Глава 750

Переводчик: Перевод EndlessFantasy Редактор: Перевод EndlessFantasy

Когда Линь Саньцзю решила надеть маску обратно, вмешался Сильван. «Эта маска — один из продуктов фабрики боеприпасов».

Похоже, он все еще не понял, что маска была подделкой, созданной с помощью [Боевого Предмета]. Он осторожно опустил руку Линь Саньцзю, забирая маску. «Чудо, что тебе удалось пробраться на фабрику с этим. Теперь, когда Персиваль Левин усилил охрану, эта маска не поможет тебе никуда попасть».

«Эта маска была сделана на фабрике боеприпасов?» — спросила Линь Саньцзю, так как не знала этого раньше. С первого взгляда маска выглядела совсем как кусочек человеческой кожи. Единственное, что было особенного в ней, — как бы тщательно она ни изучала ее, она не могла найти край маски. Казалось, ее край сливался с воздухом, и когда она смотрела на нее второй раз, то чувствовала головокружение — явление, происходящее при легком когнитивном расстройстве в человеческом мозге.

«Какими же технологиями они пользовались, чтобы создать подобную вещь?»

«Класс, правда?» Глядя на ее лицо, Сильван усмехнулся. «Приблизительно 80 % продуктов, производимых на Заводе боеприпасов, можно описать одним предложением: мы знаем, как они сделаны, но мы не знаем, почему у них такой эффект».

Она бросила на него вопросительный взгляд и сказала: «Что это значит?»

«Мы знаем, как их сделать, и знаем, что они могут делать, но мы не знаем, почему они обладают таким эффектом».

Мужчина с золотистыми волосами свернул маску и кивнул в сторону двери. «Наши продукты производятся массово, основываясь на характеристиках, которые можно обнаружить после анализа и разборки бесчисленного множества Особо ценных предметов. Знаешь что? Ты тут не зря. Пошли со мной. Я покажу тебе».

“Что? Эй, подождите секунду”. Линь Саньцзю понизила голос и сказала, побежав следом за ним. “Послушайте, мне бы очень хотелось отправиться с вами побродить по этому месту, но сейчас неподходящее время. Мне нужно срочно убраться отсюда!”

“Я понимаю. Не беспокойтесь по этому поводу”.

Сильван обернулся и улыбнулся ей. Несколько прядей золотистых волос скользнули по его лицу, словно ленты солнечного света, развеваемые ветром. Он не снижал темпа, вынуждая и Линь Саньцзю ускорить шаг. Он не стал заходить в ту дверь, через которую они вошли, а повёл Линь Саньцзю по коридору рядом с дверью в глубь зала.

Когда Линь Саньцзю дошла до колонны, она укрылась за ней и выглянула. Вход окутали снующие тени иприглушенные звуки. До неё дошло, что все эвакуированные выстроились там в очередь.

“Пойдёмте, сюда”.

Когда она уже собиралась открыть рот, она обернулась и поняла, что Сильван исчез в другой двери.

Линь Саньцзю остановилась и замерла.

Хотя она была совершенно уверена, что у Сильвана не было никаких причин относиться к ней предвзято, она также не видела повода, по которому он прилагал бы все усилия, чтобы помочь ей.

«Это потому, что я женщина?»

Мучаясь неразберихой в мыслях, она вошла в комнату.

Весь ее скептицизм и сомнения в итоге не оправдались. Сильван стоял к ней спиной, запрокинув голову, озаренный ярким светом прожекторов. Линь Саньцзю последовала за его взглядом и посмотрела вверх. И оцепенела.

Когда она пришла в себя, она поняла, что в ее голове нет ни единой ясной мысли.

«Что… Что, черт возьми, это такое?»

Она никак не могла оторвать взгляд от того, что было перед ней. Уставившись на него, она шагнула вперед и остановилась рядом с Сильваном.

Потолок этой комнаты представлял собой огромную круглую дыру шириной около ста квадратных метров. Посреди этого массивного помещения возвышалась искусно изготовленная многослойная металлическая рама с тщательно отполированной поверхностью. Из ее корпуса в дыру наверху торчал букет разноцветных трубок, а самой заметной частью этой машины был перевернутый конус из металла, висевший в воздухе.

Хотя Линь Саньцзю отчетливо осознавала, что это не Особый Предмет, она не могла исключить вероятности того, что это результат мудрости людей, полученный путем слияния многочисленных Особых Предметов ценой крови, пота и слез.

Возвышенная машина смотрела вниз на двух людей внизу, выпуская в воздух слабые клубы пара.

«У меня есть идея, как вытащить тебя отсюда, но нам нужна ее помощь».

Держа голову высоко, он говорил, и его кадык двигался вверх и вниз. «То, что вы видите прямо сейчас, — одно из величайших изобретений оружейного завода. Мы называем это «Эрудит». Вот этот перед нами — Эрудит № 4, и его одиннадцать других братьев и сестер распределены по одиннадцати другим мирам».

«Что... каково его применение?»

Лин Саньцзю снова и снова пробегала взглядом по гигантской машине, поражаясь сложности и изобретательности ее архитектурного дизайна. После долгого изучения машины она вернулась в реальность, когда внутренний голос закричал ей, что прямо сейчас ее ждет более серьезная проблема. «О, да, что ты придумал?»

Услышав ее вопрос, Сильван опустил голову. Его золотистые волосы упали на лицо, закрывая щеки, когда он поцеловал маску в руке. После этого он поднял голову и вернул [боевой предмет] Лин Саньцзю. Улыбаясь, он сказал: «Мне нужно, чтобы ты надела мою форму».

Лин Саньцзю несколько секунд смотрела на маску, прежде чем решилась взять ее. Старательно прочистив горло так, чтобы этого никто не заметил, она спросила: "Я не поняла. Не повторите еще раз?"

"Должно быть, Персиваль Левин расставил по всему Заводу боеприпасов всех своих людей, они наверняка будут тщательнее следить за особой продукцией, способной изменить внешность. Но знаешь что?" Сильван замолчал. Он поднял руку и принялся расстегивать пуговицы одну за другой. Потом снял униформу. Лин Саньцзю попробовала заглянуть, но, к сожалению, под формой была надета белая рубашка, из-под которой виднелась только его мускулистая грудь, едва заметно просвечивавшаяся сквозь тонкую ткань.

"Вообще-то внешность цели известна только владельцу задания. Если ты наденешь мою форму и немного сделаешь макияж, а я пойду с тобой, то выйдешь отсюда спокойно и без проблем".

= После этого он швырнул свою форму в металлическую раму перед собой. В его движениях не было ни капли медлительности. Воздух сам собой отстранялся, чтобы не мешать его размаху, и форма описала идеальную дугу. Казалось, он был любимцем вселенной, поскольку все действовало согласно его предпочтениям.

Глаза Лин Санцзю проследили за формой, когда она идеально упала в перевернутый конусообразный металлический сосуд. Прежде чем она успела что-нибудь спросить, Сильван вмешался. "У тебя есть сменная одежда?"

"Да."

Главный приз подготовил для нее массу предметов первой необходимости, в том числе и одежду. Отдав ему несколько комплектов одежды, она спросила: "Зачем они тебе?"

"Я сначала покажу тебе на рубашке", Сильван взял рубашки и бросил их все в металлический сосуд. Его изумрудно-зеленые глаза загорелись, как у ребенка, который получил конфеты. "Советую отойти подальше".

"Что?"

В то время как Линь Санцзю задавалась вопросом, из металлического каркаса раздался грохот. Она повернула голову и увидела, что рубашки, которые только что бросил Сильван, двигались по кругу, когда металлический барабан начал их пожирать. Чем быстрее вращался металлический барабан, тем больше пара выходило из его сочленений, окутывая полкомнаты белым покрывалом.

"Эрудит весьма эффективен. Только шума создает много", -- вздохнул Сильван. -- "О, смотри, готово".

Сквозь мутную завесу пара пробились лучи света. Кружась и переплетаясь, они в конце концов образовали на середине воздуха световой экран.

В каждой точке схождения возникали тексты, диаграммы и молекулярные структуры. Даже отрезок ступенчатого рисунка возник в воздухе. Линь Санцзю показалось это знакомым, и понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это на самом деле тканый узор ткани.

«Чтобы проанализировать форму, использовать Эрудит — это слишком, так что и результатов будет меньше», — объяснял Сильван, подходя к Эрудиту и, судя по всему, что-то там настраивая. «…Когда мы анализируем Особые предметы, это даёт больше „перспектив“. А иногда их бывает до тысячи».

Те самые «перспективы», о которых говорил Сильван, — это точка пересечения двух лучей света.

«Каждая перспектива представляет собой главный компонент этого предмета. Выборочно восстанавливая и копируя эти перспективы, мы можем другим способом создать совсем новый предмет с различными свойствами. Я никогда раньше не работал в отделе исследований и разработок, так что это всё, что я могу тебе рассказать».

Когда Сильван вернулся, Лин Саньцзю заметила, что у него на руке висели две одинаковые формы.

Он опустил голову, выбрал одну и, протягивая её Лин Саньцзю, улыбнулся: «Это моя. Ты можешь взять эту».

Лин Саньцзю натянула форму, и она тяжело легла на ее плечи. Ей в нос ударил слабый аромат инжира, и она ощутила остаточное тепло, которое постепенно исчезало. Хотя Лин Саньцзю считалась высокой для женщины, одежда Сильвана все равно была ей велика. Она потянула за рукава, пытаясь натянуть их.

"Вы не могли бы подождать меня снаружи?"

Когда она подняла голову, она обнаружила, что рука Сильвана легла на его пояс. Он кивнул на дверь, и прежде чем он успел закончить предложение, Лин Саньцзю вылетела из комнаты и закрыла дверь.

Прислонившись к двери, она тяжело вздохнула.

Время от времени ветер доносил до холла приглушенный шум с улицы. Однако в здании стояла тишина, и она слышала только биение своего сердца и течение крови. Люльки терпеливо и тихо ждали в свете, а дверь и коридор сливались с тенями.

Пока она витала в облаках, дверь позади неё распахнулась, и она споткнулась.

Спустя несколько минут Линь Саньцзю переоделась в форму службы безопасности. Ей повезло, что, поскольку она была высокого роста, одежда Силвана не выглядела на ней слишком неуклюжей.

Силван отобрал у неё гостевой пропуск, смял его и бросил в серебряную корзину Линь Саньцзю. Затем он откуда-то достал ножницы и подстриг её волосы, которые напоминали птичье гнездо. После этого он дал ей очки.

Когда он вышел на улицу, чтобы разогнать толпу, Линь Саньцзю воспользовалась единственным глазом механизма, чтобы взглянуть на свой новый облик. На мгновение она не узнала человека в отражении.

Закладка