Глава 75 - Квилег •
Достигнув верха подъёма, Рейма спрыгивает и оглядывается по сторонам, он замечает над собой знакомый туннель, в котором, если память ему не изменяет, должна находиться душа Хранительницы огня.
Он взбирается на пару лестниц выше, чтобы встретиться лицом к лицу с 6 стрелками дротиков… Рейма ненавидит их ещё со времён игры, и решает закончить это быстро… Он телепортируется в дальний конец комнаты, забирает душу Хранительницы огня, лежащую между двух огненных псов, и затем прыгает обратно в болото.
«Это было легко», — говорит он, рассматривая искривленную человеческую душу, покоящуюся в его руке. Пока что он убирает её в инвентарь, так как не знает для чего лучше её применить.
Рейма решает разграбить местность, прежде чем встретиться с сестрами. Он ходит по болоту, убивая пиявок и бросая жирные валуны в пустоты, собирая огромное количество различных по размеру и цвету титанитовых кусочков.
Когда он проходит мимо колонны, он натыкается на область, которая кажется какой-то искаженной… Он машет рукой сквозь и не находит ничего необычного, но, отступив назад для лучшего обзора, он вспоминает, что это то место, где сидит Келана… Если память не изменяет, то нужно мощное Пиромантическое пламя, чтобы действительно увидеть ее. Решив, что встретит ее в конце концов, он уходит и возвращается к Солеру.
Солер: — Ты вернулся! Ну что? Сколько предметов, которые ты никогда не будешь использовать, ты подобрал на этот раз? — Говорит он с сарказмом.
Рейма: — Я не знаю, что ты имеешь в виду, но все эти предметы полезны… Смотри на этот мясницкий нож… мачете? Если мне когда-нибудь понадобится приготовить мясо, то у меня всегда под рукой подходящий нож! — Солер качает головой в ответ на явную мольбу Реймы, и они покидают туннель, направляясь к области, почти полностью покрытой паутиной.
Они находят пещеру с множеством комков паутины, прикрепленных к потолку… Возможно, под ними спрятаны яйца или добыча?
Они продолжают углубляться в пещеру и находят двух немертвых с гигантскими мешками для яиц на их спинах, Солер хочет избавить их от страданий, но Рейма говорит ему не делать этого.
Рейма: — Они таковы по своей воле, ты поймешь после…- Он не знает точно, как все это будет происходить, но надеется, что сможет уговорить Квилег помочь ее сестре…
Они приближаются к туманным воротам: — Попробуй последовать моему примеру, Солер, есть еще одна цель, которую мы можем здесь достичь. — Солер кивает на его слова, и они входят в большую пещеру.
Нежный, почти ангельский голос говорит из скрытой части помещения: — Еще один глупец, который хочет расстаться со своей человечностью? Я искренне благодарю тебя. — Личность, наконец, раскрывается, и начинает двигаться к ним… Огромный мутировавший паук с пламенем, выступающим из его тела, волосатый и имеет кучу глаз, прикрепленных к его искалеченной морде… По-настоящему уродливое существо, напротив, красивая черноволосая женщина, которая, кажется, привязана к пауку. Она держит меч, окутанный пламенем хаоса, и улыбается, приближаясь к ним.
Квилег: — Два? Вот это уже что-то новое. Вы готовы умереть вместе? — Она хихикает, несмотря на свою мрачную фразу.
Солер: — НАЗАД, ИЛИ Я… — он собирается вытащить меч из ножен, но Рейма кладет руку на рукоять меча, чтобы остановить его.
Рейма: — Леди Квилег, у нас нет желания сражаться с вами. — Искренне говорит он ей.
Квилег: — О? Это плохо, потому что я действительно хочу убить вас. — Она приближается к ним, готовя свой клинок.
Рейма: — Я знаю, почему ты собираешь человечность.
Квилег: — Да, потому что я чудовище! А теперь заткнись, пока я тебя разделываю! — Чувство вины вспыхивает на ее лице, когда она готовится ударить их.
Солайр: — Л-леди, мой друг-провидец… Сражаться с кем-то, кто знает результат, никогда не бывает весело! — Он пытается урезонить ее, но следующие слова Реймы останавливают её.
Рейма: — Я хочу помочь твоей сестре. — Простая фраза, но она заставляет Квилег остановиться, как он мог знать о ее сестре? Действительно ли он провидец, как утверждал его друг? — Если мы будем сражаться, ты умрешь. Я не желаю убивать невинное существо, защищающее свою семью, я смогу вылечить ее недуги.
Квилег: — Что ты можешь сделать, чтобы помочь ей? Я веками пыталась исцелить ее, но безуспешно! Магия совершенно бесполезна против того, что ее поражает!
Рейма: — Вот почему я попробую другой метод.
Квилег взвешивает аргументы «за» и «против», позволяя им увидеть ее сестру, и, наконец, смягчается, если то, что он говорит, правда, тогда, возможно, он действительно мог бы помочь ей… Ей больше не придется собирать человечность.
Квилег: — Хорошо, я отведу тебя к ней… Но знай, если ты причинишь ей боль, я разорву тебя на части.
Рейма улыбается ей: — Я не сомневаюсь в этом ни на секунду, Миледи.
Они следуют за ней вверх по лестнице и замечают колокол пробуждения: — Ах, минутку, пожалуйста, Миледи… Мы также должны позвонить в этот колокол.
Квилег: — Если вы позвоните, то своенравная нежить прекратит попытки добраться до него… Но думаю, если ты вылечишь мою сестру, это не будет иметь значения…
Рейма тянет за рычаг, который заставляет колокол зазвенеть, звук отдается эхом сильнее, чем церковный колокол, и, кажется, отражается от всего, что находится рядом. После этого они продолжают следовать за Квилег, которая машет рукой в сторону стены, показывая костер с кишащей яйцами полостью, защищающей его.
??? — О, госпожа! Вы вернулись… Прекрасная леди опечалена, когда вы покидаете ее, пожалуйста, проводите больше времени с госпожой… А, гости? Это новые слуги? — он с трудом поднимает голову, чтобы взглянуть на вновь прибывших.
Квилег ухмыляется: — Что-то вроде того…
Энги: — Ах, мы благословенны. Я — Энги, покорный слуга Прекрасной леди… Пожалуйста, если у вас есть хоть немного Человечности, дайте ей, это уменьшает её страдания.
Энги отползает в сторону, чтобы они могли посмотреть на сестру Квилег, так же, как и у сестры, ее нижняя часть тела прикреплена к гигантскому белому пауку, который, судя по запаху, гниёт. Ее человеческое тело очень бледное, и на обнаженной груди видны черные вены. У нее совершенно белые волосы.
Она слышит, как кто-то приближается, и начинает говорить… Рейма не может разобрать, что она говорит, кажется какой-то другой язык.
Квилег говорит с ней по-английски, что еще больше сбивает Рейму с толку: — Не волнуйся, сестра, мы найдем способ остановить боль. — говорит она, поглаживая сестру по щеке.
Квилег смотрит на Рейму: — Ну, ты сказал, что можешь ей помочь? — он в ответ кивает.
Рейма: — Я использую определенные методы, которые не известны в этих краях, могу ли я подойти к твоей сестре и взять образец ее крови?
Он взбирается на пару лестниц выше, чтобы встретиться лицом к лицу с 6 стрелками дротиков… Рейма ненавидит их ещё со времён игры, и решает закончить это быстро… Он телепортируется в дальний конец комнаты, забирает душу Хранительницы огня, лежащую между двух огненных псов, и затем прыгает обратно в болото.
«Это было легко», — говорит он, рассматривая искривленную человеческую душу, покоящуюся в его руке. Пока что он убирает её в инвентарь, так как не знает для чего лучше её применить.
Рейма решает разграбить местность, прежде чем встретиться с сестрами. Он ходит по болоту, убивая пиявок и бросая жирные валуны в пустоты, собирая огромное количество различных по размеру и цвету титанитовых кусочков.
Когда он проходит мимо колонны, он натыкается на область, которая кажется какой-то искаженной… Он машет рукой сквозь и не находит ничего необычного, но, отступив назад для лучшего обзора, он вспоминает, что это то место, где сидит Келана… Если память не изменяет, то нужно мощное Пиромантическое пламя, чтобы действительно увидеть ее. Решив, что встретит ее в конце концов, он уходит и возвращается к Солеру.
Солер: — Ты вернулся! Ну что? Сколько предметов, которые ты никогда не будешь использовать, ты подобрал на этот раз? — Говорит он с сарказмом.
Рейма: — Я не знаю, что ты имеешь в виду, но все эти предметы полезны… Смотри на этот мясницкий нож… мачете? Если мне когда-нибудь понадобится приготовить мясо, то у меня всегда под рукой подходящий нож! — Солер качает головой в ответ на явную мольбу Реймы, и они покидают туннель, направляясь к области, почти полностью покрытой паутиной.
Они находят пещеру с множеством комков паутины, прикрепленных к потолку… Возможно, под ними спрятаны яйца или добыча?
Они продолжают углубляться в пещеру и находят двух немертвых с гигантскими мешками для яиц на их спинах, Солер хочет избавить их от страданий, но Рейма говорит ему не делать этого.
Рейма: — Они таковы по своей воле, ты поймешь после…- Он не знает точно, как все это будет происходить, но надеется, что сможет уговорить Квилег помочь ее сестре…
Они приближаются к туманным воротам: — Попробуй последовать моему примеру, Солер, есть еще одна цель, которую мы можем здесь достичь. — Солер кивает на его слова, и они входят в большую пещеру.
Нежный, почти ангельский голос говорит из скрытой части помещения: — Еще один глупец, который хочет расстаться со своей человечностью? Я искренне благодарю тебя. — Личность, наконец, раскрывается, и начинает двигаться к ним… Огромный мутировавший паук с пламенем, выступающим из его тела, волосатый и имеет кучу глаз, прикрепленных к его искалеченной морде… По-настоящему уродливое существо, напротив, красивая черноволосая женщина, которая, кажется, привязана к пауку. Она держит меч, окутанный пламенем хаоса, и улыбается, приближаясь к ним.
Квилег: — Два? Вот это уже что-то новое. Вы готовы умереть вместе? — Она хихикает, несмотря на свою мрачную фразу.
Солер: — НАЗАД, ИЛИ Я… — он собирается вытащить меч из ножен, но Рейма кладет руку на рукоять меча, чтобы остановить его.
Рейма: — Леди Квилег, у нас нет желания сражаться с вами. — Искренне говорит он ей.
Квилег: — О? Это плохо, потому что я действительно хочу убить вас. — Она приближается к ним, готовя свой клинок.
Рейма: — Я знаю, почему ты собираешь человечность.
Квилег: — Да, потому что я чудовище! А теперь заткнись, пока я тебя разделываю! — Чувство вины вспыхивает на ее лице, когда она готовится ударить их.
Рейма: — Я хочу помочь твоей сестре. — Простая фраза, но она заставляет Квилег остановиться, как он мог знать о ее сестре? Действительно ли он провидец, как утверждал его друг? — Если мы будем сражаться, ты умрешь. Я не желаю убивать невинное существо, защищающее свою семью, я смогу вылечить ее недуги.
Квилег: — Что ты можешь сделать, чтобы помочь ей? Я веками пыталась исцелить ее, но безуспешно! Магия совершенно бесполезна против того, что ее поражает!
Рейма: — Вот почему я попробую другой метод.
Квилег взвешивает аргументы «за» и «против», позволяя им увидеть ее сестру, и, наконец, смягчается, если то, что он говорит, правда, тогда, возможно, он действительно мог бы помочь ей… Ей больше не придется собирать человечность.
Квилег: — Хорошо, я отведу тебя к ней… Но знай, если ты причинишь ей боль, я разорву тебя на части.
Рейма улыбается ей: — Я не сомневаюсь в этом ни на секунду, Миледи.
Они следуют за ней вверх по лестнице и замечают колокол пробуждения: — Ах, минутку, пожалуйста, Миледи… Мы также должны позвонить в этот колокол.
Квилег: — Если вы позвоните, то своенравная нежить прекратит попытки добраться до него… Но думаю, если ты вылечишь мою сестру, это не будет иметь значения…
Рейма тянет за рычаг, который заставляет колокол зазвенеть, звук отдается эхом сильнее, чем церковный колокол, и, кажется, отражается от всего, что находится рядом. После этого они продолжают следовать за Квилег, которая машет рукой в сторону стены, показывая костер с кишащей яйцами полостью, защищающей его.
??? — О, госпожа! Вы вернулись… Прекрасная леди опечалена, когда вы покидаете ее, пожалуйста, проводите больше времени с госпожой… А, гости? Это новые слуги? — он с трудом поднимает голову, чтобы взглянуть на вновь прибывших.
Квилег ухмыляется: — Что-то вроде того…
Энги: — Ах, мы благословенны. Я — Энги, покорный слуга Прекрасной леди… Пожалуйста, если у вас есть хоть немного Человечности, дайте ей, это уменьшает её страдания.
Энги отползает в сторону, чтобы они могли посмотреть на сестру Квилег, так же, как и у сестры, ее нижняя часть тела прикреплена к гигантскому белому пауку, который, судя по запаху, гниёт. Ее человеческое тело очень бледное, и на обнаженной груди видны черные вены. У нее совершенно белые волосы.
Она слышит, как кто-то приближается, и начинает говорить… Рейма не может разобрать, что она говорит, кажется какой-то другой язык.
Квилег говорит с ней по-английски, что еще больше сбивает Рейму с толку: — Не волнуйся, сестра, мы найдем способ остановить боль. — говорит она, поглаживая сестру по щеке.
Квилег смотрит на Рейму: — Ну, ты сказал, что можешь ей помочь? — он в ответ кивает.
Рейма: — Я использую определенные методы, которые не известны в этих краях, могу ли я подойти к твоей сестре и взять образец ее крови?
Закладка