
Жюст прыгает вперед, держа руки в карманах, и посылает в Нериссу летящий удар, напомнивший юной вампирше о ее первой встрече с Цири. Она быстро уворачивается и наносит ему удар, целясь в ахиллово сухожилие, но промахивается и попадает в икру.
Он поворачивает голову и смотрит на свои порезанные брюки, и Нерисса понимает, что от ее сильного удара не осталось ни капли крови…
Жюст:
— Это все, на что ты способна? Удивительно, что старейшина беспокоился о тебе, — говорит он, поворачиваясь и нанося сильный удар ногой в ее сторону. К счастью для нее, она уже много раз спарринговалась с Реймой, чтобы научиться справляться с быстрыми ударами в боевых искусствах. Она делает шаг вперед и оказывается внутри и рядом с его бедром, чтобы остановить большую часть удара, и наносит грубый удар по его лицу своим поножом. Она бьет его по лицу, заставляя откинуть голову назад, но не задерживается и сразу же отпрыгивает назад после удара.
Жюст начинает смеяться, запрокинув голову.
— Ха-ха-ха-ха! Ты интересная! Хотел бы я узнать, кто тебя научил этим приемчикам! — почти кричит он, набрасываясь на нее с гораздо большей скоростью, чем раньше.
Нерисса пытается парировать удар плоской стороной клинка, но он разлетается на две части от силы удара Бельмонта. Удар продолжается и сталкивается с ее грудиной, отчего по комнате разносится громкий треск.
Талисия, едва отбивавшаяся от Рихтера, отвлекает на себя внимание, и ее бьют серебряным кнутом по спине, отчего из раны идет дым.
Нерисса смотрит на Жюста и на свою раненую мать, чувствуя, что надежда потеряна.
ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА
СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА
Мужчина стоит у камина, одетый в одежду викторианской эпохи, состоящую из красного фрака, жилета и тонких брюк. У него длинные черные волосы, красные прорези глаз и три следа от когтей, идущие по диагонали через все лицо. Повернувшись, он посмотрел на женщину, одетую в скудную одежду, с белой повязкой на глазах, ее бледная кожа казалась почти полупрозрачной. Единственным дополнением к ее цвету были светлые волосы.
— Я не буду повторяться, говори, или ты понесешь наказание.
Женщина поворачивает голову в сторону его лица:
— Мои способности не предназначены для таких, как вы, — вызывающе говорит она.
Мужчина хмурится:
— Ты можешь думать, что мы, Бельмонты, ищем справедливости благодаря нашему давнему вмешательству, но я уверяю тебя. Мы — настоящие чудовища, — говорит он, подходя к черной занавеске, закрывающей окно. Он внезапно распахивает ее, впуская в комнату свет, который сильно обжигает светловолосую женщину. Она кричит в абсолютной агонии, чувствуя, как ее тело начинает превращаться в пепел.
Мужчина закрывает занавеску и смотрит на нее, на его лице расплывается ухмылка. Он выглядит так, будто солнце совсем не влияет на него.
— М-монстр! — успевает крикнуть она сквозь боль, осознав, что это значит.
Он подходит к сильно обгоревшей женщине и берет в руки ее белокурые локоны:
— Ты скажешь мне, чего я хочу, или почувствуешь на себе агонию тысячи солнц!
Кэтрин пытается сопротивляться, но она знает, что в конце концов сломается… Ей остается только молить сестер о прощении.
Улица Элур, 43…
Талисия и ее дочь готовились ко сну, так как ночь уже закончилась, и ей было интересно, чем занимается Рейма. Мероприятие, должно быть, уже закончилось, а как бы ей хотелось поучаствовать в таком празднике. Однако из-за ее вампирического телосложения это было несбыточной мечтой. Может быть, этот чудо-человек Рейма сможет создать что-то, что позволит ей и ее дочери наслаждаться солнцем, не умирая при этом? С его многочисленными способностями, которые раньше считались невозможными, это кажется более надежным, чем она думала раньше.
«Тук, тук, тук»…
…
«Кто-то стучит в дверь в такое время?» — Талисия вздрагивает от дурного предчувствия. Она даже не может открыть дверь, ведь солнце уже взошло…
«Тук, тук, тук».
Входит Нерисса:
— Мама, это Рейма и мастер? — спрашивает она.
Талисия:
— Нет, иди в подвал, сейчас же! — говорит она, так как плохое предчувствие становится все сильнее и сильнее.
Нерисса убегает в подвал, но быстро возвращается с мечом в руках.
Талисия пытается отослать ее в укрытие, но ее прерывают: дверь взрывается, и несколько лучей света падают на пол.
В зал входят двое высоких мужчин с черными волосами и в солнцезащитных очках, один из которых держит в руках какой-то хлыст, а другой засунул руки в карманы.
Талисия:
— Кто вы? — кричит она, толкая Нериссу за собой.
Второй мужчина выходит вперед и отвешивает шуточный поклон:
— Я — Юст, а это мой брат Рихтер. Уверен, вы уже слышали о клане Бельмонтов?
У нее расширяются глаза:
— Что им от нас нужно?! — кричит она.
Рихтер:
— Это не твое дело, милое сердце, да это и не важно, ведь вы оба уже, считай, мертвы, — говорит он, отстегивая от пояса серебряный хлыст, покрытый многочисленными шипами, которые могут нанести множество порезов, если кто-то заденет их.
Нерисса делает шаг вперед, выхватывая меч:
— Ты не причинишь вреда матушке!
Талисия, не видя другого выхода, перерезает себе вены и начинает собирать вокруг себя большое количество крови, к счастью, она недавно снова начала тренироваться и начала восстанавливать свои прежние силы… Однако этого все равно может оказаться недостаточно, ведь она слышала легенды о Бельмонтах.
Рихтер делает шаг вперед, щелкая запястьем, и его хлыст направляется на Талисию. Она пускает перед собой кровь и сгущает ее, создавая кроваво-кристаллический щит. Хлыст сталкивается со щитом и отбрасывает ее назад из-за сильного удара.
Жюст прыгает вперед, держа руки в карманах, и посылает в Нериссу летящий удар, напомнивший юной вампирше о ее первой встрече с Цири. Она быстро уворачивается и наносит ему удар, целясь в ахиллово сухожилие, но промахивается и попадает в икру.
Он поворачивает голову и смотрит на свои порезанные брюки, и Нерисса понимает, что от ее сильного удара не осталось ни капли крови…
Жюст:
— Это все, на что ты способна? Удивительно, что старейшина беспокоился о тебе, — говорит он, поворачиваясь и нанося сильный удар ногой в ее сторону. К счастью для нее, она уже много раз спарринговалась с Реймой, чтобы научиться справляться с быстрыми ударами в боевых искусствах. Она делает шаг вперед и оказывается внутри и рядом с его бедром, чтобы остановить большую часть удара, и наносит грубый удар по его лицу своим поножом. Она бьет его по лицу, заставляя откинуть голову назад, но не задерживается и сразу же отпрыгивает назад после удара.
Жюст начинает смеяться, запрокинув голову.
— Ха-ха-ха-ха! Ты интересная! Хотел бы я узнать, кто тебя научил этим приемчикам! — почти кричит он, набрасываясь на нее с гораздо большей скоростью, чем раньше.
Нерисса пытается парировать удар плоской стороной клинка, но он разлетается на две части от силы удара Бельмонта. Удар продолжается и сталкивается с ее грудиной, отчего по комнате разносится громкий треск.
Талисия, едва отбивавшаяся от Рихтера, отвлекает на себя внимание, и ее бьют серебряным кнутом по спине, отчего из раны идет дым.
Нерисса смотрит на Жюста и на свою раненую мать, чувствуя, что надежда потеряна.
ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА
СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА
Закладка