Глава 745

Когда Лин Саньцзю наконец добралась до Оружейной Фабрики, она сделала глубокий вздох, чувствуя приближение недоброго предзнаменования.

Боевые способности Сильвана, которые он проявил во время их путешествия на вокзале Кисараги, произвели на нее большое впечатление. До сих пор она отчетливо помнила, как кровь текла по цифре «261» на его спине, когда он обернулся в библиотеке и поднял одежду.

Сколько жизней было у нее в то время? 8 или 13? Она не могла сказать.

Лин Саньцзю все еще не могла придумать ни одной причины, по которой Сильван хотел бы ее убить. Оружейная Фабрика немедленно объявила ее в розыск, как только он узнал, что она здесь. Ей было трудно не подозревать, что это не связано с ним.

Несомненно, Сильван была могущественна. Тем не менее, после блуждания по нескольким мирам Апокалипсиса она считала себя опытной в противостоянии противникам такого же калибра, как и Сильван. Имея это в виду, она подготовилась и двинулась вперед.

Однако, если честно, она не могла сказать, связано ли внезапное беспокойство с Сильван или заводом перед ней.

Трудно было понять, что сейчас она находилась внутри высокого здания. Над заводом половина потолка была покрыта прозрачным стеклом, которое пропускало некоторое количество солнечного света, а другая половина была какой-то зеленовато-серой металлической пластиной. И прозрачное стекло, и металлическая пластина соединялись в центре и образовывали купол высотой в несколько сотен метров, скрываясь среди света и теней.

Сияющая белым туманом завеса окутывала сталь огромного города. За дымкой вырисовывались неясные силуэты разных размеров, но все, что она могла увидеть, когда порывы ветра рассеивали туман, были лишь их отрывки. Прищурившись, Лин Санджиу увидела вдалеке громадные зубчатые колеса, вращающиеся в густом тумане. Пока колеса медленно поворачивались и зацеплялись, она ловила странные, приглушенные звуки.

Лин Санджиу сглотнула, остановилась и подняла голову.

У входа на оружейную фабрику стоял огромный военный молот в окружении полусложенных орлиных крыльев, блестевших в солнечном свете. Очертания крыльев и молота отбрасывали длинную тень перед оружейной фабрикой, разделяя на две части окутанный туманом город и небесную зону за ней.

Пройдя по дорожке и заповедной территории, Лин Санцзю предположила, что заповедная территория была внешним краем завода, а основная часть располагалась в районе позади боевого молота.

Сильван однажды сказал ей, что если она захочет найти его, ей просто нужно сообщить об этом охраннику. Однако она несколько раз оглянулась по сторонам, но не увидела никаких признаков «охранника».

— Здесь нет ни одного охранника. Нам разрешено просто так зайти на завод?

Колеблясь, она заметила персонал Оружейного завода. Некоторые из них были одеты в знакомую синюю одежду из бункера, а другие — в рабочую форму. Все они суетились под боевым молотом и крыльями, но никто из них не обращал на нее внимания.

Оставалось всего восемь минут, прежде чем маска истечет, и Лин Санцзю знала, что сейчас нельзя терять времени. Однако как только она сделала шаг вперед, позади нее раздался шум.

— Ладно, слушайте сюда, ребята, — прозвучал женский голос. Он приближался, и к нему добавился звук невнятных шагов. — После входа на территорию завода убедитесь, что вы ведёте себя тихо и не создаёте шума в течение всей экспедиции.

«Экспедиция?»

Ошеломлённая, Линь Саньцзю оглянулась.

Она увидела группу посмертных, приближавшихся к боевому молоту. Лидером группы была светлокожая женщина, которой на вид было около тридцати пяти лет. Выглядела она безразличной, что резко контрастировало с группой посмертных, с любопытством озиравшихся по сторонам. Казалось, женщина была на Заводе боеприпасов много раз, в то время как те посмертные, вероятно, впервые попали в Двенадцать миров.

Линь Саньцзю показалась эта сцена странно знакомой. Если бы на них были красные кепки, а в руках камеры, это было бы похоже на картинку, возникшую в её голове.

Я сейчас раздам каждому из вас по одному гостевому пропуску. Пожалуйста, бережно относитесь к нему и не теряйте его. Я заберу их по окончании экспедиции.

С равнодушным видом женщина-экскурсовод достала небольшой тяжелый мешочек. Начиная с первого гостя, она прикрепляла к плечу каждого маленькую присоску. Присоска испускала тусклый коричнево-серебристый свет, напоминавший цвета боевого молота и крыльев.

Глаза Лин Санцзю внезапно загорелись, поскольку у нее появилась идея.

Она едва могла вспомнить, когда ей в последний раз так везло. Она быстро сделала несколько шагов в конец очереди и встала позади постчеловека. Она опустила голову и стала ждать экскурсовода и пропуск.

Вдохновленная своей удачей, она незаметно активировала [Никаких совпадений, никаких историй]. Затем она быстро бросила что-то в сторону и тут же похлопала по плечу стоящего перед ней человека.

— Что?

Мужчина был худощавым. Он, похоже, не был приучен к тому, чтобы находиться так близко к незнакомцу, ведь он изо всех сил старался не задеть Линь Саньцзю.

— Там сумка с красными кристаллами, — Линь Саньцзю кивнула подбородком в сторону. Она нарочно оставила сумку открытой, и теперь несколько крупных красных кристаллов лежали на земле. — Это твое?

Мужчина посмотрел на красные кристаллы, затем на нее. Он даже не сказал «да», прежде чем поспешно пошел вперед, чтобы достать сумку с красными кристаллами.

Возможно, «Без случайностей, нет истории» уже начало творить чудеса, ведь как только мужчина ушел, перед Линь Саньцзю появился экскурсовод. Когда та подняла голову и увидела лицо Линь Саньцзю, экскурсовод слегка опешила; ее рука перестала рыться в сумке.

— Ты записалась на экспедицию? Потому что я не помню, чтобы видела тебя в моей группе, — спросила экскурсовод с хмурым видом, разглядывая лицо Линь Саньцзю.

— Да, записалась.

— Правда?

"Ну, люди, кажется, относятся ко мне как будто я невидимая, так что..." Линь Саньцзю пожала плечами.

Экскурсовод был ошарашен и выглядел совершенно растерянным. Она продолжала оглядывать Линь Саньцзю, неубедительно. "Подождите-ка, у меня есть все данные о людях, которые присоединились к этой экспедиции..." Говоря это, она повернула голову, чтобы пересчитать. "Всего 14 человек..."

Ухватившись за шанс, когда экскурсовод пересчитывала людей, Линь Саньцзю резко повернула голову и посмотрела на тощего мужчину. Он не заметил происшествия, которое случилось в команде. Сейчас он присел перед мешком красных кристаллов, держа кучу в руках. Красное свечение от кристаллов освещало его лицо.

"О, все 14 человек присутствуют", - сказала экскурсовод. Она шлепнула себя по лбу, прикрепляя гостевой пропуск на плечо Линь Саньцзю. "Я надеюсь, вы не возражаете. У меня плохая память".

Конечно, Линь Саньцзю не возражала.

Поскольку в любой момент мог вернуться тощий человек, чтобы помешать ей разоблачить его, она тут же пошла за другим посетителем и направилась к боевому молоту, получив пропуск посетителя.

Едва она сделала шаг в тень, как перед ней возникла прозрачная завеса и преградила ей путь.

«Может быть, это "страж"? Но этих световых завес не было, когда эти сотрудники выходили через них».

Тупо глядя на полупрозрачное световое полотно, Линь Саньцзю подняла голову и только тогда поняла, что его спроецировали крылья орла. Световой занавес струился, словно стена из воды с серебряным отливом. Волны тут же разгладились, и в одно мгновение световой занавес превратился в гигантское зеркало, на котором появилось ее изображение в образе человека средних лет.

«Экспедиция за покупками на оружейный завод № 6», — на зеркале появилась маленькая строчка. «Количество проходящих: 2. Результат проверки: разрешение одобрено».

Лин Саньцзю внутренне вздохнула, так как никогда не думала, что это будет так просто.

Когда зеркало исчезло, она в последний раз посмотрела на свое отражение. Маска почти исчезла, но положительным моментом было то, что, как только она пройдет через зеркало, она сможет бросить экспедицию и проникнуть на завод боеприпасов.

«Ну, по крайней мере пока что, у меня все еще вид нездорового, стоического мужчины средних лет».

Когда эта мысль промелькнула у нее в голове, Лин Саньцзю немного повернула глаза и увидела человека в зеркале.

Высокий мужчина поспешил ко входу на завод боеприпасов. Казалось, он искал что-то или кого-то, так как постоянно оглядывался. Его волосы по плечи развевались на ветру. Несмотря на то, что она видела его лишь мельком, Лин Саньцзю сразу же узнала в нем рабочего завода боеприпасов, который недавно прошел мимо нее.

«Он кого-то ищет?»

Когда этот вопрос возник в ее голове, высокий мужчина повернул голову, и их взгляды встретились в зеркале.

= 'Он искал меня!' Вздрогнув, Линь Саньцзю быстро отвела глаза.

'Держите ее!' — крикнул мужчина, и именно в этот момент зеркало наконец исчезло. Линь Саньцзю поспешно сделала шаг и бросилась в стальной город позади себя.

Закладка