Глава 980

Линь Санцзю согнулась, её тяжёлые шаги погружались в воду, а прерывистые вдохи сопровождали её движение по не менее чем десяти водным велосипедам. Длинное копьё на её спине вместе с сумкой, содержащей её Особый предмет и оружие, казалось всё тяжелее и тяжелее. Несмотря на то, что их вес едва ли составлял дюжину килограммов, сейчас они словно давили на неё, заставляя кружиться голову и чувствовать себя одурманенной.

С глухим стуком она споткнулась и села на пластиковое сиденье, пытаясь восстановить дыхание.

У этого водного велосипеда был плоский жёлтый козырёк спереди, к счастью, не с очередным раздражающим мультипликационным персонажем. Он выглядел относительно целым и чистым, казалось, способен продержаться десять минут, необходимых для возвращения. Однако, когда Линь Санцзю бросила на него взгляд, она зарылась лицом в руки и сделала долгий вздох сквозь пальцы.

Она уже не понимала, как отличить их.

Некоторое время назад она только что ступила на сильно повреждённое судно, но оно оставалось устойчивым несколько десятков секунд. С другой стороны, несколько лодок, выглядевших совершенно новыми и нетронутыми, без единой пылинки, оставили на поверхности озера лишь круги и пузыри после того, как она проехала мимо.

Как можно было понять что-то из этого?

После того, как ранее Филибер отдал приказ, только круглолицый мужчина спросил, почему он не убил её. Пожилой джентльмен был довольно откровенен, спокойно ответив: "Ещё не время".

Казалось, это заявление заставило членов его группы наконец понять, что он задумал. О чём могла подумать Линь Санцзю, о том могли подумать и они. Поскольку настоящая опасность наступит на 29-й минуте, любые дальнейшие обсуждения или споры были бессмысленны. Для тех, кто всё ещё цеплялся за надежду, что карманное измерение закончится, если умрёт Линь Санцзю, им нужно всего лишь продержаться чуть дольше. Для тех, кто начал сомневаться и готовиться к борьбе за лодки, самой важной задачей сейчас было найти четыре устойчивых лодки.

У Филибера мог быть какой-нибудь предмет для отслеживания. Вскоре после того, как он исчез из поля зрения Линь Санцзю, испуганный крик Наташи донёсся из густой группы водных велосипедов вдалеке. Вскоре после этого она намеренно, но неохотно повысила голос, сделав свои слова понятными для всех: "Э-э, я нашла две вещи под водой, связанные с лодками. Одна из них — сломанная пластиковая панель, зелёного цвета. Другая — отсоединившийся педал, который уже заржавел. Кроме этого, клянусь, я больше ничего не видела".

Наташа не могла сказать, с какой части лодки взята пластиковая панель.

Хотя теперь у Линь Санцзю было два дополнительных критерия фильтрации, она не могла не испытывать некоторого беспокойства. Она полностью отказалась от водных велосипедов с отсутствующими педалями или зелёными с трещинами, не тратя на них ни секунды. Однако даже после отсеивания этих двух типов лодок оставшееся их количество по-прежнему было значительным.

К счастью, неустанные движения шести человек заставили всё больше и больше водных велосипедов погружаться в воду.

То, что было плотно упаковано, как кладбище, из-за чего было невозможно увидеть поверхность воды, теперь выглядело так, словно кто-то небрежно создал промежутки. Непрерывно льющаяся озёрная вода затопляла и разбавляла лодки, постепенно расширяя площадь озера между лодками.

"Не так!"

Примерно через три или четыре минуты позади Линь Санцзю раздался внезапный крик — крик, наполненный дрожащим страхом, из-за чего было трудно опознать человека.

Она быстро обернулась и увидела, как в нескольких рядах водных велосипедов на поверхности воды из лодки с пандой высовывается фигура Цзао Пэна.

"Мы не можем продолжать в том же духе!" — крикнула женщина, похожая на старосту класса. — "Если мы продолжим, то все окажемся в ловушке!"

Когда десятки лодок ушли под воду, Линь Санцзю тоже смогла разглядеть силуэты остальных вдалеке. Удивительно, но мужчина с опущенным лицом по имени Льюис теперь находился очень близко к ней. Из голубой лодки позади неё справа он повысил голос и спросил: "О чём ты говоришь?"

"Стойте, слушайте меня, немедленно остановитесь!"

Зао Пэн не успела ей ответить; она изо всех сил закричала, непрерывно махая руками. Лин Саньцзю огляделась и услышала, как постепенно замирают шаги в лодках, отчего лодки покачиваются. Внезапно она поняла и глубоко вздохнула.

«Неужели вы не видите», — голос Зао Пэн задрожал от беспомощности и паники, — «мы потопили столько весельных лодок, что многие участки поверхности озера больше не соединены!»

На озере стало тихо, а затем послышалось низкое проклятие какого-то незнакомца.

Если весельные лодки не могли соединиться, это означало, что они окажутся в ловушке на тех лодках, которые еще не затонули. Даже если они смогут передвигаться, ступая по лодкам, никто не знал, насколько далеко сможет проплыть их нынешняя лодка. Что, если она начнет тонуть в изолированном месте?

Непрерывно льющаяся озерная вода уже подняла уровень воды до более чем 1,6 метра. Если Лин Саньцзю сейчас упадет в воду, она покроет ей подбородок — как правило, длина головы человека составляет не менее 20 сантиметров. При росте Лин Саньцзю около 1,78 метра, стояние в воде выше 1,6 метра не позволит воде попасть только ей в нос.

В этот момент только Лин Саньцзю, Филиберт и круглолицый мужчина могли идти по воде и добраться до следующей лодки. Такие люди, как Льюис, рост которого был чуть больше 1,7 метра, не могли бы дышать, как только они вошли в воду, — не говоря уже о том, что уровень воды все еще поднимался.

«Подождите, подождите», — голос Наташи дрожал, когда она позвала: «Кажется, моя лодка больше не держится...»

Но это была не только ее лодка, которая не выдерживала.

Холод пробрался в туфли Лин Саньцзю, забираясь к ней на ноги. Она опустила голову и заметила, что лодка, в которой она находилась, слегка наклонилась, и вода медленно проникает снизу. С всплеском она села в воду и пошарила по каюте, но не смогла найти, где повреждение. Со стороны лодка, казалось, не имела причин тонуть!

С решительным укусом Лин Саньцзю выпрыгнула из кабины в воду. Озеро мгновенно поглотило ее зрение. Мольбы Наташи, скрип тонущей весельной лодки и крики других в группе были все слабыми и отдаленными, потопленными волнами.

Пока с громким плеском она не вынырнула из воды.

В объявлении говорилось, что когда уровень воды достигнет 1,8 метра и затопит голову человека, все нелюди, которые упадут в воду, будут насильно утоплены. Но до тех пор, пока уровень воды не превышает их роста или не достигает макушки их головы, это правило не действует. Так что даже если они временно утонут в воде, они все равно могут стоять на дне озера и всплыть. Лин Саньцзю вытерла воду с лица, задыхаясь, и посмотрела вверх, прорываясь через сопротивление воды, направляясь к следующей весельной лодке, а также взглянув в сторону Наташи.

Лицо восточноевропейской девушки, вероятно, было залито слезами. Среди ее отчетливых рыданий слышались и затрудненные вздохи. Из медленно тонущей весельной лодки она отчаянно цеплялась за поручень, пытаясь подняться на крышу — к счастью, ее лодка была лодкой с плоской верхней частью, а не в форме какого-то мультяшного животного, которая даже не могла стоять.

«Да, сначала сядьте в лодку. Лодка такая высокая, — прокричал откуда-то круглолицый мужчина, — Даже если она тонет, ничего страшного. Если она не доберется до вершины, вы не умрете!»

«Рядом с вами есть лодка», — Зао Пэн тоже предложила вариант, — «Как только вы стабилизируетесь под водой, попытайтесь проплыть к лодке рядом с вами...»

Насквозь мокрая Лин Саньцзю забралась на другую весельную лодку, чувствуя, как ее сердце колотится ей в грудь и ее разум в состоянии смятения. Она не могла понять, как следует расчищать это карманное измерение — это было карманное измерение, выпущенное нелюдями, отличающееся от тех, на которые повлиял Великий Потоп. Почему казалось, что везде все вело к смерти, не давая никаких подсказок?

Пока она испытывала тревогу и разочарование, она услышала, как Наташа пробормотала просьбу: «Пожалуйста, может ли кто-нибудь залезть в лодку и спасти меня? Я не хочу падать в воду, пожалуйста!»

— Два человека не могут быть в одной лодке в этом карманном измерении.

Голос Филибера внезапно прозвучал, глубокий и сопровождаемый жужжанием гребной лодки, разрезающей воду. Лодка-лебедь приближалась к месту, где собралось несколько человек. «Разве вы не помните, что было сказано в объявлении? „Выжили четверо, значит, есть только четыре целые лодки"... Это явный признак: один человек на одну лодку».

Даже Наташа резко замолчала. Группа затихла на несколько секунд, пока Линь Санцзю, подавив дрожь в сердце, не крикнула Зао Пэн: «Как давно карманное измерение активно?»

— Прошло почти 27 минут! — задыхаясь, воскликнула Зао Пэн, как будто не понимая, что отвечает на вопрос врага. Сейчас она стояла на лодке, гребя к нескольким другим гребным лодкам, скопившимся вместе. Она была не одна; кроме Наташи, упавшей в воду, все, чья лодка не затонула, отчаянно двигались к другим лодкам.

Линь Санцзю искусала губы до белизны.

Лодка, в которую она забралась, пока не тонула, но для безопасности она должна была немедленно отправиться к следующей лодке. Однако... она не осмеливалась.

Через две минуты Филибер начнет убивать. Хотя он и сказал, что уже решил убить ее и Льюиса, нельзя было не учитывать такой факт: у него было меньше минуты на действия. Иначе, когда наступит 30-я минута, всем придется заложить свои Особенные Предметы, и он потеряет свое преимущество. Линь Санцзю не верила, что он упустит такую ​​драгоценную возможность убить ее, если ей удастся создать между ними расстояние. Но Зао Пэн, Льюис и круглолицый мужчина, похоже, этого не осознавали. Сейчас их тянула к себе группа гребных лодок. Если бы она была Филибером, она бы определенно нанесла удар по группе, собравшейся вместе. Так было бы намного удобнее.

Словно подтверждая ее подозрения, мужчина средних лет направил лодку прямо в группу.

Она должна пойти другим путем, даже если это означало риск. Линь Санцзю приняла решение, немедленно села, схватилась за руль и нажала на педали гребной лодки. У нее все еще был запас для маневра, потому что уровень воды еще не достиг бортов ее лодки. Она могла сделать объезд и максимально приблизиться к другим не затонувшим гребным лодкам.

Лодка Наташи уже исчезла из виду, над поверхностью воды виднелась только половина ее тела. Она крикнула кому-то: «Пожалуйста! Хотя бы помогите мне перегнать сюда лодку, хорошо?»

Не видя немедленных откликов, она, очевидно, немного отчаялась. Наташа оглянулась на мужчину средних лет, который приближался, поспешно развернулась и помахала гребной лодке неподалеку. — Эй!

Льюис поднял голову с той лодки, и металлический крест внезапно замерцал у него на лбу, как будто он вылез из-под его кожи. Он медленно сполз с водительского сиденья, упав в каюту и, наконец, в воду.

Закладка