Глава 1154 •
Казалось, все были заняты!
Линь Санцзю выругалась в душе. У нее не было времени оглянуться и посмотреть, кто приближается. Порыв ветра достиг ее лица, и в одно мгновение все ее тело осветилось. В то же время она отпустила единственную руку, крепко сжимающую веревку, и тут же гравитация потянула ее прямо вниз.
Несмотря на то, что высота была вдвое меньше, темнота снизу все еще внушала тревогу. Даже тот, кто мчался к ней, не ожидал, что она так быстро отпустит веревку. Среди ветра, свистящего в ушах, Линь Санцзю смутно услышала, как человек удивленно воскликнул: "Довольно смело!"
Честно говоря, она тоже испугалась. Падая с такой высоты, даже с [Защитным силовым полем], невозможно было не сломать несколько костей. В своем нынешнем состоянии она, вероятно, не выдержала бы такого тяжелого испытания.
Бесчисленные железные двери и кирпичи размывались в ее глазах в виртуальные тени. Когда ее взгляд промелькнул по медному участку, она выстрелила рукой с молниеносной скоростью, крепко схватившись за ручку двери. Ей удалось чуть не остановить падение. Было ощущение, будто половина ее сердца все еще висит в воздухе над ней. Как только она собралась опустить голову, чтобы проверить, как высоко она над землей, ее пальцы внезапно соскользнули, и она снова упала.
К счастью, ручка двери замедлила ее падение, и на этот раз падение было не таким резким. Когда она приземлилась с глухим стуком, она упала прямо в центр двух высоких стен. [Защитное силовое поле] мигало блуждающим белым светом, поглощая большую часть удара. Несмотря на то, что все ее тело болело, ей удалось избежать каких-либо травм.
Из-за того, что у нее не было левой руки, Линь Санцзю потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить равновесие. Она собрала свои вещи, встала и собиралась осмотреть окрестности, когда услышала, как позади нее приближаются шаги. Когда она обернулась, то действительно увидела темную фигуру, быстро спускающуюся со стены. Для него изогнутая стена под ногами казалась такой же ровной, как земля, что позволяла ему бежать с проворством.
"Я просто хочу поговорить!" - крикнул человек, спускаясь, в его тоне звучал оттенок неудержимого волнения, как будто он внезапно понял, что выиграл в четырех лотереях подряд. "Там внизу не безопасно. Спеши и возвращайся!"
"Там внизу есть люди", - неожиданно сказала миссис Манас, и в то же время ее [Сканер Высшего сознания] распространился во всех направлениях. Из-за ее поврежденных способностей и запутанных лабиринтообразных пространств, созданных высокими стенами, ее восприятие было окутано темнотой. В слабо освещенных углах она могла слабо ощущать тихое дыхание людей, мимолетные взгляды и шелест одежды... Эти люди были спрятаны по всему нижнему этажу, одни за углами, другие - за несколькими стенами. Было невозможно определить, сколько людей там было и где именно они находились.
"Я тебя не обманываю. Спеши!"
Услышав это, Линь Санцзю развернулась и бросилась по узкому проходу впереди, сделала поворот у угла стены и немного отдалилась от человека, преследовавшего ее сзади.
Неудивительно, что, глядя сверху вниз, все, что можно было увидеть, была тьма.
Бесчисленные трех-четырехметровые стены разделяли нижний этаж здания на, казалось бы, бесконечные проходы. Свет сверху был заблокирован возвышающимися стенами, оставляя большую часть площади в тени. Путь, на который она вошла, был выстлан последовательными железными арками. Когда она посмотрела направо, пройдя по этой тропинке, она смутно увидела небольшую площадь, ограниченную несколькими стенами.
В этом лабиринте, состоящем из узких проходов, со стен свисали крошечные светильники, похожие на ватные шарики, отбрасывая слабый свет. Хотя он был не очень ярким, все же позволял ей видеть, что было впереди, сзади, слева и справа.
Она поспешно остановилась и прижалась спиной к стене, затаив дыхание.
Как только отзвучали шаги преследователей, они исчезли, словно снежинки, растаяв в горячих углях, оставив лишь жуткую тишину. Лин Санцзю немного подождала, но не было никаких признаков того, что ее нагоняют из-за угла. Поэтому она медленно начала отступать, шагая так осторожно, что ее туфли не издавали ни звука.
Казалось, тот, кто гнался за ней раньше, не хотел преследовать ее через множество узких троп. Она сделала два последовательных поворота, ее шаги становились все быстрее, пока она внезапно не остановилась перед стеной.
На этой стене было что-то новое.
«Карта первого этажа комплексной больницы», — прозвучал в ее сознании голос Миссис Манас. — «Внимательно посмотрите. Где касса и филиал магазина?».
Печатный план этажа висел в стеклянной рамке. Тропы были расположены в виде сетки, напоминая круглый электронный чип. На одном из путей находился желтый пятиугольник со словами «Вы здесь» рядом с ним.
Лин Санцзю проследовала по направлению пятиугольника и осмотрелась. Примерно в двух путях от нее в левом верхнем углу находился квадрат, обозначающий комнату, который также был подписан строкой текста: «Касса и филиал магазина».
К счастью, это было недалеко от нее.
Помимо этого конкретного квадрата, на первом этаже этой больницы, казалось, было все: не только пост медсестер, туалет и административный офис, но также кафетерий и дежурная комната.
Она внимательно изучила карту, пытаясь запечатлеть в памяти пройденный ею путь. Она была осторожна на протяжении всего пути, останавливаясь и прислушиваясь, когда слышала какой-либо шум. Расстояние в два пути заняло у нее более десяти минут, но наконец она увидела вдали яркий свет, заключенный в конце двумя высокими стенами.
Свет в кассе был намного ярче, чем настенные светильники, создавая белую рамку вокруг постчеловека, стоявшего у входа. Несколько секунд он смотрел на что-то в своей ладони, а затем покачал головой и пробормотал: «Они осмеливаются просить четыре очка за этот кусок хлама». Затем он повернулся и ушел, похоже, не замечая Лин Санцзю, прячущуюся вдали.
После того, как этот человек ушел и прошло некоторое время, Лин Санцзю наконец встала у входа в кассу.
Честно говоря, это вовсе не было похоже на обычную больничную кассу.
Если проводить сравнение, то это больше напоминало придорожный магазин. Там был вращающийся электрический вентилятор, издающий скрипящий звук, и морозильник, заполненный напитками. Даже человек за стойкой казался лавочником средних лет, который управляет небольшим магазином, чтобы прокормить пару детей. Единственное, что казалось связанным с больницей, это была безупречно белая стойка.
Был ли это резидент карманного измерения? Нет, это уже был мир. Должно быть... дуолуочжун?
Пока она молча размышляла, человек, похожий на лавочника, равнодушно спросил: «Что вы хотите купить?».
«Ну, я...», — Лин Санцзю, у которой даже не было ни единого очка, подошла к белоснежной стойке и сделала вид, что задумалась. — «Что у вас здесь есть?».
«Разве вы не видели прайс-лист?».
«О, это...».
«Да, это», — нетерпеливо перебил ее лавочник, помахивая пухлой рукой перед ней, словно пухлой бабочкой, пытаясь прогнать ее. — «Я продаю только то, что там написано. Решите, что вы хотите, а потом возвращайтесь. У меня нет времени сопровождать женщин во время покупок».
Казалось, независимо от больницы, отношение персонала оставляло желать лучшего.
Лин Санцзю была без гроша в кармане и пришла сюда только для того, чтобы собрать информацию. Она не могла позволить ему так легко прогнать ее. Она уклонилась от руки, похлопывающей как пухлая бабочка, прочистила горло и сказала: «Если я хочу узнать о действии определенного предмета...».
«Информация есть на коробках с товарами, — сказал продавец с угрюмым видом. На полке позади него лежало всего несколько маленьких разбросанных коробочек с лекарствами, вероятно, не более двадцати.
— Можно взглянуть? — она уже собиралась первым делом проверить ранозаживляющую мазь «Лава».
— Заплатите баллы, чтобы купить.
— Я имею в виду, можете сначала показать? Если подойдет, куплю.
Продавец прищурился, и его прежнее безразличие исчезло, как будто он только что услышал, как кто-то просит руки его семидесятилетней матери. «Сначала показать? Вы шутите? А что, если вы сбежите с моей вещью?»
— Я обязательно верну...
— Раньше я думал, что стану великим, а теперь вот с вами учусь премудростям, — прищелкнул языком продавец. — Валите быстрее.
Чем больше он ее подгонял, тем спокойнее становилось Линь Санцзю. С момента, как она зашла в эту больницу, все, кого она встречала, казалось, один за другим вынашивали коварные планы, желая подобраться к ней поближе.
Она склонила голову, на секунду задумавшись, и ей вдруг пришла в голову идея — или, скорее, вдохновение, вызванное вопросом. Почти все позиции в прейскуранте были медицинскими услугами и принадлежностями, которые имело смысл покупать на кассе в больнице. Но как насчет товаров, продаваемых в магазине при больнице? В прейскуранте о них ничего не было сказано.
— Ну, — пояснила она, — того, что я хочу купить, нет в прейскуранте. Тут тоже магазин, привязанный к больнице, верно?
— Верно, — сказал продавец, бросая на нее подозрительные взгляды, словно опасаясь, что она внезапно достанет пистолет и ограбит его.
— Что у вас есть в магазине?
Похоже, она задала правильный вопрос, такой, которого продавец не смог избежать, и ему пришлось начать представлять товар. Он ответил с досадой, с которой не мог не работать: «Много чего есть. Я правда еще не выставил, но могу вытащить в любой момент, если хотите... Э-э, вроде инструкции для игрока «Лава», игральные карты, бальзам для губ...
— Постойте, инструкция для игрока «Лава»?, — торопливо сказала Линь Санцзю. — Значит, ее и в больнице продают? Сколько баллов?
— Пять баллов. — Продавец, начавший усматривать в этом коммерческие перспективы, начал оживляться, а глаза его наполнились надеждой. — Не желаете приобрести?
У нее не было денег.
— Я очень хочу ее купить, — искренне сказала Линь Санцзю, — но, к сожалению, у меня нет баллов... А где я их могу взять?
На лице продавца проступило разочарование, но он все же сделал еще одну попытку. «А у вас с собой ничего нет? Не предмет силы, а, например, из больничных принадлежностей — это я мог бы купить у вас со скидкой. Украденное не подойдет. Ну и естественно, в нераспечатанном виде».
— У меня нет... Скажите, а что нужно делать, чтобы заработать баллы? — Вероятнее всего, эта информация была бы в инструкции для игрока «Лава», но, не зная ее, книгу не получить. Как иронично.
Продавец прищелкнул языком и задумался на пару секунд. «Вы на самом деле хотите инструкцию для игрока „Лава“? Если вы серьезно настроены ее купить, есть другой способ... Вы ведь знаете, что человеку вполне достаточно одной почки?»